Page 637 - Pali English Dictionary.
P. 637
Rājā (Rājan) Rājā (Rājan)
13, 179 sq.; Banerjea, Public Administration in A. I. 1916, pp. DA i.246. -dūta king's messenger Sn 411, 412; in mean-
63 — 93. — 6. Kings mentioned by name [a very limited & ing of "message," i. e. calling somebody to court, summons
casual list only, for detailed refs. see Dict'y of Names]: Ajā- at J ii.101, 305. -dhamma "king's rule," i. e. rule of gov-
tasattu; Udena (DhA i.185); Okkāka; Dīghī (of Kosala; Vin erning, norm of kingship; usually given as a set of 10, which
d
i.342); Parantapa (of Kosambī; DhA i.164;) Pasenadi (of Kos- are enum at J iii.274 as "dāna, sīla, pariccāga, ajjava, mad-
ala; D i.87, 103; Vin iv.112, 157); Bimbisāra (of Magadha; Vin dava, tapo, akkodha, avihiṁsā, khanti, avirodhana," i. e. alms
iv.116 sq.; Sn 419); Bhaddiya; etc. — 7. (fig.) king as sign — giving, morality, liberality, straightness, gentleness, self —
of distinction ("princeps"), as the lion is called rājā migānaṁ restriction, non — anger, non — hurtfulness, forbearance non
Sn 72; Vism 650; the Himavant is pabbata — rājā A i.152; — opposition. These are referred to as dasa rājadhammā at J
iii.44; and Gotama's horse Kaṇthaka is called assa — rājā J i.260, 399; ii.400; iii.320; v.119, 378; usually in phrase "dasa
n
i.62=VvA 314. — Note. The comp form of rājā is rāja°. rāja — dhamme akopetvā dhammena rajjan kāresi": he ruled
-âgāra a king's (garden — or pleasure — ) house D i.7 in righteousness, not shaking the tenfold code of the king. An-
(°ka); DA i.42. -anga royal mark, characteristic or quali- other set of 3 are mentioned at J v.112, viz. "vitathaṁ kodhaṁ
d
fication; king's property Vin i.219 (rājangaṁ hatthī: the ele- hāsaṁ nivāraye" (expl as giving up musāvāda, kodha & ad-
d
phants belong to the king), cp. A i.244: assājāniyo rañño hamma — hāsa). -dhānī a royal city (usually comb with
angan t' eva sankhaṁ gacchati is called king's property. - gāma & nigama) A i.159; ii.33; iii.108; Vin iii.89; J v.453;
18
angana royal court PvA 74. -āṇatti king's permission Tikp Pv 13 . -dhītā king's daughter, princess J i.207; PvA 74.
26 (in simile). -āṇā (1) the king's command J iii.180; cp. -nivesana the king's abode, i. e. palace DhA iv.92. -parisā
PvA 217 "rañño āṇā"; (2) the king's fine or punishment, i. royal assembly Vin ii.296. -pīla (?) DhA i.323. -putta lit.
e. a punishment inflicted by the king (cp. Fick, Soc. Gl. "king's son," prince, one belonging to the royal clan (cp. sim-
74), synonymous with rāja — daṇḍa: J i.369, 433 (rājāṇaṁ ilarly kulaputta), one of royal descent, Rājput Sn 455; Miln
karoti to inflict); ii.197; iii.18, 232, 351; iv.42; vi.18; PvA 331; VbhA 312, 319 (in simile); PvA 20. f. °puttī princess J
242. -ânubhāva king's power, majesty, authority, pomp J iv.108; v.94. -purisa "king's man," only in pl. °purisā the
iv.247; PvA 279. -antepura the royal harem A v.81, 82 men of the king, those in the king's service (as soldiers, body
(the 10 risks which a bhikkhu is running when visiting it for — guard, policeman etc.) J iii.34; VbhA 80 (°ânubandha —
alms). -âbhinīta brought by a king It 89 (+corâbhinīta). - corā), 109. -porisa (m. & nt.) servant of the king, collec-
âbhirājā "king of kings" Sn 553; DhsA 20. -âmacca royal tively: king's service, those who devote themselves to Govt.
