Page 140 - Trónok Harca - Tűz és Jég Dala I.
P. 140

DAENERYS
         hall, ahogyan a lány sem hitte el, amit mond. A szavak mégis jöttek. - Hadd sétáljon a bátyám mö-
         göttünk a khalasarig! - A dothrakik között a férfi, aki nem lovagol, nem is férfi, csak a legalanta-
         sabbak legalantasabbika, híján minden becsületnek és büszkeségnek. - Azt akarom, hogy mindenki
         olyannak lássa, amilyen valójában!
            - Nem! - üvöltötte Viserys. Ser Jorah-hoz fordult és a Közös Nyelven kezdett könyörögni neki,
         hogy a lovasok ne értsék. - Üsd meg, Mormont! Okozz fájdalmat neki! A királyod parancsolja ezt!
         Öld meg ezeket a dothraki kutyákat és tanítsd meg a tiszteletre!
            A száműzött lovag Danyről a fiúra nézett. A lány mezítláb volt, lábujjai közé föld ragadt, haja
         pedig csupa olaj volt. Viserys selymet és páncélt viselt. Dany látta az elhatározást a férfi arcán.
            - Gyalog jön, Khaleesi - közölte. Megragadta a bátyja lovának kantárját, Dany pedig visszaült
         az ezüstre.
            Viserys tátott szájjal bámult a lovagra és lerogyott a porba. Csendben maradt, de nem mozdult,
         szemeiből pedig sütött a gyűlölet, ahogy a többiek ellovagoltak. Nemsokára eltűnt a szemük elől a
         magas fűben. Amikor már nem látták, Dany megijedt.
            - Vissza fog találni? - kérdezte a mellette lovagló Ser Jorah-t.
            - Még ha valaki olyan vak is, mint a bátyád, akkor is képes követni a nyomunkat - válaszolt a
         férfi.
            - Nagyon büszke. Lehet, hogy szégyellni fog visszajönni.
            Jorah nevetett.
            - Hová mehetne máshová? Ha nem találja meg a khalasart, a khalasar biztosan megtalálja. A
         dothraki tengerben nehéz megfulladni, gyermekem.
            Dany elismerte, hogy igaza van. A khalasar olyan volt, mintha egy egész város kelt volna útra,
         de nem vakon menetelt. Mindig felderítők lovagoltak messze a főoszlop előtt, éberen kutatva vad,
         zsákmány vagy ellenség nyomait, mások pedig a szárnyakat védték. Ezen a földön, ahonnét szár-
         maztak, semmi sem kerülte el a figyelmüket. Ezek a síkságok lényük egy részét alkották... és most
         már az övéét is.
            - Megütöttem - mondta a lány csodálkozva. Most, hogy vége volt, olyan volt az egész, mint va-
         lami furcsa álom. - Ser Jorah, gondolod, hogy... nagyon mérges lesz, amikor visszajön... - megbor-
         zongott. - Most felébresztettem a sárkányt, ugye?
            Ser Jorah felhorkant.
            - Fel tudod ébreszteni a halottakat, leány? A bátyád, Rhaegar volt az utolsó sárkány, ő pedig el-
         esett a Három Folyónál. Viserys egy kígyó árnyékánál is kevesebb.
            A lovag nyers szavai megdöbbentették. Minden, amit eddig hitt, hirtelen megkérdőjeleződött.
            - Hiszen te... te felesküdtél rá...
            - Így van, leányom - mondta Ser Jorah. - És ha a bátyád egy kígyónak is csak az árnyéka, akkor
         a szolgái micsodák? - A hangja keserű volt.
            - Mégiscsak ő az igazi király. Ő...
            Jorah megállította a lovát és ránézett.
            - Ha már az igazságról van szó, szeretnéd Viseryst egy trónon ülve látni?
            Dany elgondolkodott ezen.
            - Nem lenne valami jó király, ugye?
            - Voltak nála rosszabbak... de nem sokan - a lovag megsarkantyúzta a lovát és újra elindult.
            Dany szorosan mellette lovagolt.
            - Mégis - szólalt meg -, az egyszerű emberek őrá várnak. Illyrio tanácsos azt mondta, hogy sár-
         kányos lobogókat varrnak és imádkoznak, hogy Viserys visszatérjen a keskeny tengeren át és fel-
         szabadítsa őket.
            - Az egyszerű emberek esőért, egészséges gyermekekéit és soha véget nem érő nyárért imád-
         koznak - mondta Ser Jorah. - Nem érdeklik őket a főurak hatalmi játszmái, amíg őket békén hagy-
         ják - vállat vont. - Pedig sohasem hagyják őket békén.
            Dany szótlanul lovagolt tovább egy darabig. A férfi szavain merengett, mint valami kirakós já-
         ték darabkáin. Az, hogy a népet vajmi kevéssé érdekli, hogy az igaz király vagy egy trónbitorló

                                                                                              143
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145