Page 600 - Pali English Dictionary.
P. 600
Muṇḍa Mutta
— headed) ascetic, either a samaṇa, or a bhikkhu or (f.) -mangalika one who prophesies from, or derives lucky
d
bhikkhunī S i.175 (m. sanghāṭi — pāruta); Vin iv.265 (f.); Sn auspices from impressions (of sense; as comp with diṭṭha —
p. 80 (=muṇḍita — sīsa SnA 402). — kaṇṇa° with cropped mangalika visible — omen — hunter, and suta — m. sound
d
s
10
or shorn ears (appl to a dog) Pv ii.12 , cp. muṇḍaka. — augur) J iv.73 (where C. clearly expl by "touch"); KhA
n
-pabbataka a bare mountain J i.303 (Hatthimatta); VvA 119 (the same expl more in detail). -visuddhika of great
1
302 (v. l. for T. muṇḍika — pabbata). -vaṭṭin "shaven purity, i. e. orthodox, successful, in matters of touch Nd 89,
1
hireling" (?), a king's servant, probably porter Vin ii.137. 90. -suddhi purity in matter of touch Nd 104, 105.
n
The expl given by Bdhgh on p. 319 (on CV. v. 29. 5)
Muti (f.) [for mati, cp. muta] sense — perception, experi-
is twofold, viz. malla — kammakar' ādayo viya kacchaṁ 1
ence, understanding, intelligence Sn 864; Nd 205 (on Sn
banditvā nivāsenti; and muṇḍa — veṭṭhī (sic) ti yathā rañño
846=hearsay, what is thought); Vbh 325 (diṭṭhi, ruci, muti,
kuhiñci gacchanto parikkhāra — bhaṇḍavahana — manussā ti d
where muti is expl at VbhA 412 as "mudatī ti muti"!) 328;
adhippāyo. Maybe that reading veṭi is more correct. -sira
Sdhp 221. Cp. sam°.
shaven head DhA ii.125.
Mutinga [Sk. mṛdanga on d>t. cp. Geiger, P.Gr. § 23] a small
Muṇḍaka=muṇḍa; cp. BSk. muṇḍaka Divy 13. — Sn p. 80; drum, tabour D i.79; Vin i.15; S ii.266 sq. (a famous mytho-
Dh 264 (=sīsa — muṇḍana — matta DhA iii.391, qualifica-
logical drum, called Ānaka; same also at J ii.344); J iv.395
tion of a shaveling); VvA 67 (°samaṇā, Dvandva). — aḍḍha°
(bheri+); KhA 49. Spelling mudinga at S ii.266; J iv.395;
shaven over one half the head (sign of loss of freedom) Mhvs
Vism 250; VbhA 232; VvA 210 (v. l. SS mutinga), 340 (id.).
6, 42. — kaṇṇa° "with blunt corners," N. of one of the 7 great
-sadda sound of the drum J i.3 (one of the 10 sounds,
lakes: see under kaṇṇa. -paṭisīsaka the chignon of a shavel-
hatthi°, assa° etc.).
ing, in phrase: kāsāyaṁ nivāsetvā muṇḍaka-paṭisīsakaṁ
Mutimant (adj.) [fr. muti] sensible, intelligent, wise Sn 539; as
sīse paṭimuñcitvā fastening the (imitation) top — knot of a
mutīmā at Sn 61, 321, 385; pl. 881; J iv.76 (as mutīmā &
shaveling to his head Miln 90; cp. J ii.197 (paccekabuddha —
2
mutimā); Nd 511=259. Cp. matimant.
vesaṁ gaṇhitvā paṭisīsakaṁ paṭimuñcitvā), similarly J v.49.
Mutoḷī [?] a doubtful word occurring only in one stock phrase,
Muṇḍatta (nt.) [abstr. fr. muṇḍa] the fact of being shaven or
viz. "ubhato — mukhā m. pūrā nānā — vihitassa dhaññassa"
shorn PvA 106.
at M i.57 (vv. ll. putoḷi, mūṭolī)=iii.90 (mūtoḷī)=D ii.293 (T.
Muṇḍana (nt.) [fr. muṇḍa] shaving, tonsure DhA iii.391
mutoli, v. l. muṭoli; gloss K pūtolī). The Dial. ii.330 trsl.
Muṇḍika ( — pabbata) bare (mountain), uncertain T. reading at "sample bag" (see note on this passage; with remark "spelling
s
VvA 302 for v. l. SS muṇḍa- pabbata (q. v.). uncertain"). Neumann, Mittlere Sammlung i.101 trsl "Sack."
