Page 12 - 14 ENRIQUE IV--WILLIAM SHAKESPEARE
P. 12

www.elaleph.com
               William Shakespeare                    donde los libros son gratis

               Dante, los alemanes se encogen de hombros cuando echamos una
               mirada irreverente sobre el Fausto, los rusos mismos, que son de ayer,
               se guiñan el ojo al vernos entusiastas por Tolstoi y hasta nosotros
               necesitamos un esfuerzo para no reírnos en la cara del extranjero al
               habla española que opina sobre el Quijote. Es un nuevo dato
               concurrente para establecer la envidiable fraternidad humana que
               reina sobre nuestro globo; cada campanario, no solo pretende que lo
               que nace a su sombra es lo mejor, sino que nadie más que los
               autóctonos pueden apreciarlo. El alemán es único para apreciar su
               Goethe, como el valenciano irreemplazable para gustar sus melones o
               el bordelés para catar sus vinos. Pero sí tengo un paladar y un
               entendimiento como ellos! Bueno está que no alcance a darme cuenta
               del simbolismo oculto de un libro primitivo de la India, ni pueda
               digerir un plato al asa fétida, hecho según la receta romana; pero es
               porque vivo en un momento intelectual absolutamente distinto al que
               dio vida al budismo y porque mi estómago desde que nací y aun por
               atavismo, que lo hay fisiológico también, esta habituado a otro género
               de alimentación. Pero, en sus líneas generales, la Inglaterra de
               Shakespeare, en su barbarie medieval, con sus horrores, sus traiciones,
               sus guerras, su desprecio por la vida y la libertad humanas, no era
               acaso idéntica a la Francia, la España y la Italia de entonces? El
               estado de espíritu que encarna Fausto no era general a la Europa? Solo
               en Alemania hay espíritus que niegan o muchachas que aman, paren y
               mueren? Se necesita haber nacido en la Mancha o hablar el español
               como Solís para contemplar con orgullo humano el alma de Cervantes
               a través de la de su héroe?
                   «Un rey como Shakespeare necesitaba ese bufón colosal», se ha
               dicho. Pero Shakespeare es la humanidad en  acción intelectual, el
               cincel con que esta traduce sus tipos latentes. Falstaff no es el bufón
               de un hombre, aunque este se llame Shakespeare; es mío, es tuyo, nos
               pertenece, porque todos hemos contribuido a formarlo con la
               explosión constante y secular de nuestros apetitos y deseos, vicios y

                                           12
                          Este documento ha sido descargado de
                                  http://www.educ.ar
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17