Page 12 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 12
D Dm mi it tr ry y G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y S Su um me er rk ki i ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )
indicación: «Obsoleto».
Desde el primer párrafo tuve claro —y esta
hipótesis se confirmó luego, al avanzar por el
maravilloso relato del desconocido autor— que se
trataba de la crónica de una expedición emprendida por
un reducido grupo de españoles por las selvas de
Yucatán. En las páginas siguientes había fechas: los
acontecimientos descritos habían tenido lugar hacía casi
450 años, esto es, hacia la mitad del siglo XVI, en los
tiempos de la ocupación de América del Sur y Central
por los conquistadores españoles.
La traducción que transcribo aquí y en páginas
sucesivas es el resultado de una meticulosa corrección y
de numerosas revisiones. Mis primeras versiones eran
demasiado toscas y difíciles de entender como para
enseñárselas a otras personas sin ser víctima de burlas.
Que por orden de fray Diego de Landa, guardián del
convento de San Antonio de Izamal, y provincial de los
franciscanos de Yucatán, nos pusimos en camino hacia una
de las provincias más alejadas de Maní, a fin de recabar todos
los manuscritos y libros depositados en los templos que allí se
encuentran y llevarlos a la propia Maní.
Que partieron conmigo los nobles señores Vasco de
Página 12