— Kern, Toev. s. v. mutoḷī tries to connect it with BSk. moṭa
Muṇḍita [pp. of muṇḍeti] shaven SnA 402 (°sīsa).
(Hindi moṭh), bundle, which (with vv. ll. mūḍha, muṭa, mūṭa)
Muṇḍiya [abstr. fr. muṇḍa] baldness, shaven condition (of as-
occurs only in one stock phrase "bharaiḥ motaiḥ piṭakaiḥ" at
cetics & bhikkhus) M i.515; Sn 249; Kvu i.95; Sdhp 374.
Divy 5, 332, 501, 524. The more likely solution, however, is
Muṇḍeti [Denom. — Caus. from muṇḍa] to shave Mhbv 103. — that mutoḷī is a distortion of puṭosā (puṭosa), which is found
pp. muṇḍita. — The BSk. has only Caus. II. muṇḍāpay- as v. l. to puṭaṁsa at all passages concerned (see puṭaṁsa).
ati, at Divy 261. Should Dhtp 106 "muṇḍ= khaṇḍha" be the Thus the meaning is "bag, provision — bag." The BSk. moṭa
n
def of muṇḍati? — At J iii.368 we find muṇḍati for muṇḍeti (muṭa) remains to be elucidated. The same meaning "provi-
(kuṇṭha — satthena muṇḍanto viya), which should prob. be sion — bag" fits at Vism 328 in cpd. yāna°, where spelling is
read muṇḍento. T. °paṭṭoli, v. l. BB °putoḷi, but which is clearly identical with
our term. We should thus prefer to read yāna-puṭosi "carriage
Muta [for mata, cp. Geiger. P.Gr. § 18] thought, supposed,
— bag for provisions."
imagined (i. e. received by other vaguer sense impressions
1
than by sight & hearing) M i.3; Sn 714 (=phusan' arahaṁ SnA Mutta [pp. of muñcati; Sk. mukta] 1. released, set free, freed; as
498), 812; J v.398 (=anumata C.); Vbh 14, 429 sq. — Of- — ° free from Sn 687 (abbhā° free from the stain of a cloud);
34
ten in set diṭṭha suta muta what is seen, heard & thought Dh 172 (id.), 382 (id.). — Dh 344; Pv iv.1 ; PvA 65 (su°). —
2
(? more likely "felt," cp. Nd 298: diṭṭha=cakkhunā d., su- 2. given up or out, emitted, sacrificed Vin iii.97=iv.27 (catta,
taṁ=sotena s., mutaṁ=ghānena ghāyitaṁ, jivhāya sāyitaṁ, vanta, m.) A iii.50 (catta+). Cp. vi°. — 3. unsystematised.
kāyena phuṭṭaṁ, and viññātaṁ=manasā v.; so that from the Comp. 9, 137 (vīthi°).
interpretation it follows that d. s. m. v. refer to the action (per- -ācāra of loose habits D i.166=iii.40=Pug 55 (where expl d
ception) of the 6 senses, where muta covers the 3 of taste, smell at PugA 231, as follows: vissatth' ācāro. Uccārakamm' ādīsu
& touch, and viññāta the function of the manas) S i.186 (K.S. lokiya — kulaputt' ācārena virahito ṭhitako va uccāraṁ karoti
i.237 note); iv.73; Th i.1216. Similarly the psychol. analysis passāvaṁ karoti khādati bhuñjati). -paṭibhāna of loose in-
of the senses at Dhs 961: rūp' āyatanaṁ diṭṭhaṁ; sadd — āyat. telligence, or immoderate promptitude (opp. yutta°), quick —
sutaṁ; gandh°, ras°, phoṭṭhabb° mutaṁ; sabbaṁ rūpaṁ man- tempered Pug 42 (cp. PugA 223); SnA 110, 111; -saddha
2
asā viññātaṁ. See on this passage Dhs trsl. § 961 note. In the given up to faith Sn 1146 (=saddhâdhimutta Nd 512). -sirā
same sense DhsA 388 (see Expositor, ii.439). — D iii.232; (pl.) with loose (i. e. confused) heads KhA 120=Vism 415.
1
Sn 790 (cp. Nd 87 sq. in extenso) 793, 798, 812, 887, 901, 2
Mutta (nt.) [cp. Vedic mūtra; Idg. *meud to be wet, as in Gr.
914, 1086, 1122. Thus quite a main tenet of the old (popular)
μύζω to suck, μυδάω to be wet; Mhg. smuz (=Ger. schmutz),
psychology.
E. smut & mud, Oir. muad cloud (=Sk. mudira cloud); Av.
596

