Page 192 - Pali English Dictionary.
P. 192
Oṇi Otthaṭa
charge, only in cpd. oṇi-rakkha a keeper of entrusted wares, familiarity (cp. otiṇṇa and avacara adj.) A iii.67, 259. —
2
bailee Vin iii.47, 53 (= āhaṭaṁ bhaṇḍaṁ gopento). 3. (influenced by ocarati and ociṇṇa) being after something,
spying, finding out; hence: fault, blame, defect, flaw Sn 446 (=
Oṇīta see onīta.
randha vivara SnA 393); also in phrase otārâpekkha spying
Oṇojana (nt.) [fr. oṇojeti, Sk. avanejana] washing off, cleaning,
faults S i.122 (which may be taken to meaning 1, but meaning
washing one's hands Vin ii.31 (Bdhgh. refers it to fig. meaning 3 is accredited by BSk. avatāraprekṣin Divy 322), Mrs. Rh.
2
onojeti by explaining as "vissajjana" gift, presentation).
D. translates the latter passage by "watching for access".
Oṇojeti (with vowel assimilation o < e for oṇejeti = ava + nejeti,
Otāreti [Caus. of otarati] to cause to come down, to bring down,
Sk. °nejayati fr. nij. Kern, Toev. ii.138, complementary to take down J i.426; iv.402; Nett 21, 22; DhA ii.81.
remarks s. v. on p. 5 expl ns. as assimil. onuj°< onij°, like
Otiṇṇa [pp. of otarati; the form ava° only found in poetry as —
anu° BSk. ani° (ānisaṁsa < ānuśaṁsā), the further process
° e. g. issâvatiṇṇa J v.98; dukkha°, soka° etc. see below
being onoj° for onuj°. The etym. remains however doubtful]
2] — 1. (med.) gone down, descended PvA 104 (uddho —
— 1. to cause to wash off, to wash, cleanse: see oṇojana. —
galaṁ na otiṇṇaṁ not gone down further than the throat). —
2. (fig.) to give as a present, dedicate (with the rite of washing
2. (pass.) beset by (cp. avatāra 2), affected with, a victim of,
one's hands, i. e. a clean gift) Vin i.39; iv.156; A iv.210 = 214 ɔ
(oṇojesi aor.); Miln 236. approached by M i.460 = A ii.123 (dukkh otiṇṇa) = It 89 (as
v. l.; T. has dukkhâbhikiṇṇa, which is either gloss or wrong
Otata [o + tata, pp. of tan] stretched over, covered, spread over
reading for dukkhâvatiṇṇa); M ii.10; S i.123 (sokâva°), 137
with; Dh 162 (v. l. otthata); Miln 307 (+ vitata); DhA iii.153
(id.); Sn 306 (icchâvatiṇṇa affected with desire), 939 (sallena
(= pariyonandhitvā ṭhita). See also avatata & sam-otata. d. 1
otiṇṇo = pierced by an arrow, expl by Nd 414 as "sallena
Otaraṇa (adj.) [fr. otarati] going down, descending Nett 1, 2, 4, viddho phuṭṭho"); J v.98 (issâva° = issāya otiṇṇa C.). — 3.
107. (in special sense) affected with love, enamoured, clinging to,
fallen in love with Vin iii.128 (= sāratto apekkhavā paṭibaddha
Otarati [o + tarati] to descend, to go down to (c. acc.), to be —
— citto); A iii.67, 259 (°citta); SnA 322 (id.). — Note. otiṇṇa
take oneself to. ppr. otaranto Vin ii.221. — aor. otari SnA
at S v.162 should with v.l. SS be deleted. See also avatiṇṇa.
486 (for avaṁsari); DhA i.19 (cankamanaṁ); PvA 47 (nāvāya
1
mahāsamuddaṁ), 75. — inf. otarituṁ Pug 65, 75 (sanga- Ottappa (nt.) [fr. tappati + ud, would corresp. to a Sk. form
maṁ). — ger. otaritvā PvA 94 (pāsādā from the palace), 140 *auttapya fr. ut — tapya to be regretted, tormented by re-
(devalokato). — Caus. II. otarāpeti to cause to descend, to morse. The BSk. form is a wrong adaptation of the Pāli form,
bring down to J vi.345. — pp. otiṇṇa. — Caus. I. otāreti. taking o° for apa°, viz. apatrapya M Vastu iii. 53 and apatrapā
Opp. uttarati. ibid. i.463. Müller, P. Gr. & Fausböll, Sutta Nipāta Index
were both misled by the BSk. form, as also recently Kern,
Otallaka (adj.) [of uncertain etym. perhaps *avatāryaka from ava
Toev. s. v.] fear of exile, shrinking back from doing wrong,
+ tṛ, or from uttāḷa?] clothed in rags, poor, indigent J iv.380
remorse. See on term and its distinction from hiri (shame) Dhs
(= lāmaka olamba — vilamba — nantakadharo C.).