2
minister J v.444 (°majjhe). -āyatana N. of a tree: "King- service D i.135; M i.85=Nd 199; A iv.281, 286. See also
stead tree," the royal tree (as residence of a king of fairies), porisa. -bali royal tax J i.354. -bhaṭa king's hireling or
Buchanania latifolia Vin i.3 sq. (where MVastu iii.303 reads soldier Vin i.74, 88; SnA 38 (in simile) -bhaya fear of the
kṣīrikā, i. e. milk — giving tree); J i.80; iv.361 sq.; DhsA 35; king('s punishment) Vism 121. -bhāga the king's share J
VbhA 433 (°cetiya). -iddhi royal power PvA 279. -isi a ii.378. -bhogga 1. royal, in the service of the king, in foll.
royal seer, a king who gives up his throne & becomes an as- phrases: rāja — bhoggaṁ raññā dinnaṁ rāja — dāyaṁ brahma
cetic (cp. Sk. rājarṣi, freq. in Mhbhārata & Rāmā yana) Th — deyyaṁ D i.87, of a flourishing place. Dial. i.108 trsl s
s
1, 1127 (read rāja — d — isi); It 21 (rājīsayo, with var vv. ll. "with power over it as if he were king," and expl with: "where
not quite the same meaning); J vi.116, 124, 127, 518; DhA the king has proprietary rights." The C. rather unmeaningly
s
iv.29. Kern, Toev. s. v. proposes reading rājīsi. -upaṭṭhāna expl as "rāja — laddha" (DA i.245). The BSk. has a curious
attendance on the king, royal audience Vin i.269; J i.269, 349; version of this phrase: "rājñā — agni- dattena brahmadeyyaṁ
iii.119, 299; iv.63. -ûpabhoga fit for use by the king Miln dattaṁ" (given by the king in the place of agni?) Divy 620.
252. -uyyāna royal garden or pleasure ground J iii.143; Mhvs — Further at Vin iii.221 in sequence rājā r — bhogga, brāh-
s
15, 2. -orodhā a lady from the king's harem, a royal concu- maṇa, gahapatika, where the C. expl (on p. 222) as "yo koci
bine Vin iv.261. -kakudha-bhaṇḍa an ensign of royalty (5: rañño bhatta — vetan' āhāro." (We should be inclined to take
khagga, chatta, uṇhīsa, pādukā, vālavījanī) DhA i.356. See this as No. 2.) — Thirdly, in stock phrase "rājâraha rājab-
under kakudha. -kathā talk about kings (as tiracchānakathā hogga rañño angan t' eva sankhaṁ gacchati," i. e. worthy of
d
in disgrace), comb with corakathā (see above 4 c) D i.7; iii.36, a king, imperial, he justifies the royal qualification, said of
54; Vin i.188. -kammika a royal official, one employed by a thoroughbred horse at A i.244= ii.113; of a soldier (yodh'
the king J i.439; iv.169. -kuṭumba the king's property J i.439. ājīva) at A i.284; of an elephant at J ii.370 (where it is expl d
-kuṇḍa a "crook of a king" DhA iii.56. -kumāra a (royal) as "rāja paribhoga"). Also as "royal possessions" in general
prince (cp. khattiya — kumāra) Vin i.269; J iii.122; VbhA 196 at DhA i.312. 13. — Fick, Soc. Gl. 99 does not help much,
(in comparison). -kumbhakāra a "royal potter," i. e. a potter he takes it as "king's official." — 2. royal, of royal power,
being "purveyor to the king" J v.290. -kula the king's court one entitled to the throne. Either as bhogga, bhogiya (SnA
or palace A i.128; ii.205; Vin iv.265; J ii.301; DhA ii.44, 46; 453) or (khattiyā) bhoja-rājāno (Sn 553). Thus at Vin iii.221,
iii.124. -khādāya puṭṭha at Sn 831 is according to Kern, Toev. where it takes the place of the usual khattiya "royal noble" &
d
to be read as rajakkhatāya ph. (fr. rajakkha). The old Nid- Sn 553, where it is comb (as bhoja rājano) with khattiyā. See
ns
1
desa, however, reads °khādāya & expl the word (Nd 171) also bhoja & cp. (antara) bhogika and rājañña. -mahāmatta
by rājabhojanīyena, i. e. the king's food, which is alright with- king's prime minister (see above 4 b, to which add:) D iii.44;
out being changed. -guṇa "virtue of a king" M i.446 (trick A i.154, 252, 279; iii.128; VbhA 312 (simile of 2), 340. -
of a circus horse; +rāja — vaṁsa). -daṇḍa punishment or- mālakāra royal gardener J v.292. -muddā the royal seal
dered by the king PvA 216, 217. -dāya a royal gift D i.127; DhA i.21. -muddikā id. SnA 577. -ratha the king's char-
633

