Page 129 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 129
หมวด 4 129 [166]
ธรรม — Sàma¤¤a-phala: fruits of a monk’s life; fruits of the monkhood)
D.III.227; Vbh.335. ที.ปา.11/242/240; อภิ.วิ.35/837/453.
1
[166] มหาปเทส 4 (ที่อางอิงขอใหญ, หลักใหญสํ าหรับอางเพื่อสอบสวนเทียบ
เคียง หมวดที่ 1 วาดวยหลักทั่วไป — Mahàpadesa: great authorities; principal
references or citations)
1. หากมีภิกษุกลาววา ขาพเจาไดสดับรับมาเฉพาะพระพักตรของพระผูมีพระภาควา นี้เปนธรรม
นี้เปนวินัย นี้เปนสัตถุสาสน (A monk might say: “Face to face with the Blessed One
did I hear this; face to face with him did I receive this. This is the Doctrine, this
is the Discipline, this is the Master’s teaching.”)
2. หากมีภิกษุกลาววา ในอาวาสชื่อโนน มีสงฆอยู พรอมดวยพระเถระ พรอมดวยปาโมกข
ขาพเจาไดสดับรับมาเฉพาะหนาสงฆนั้นวา นี้เปนธรรม นี้เปนวินัย นี้เปนสัตถุสาสน (A monk
might say: “In such and such a monastery resides an Order together with an elder
monk, together with a leader. Face to face with that Order did I hear this; ...)
3. หากมีภิกษุกลาววา ในอาวาสชื่อโนน มีภิกษุผูเปนพระเถระอยูจํ านวนมาก เปนพหูสูต ถึงอาคม
(คือชํ านาญในพุทธพจนทั้ง 5 นิกาย) ทรงธรรม ทรงวินัย ทรงมาติกา ขาพเจาไดสดับรับมาเฉพาะ
หนาพระเถระเหลานั้นวา นี้เปนธรรม นี้เปนวินัย นี้เปนสัตถุสาสน (A monk might say: “In
such and such a monastery reside a great number of elder monks, widely learned,
versed in the Collections, expert on the Doctrine, expert on the Discipline, expert
on the Summaries. In the presence of those monks did I hear this; ...)
4. หากมีภิกษุกลาววา ในอาวาสชื่อโนน มีภิกษุผูเปนพระเถระอยูรูปหนึ่ง เปนพหูสูต ถึงอาคม
ทรงธรรม ทรงวินัย ทรงมาติกา ขาพเจาไดสดับรับมาเฉพาะหนาพระเถระรูปนั้นวา นี้เปนธรรม
นี้เปนวินัย นี้เปนสัตถุสาสน (A monk might say: “In such and such a monastery
resides an elder monk of wide learning ...)
เธอทั้งหลาย ยังไมพึงชื่นชม ยังไมพึงคัดคานคํ ากลาวของผูนั้น พึงเรียนบทและพยัญชนะ
(ทั้งขอความและถอยคํ า) เหลานั้นใหดีแลว พึงสอบดูในสูตรเทียบดูในวินัย (The words of
that monk are neither to be welcomed nor scorned, the words and syllables
thereof are to be studied thoroughly, laid beside the Discourses and compared
with the Discipline.)
ก. ถาบทและพยัญชนะเหลานั้น สอบลงในสูตรก็ไมได เทียบเขาในวินัยก็ไมได พึงลงสันนิษฐาน
วา นี้มิใชดํ ารัสของพระผูมีพระภาคแนนอน ภิกษุนี้ (สงฆนั้น พระเถระเหลานั้น พระเถระรูปนั้น)
ถือไวผิด พึงทิ้งเสีย (If, when laid beside the Discourses and compared with the
Discipline, these words and syllables lie not along with the Discourses and
agree not with the Discipline then you may come to the conclusion: Surely this