trsl. 20, also DhsA 124, 126; Vism 8, 9 and the definition at
Otāpaka (adj.) [fr. otāpeti] drying or dried (in the sun),
SnA 181. Ottappa generally goes with hiri as one of the 7
with ref. to food SnA 35 (parivāsika — bhattaṁ bhuñjati noble treasures (see ariya — dhanā). Hiri — ottappa It 36; J
ɔ
hatth otāpakaṁ khādati).
i.129; hir — ottappa at M i.271; S ii.220; v.1; A ii.78; iv.99,
Otāpeti [o + tāpeti] to dry in the sun Vin ii.113; iv.281; Miln 371 151; v.214; It 34; J i.127, 206; VvA 23. See also hiri. —
(kummo udakato nikkhamitvā kāyaṁ o. fig. applied to mā- Further passages: D iii.212; M i.356; S ii.196, 206, 208; v.89;
nasa). A i.50, 83, 95; iii.4 sq., 352; iv.11; v.123 sq.; Pug 71; Dhs
147, 277; Nett 39. — anottappa (nt.) lack of conscience, un-
Otāra [fr. otarati, BSk. avatāra. The Sk. avatāra is centuries
scrupulousness, disregard of morality A i.50, 83, 95; iii.421;
later and means Ǥ incarnation ʼ] — 1. descent to, i. e. ap-
v.146, 214; Vbh 341, 359, 370, 391; as adj. It 34 (ahirika +).
proach to, access, fig. chance, opportunity otāraṁ labhati.
-gāravatā respect for conscience, A iii.331; iv.29.
Only in the Māra myth.He, the tempter, Ǥ gets his chance
-dhana the treasure of (moral) self — control D iii.163, 251,
ʼ to tempt the Buddha or the disciples, M i. 334; S i.122;
282; VvA 113. -bala the power of a (good) conscience D
iv.178, 185; DhA iii.121. (avatāraṁ labhati, Divy 144, 145)
n.
iii.253; Ps ii.169, 176; Dhs 31, 102 (trl power of the fear of
ot° adhigacchati, to find a chance, Sn 446. [Fausböll here
blame).
translates Ǥ defect ʼ. This is fair as exegesis. Every moral or
1
intellectual defect gives the enemy a chance. But otāra does Ottappati [ut + tappati ] to feel a sense of guilt, to be conscious
not mean defect]. Ot° gavesati to seek an opportunity, DhA or afraid of evil S i.154; Ps ii.169, 176; Pug 20, 21; Dhs 31;
iii.21. Otārāpekkha, watching for a chance, S i.122. At one Miln 171.
passage, A iii. 67 = 259, it is said that constant association
Ottappin & Ottāpin (adj.) [fr. ottappa] afraid of wrong, consci-
leads to agreement, agreement to trust, and trust to otāra. The
entious, scrupulous (a) ottappin D iii.252, 282; It 28, 119. —
Com. has nothing. Ǥ Carelessness ʼ would suit the context. o.
(b) ottāpin M i.43 sq.; S ii.159 sq., 196, 207; iv.243 sq.; A ii.13
gavesati to look for an opportunity DhA iii.21, and otāraṁ lab-
sq.; iii.3 sq., 112; iv.1 sq.; v.123, 146. Anottappin bold, reck-
hati to get a chance S i.122; iv.178, 185; M i.334; DhA iii.21
less, unscrupulous Pug 20 (+ ahirika). anottāpin at S ii.159
(gloss okāra & okāsa); cp. avatāraṁ labhati Divy 144, 145 etc.
sq., 195, 206; iv. 240 sq.; Sn 133 (ahirika +).
— 2. access, fig. inclination to, being at home with, approach,
Otthaṭa [pp. of ottharati] — 1. spread over, veiled, hidden by
188

