Page 144 - Dictionary of Buddhism by Bhikkhu P. A. Payutto
P. 144

[188]                                       144                       พจนานุกรมพุทธศาสตร





                  4. วาชเปยะ หรือ วาจาเปยยะ (ความมีวาจาอันดูดดื่มนํ้ าใจ นํ้ าคํ าควรดื่ม คือ รูจักพูด รูจัก
                  ปราศรัย  ไพเราะ  สุภาพนุมนวล  ประกอบดวยเหตุผล  มีประโยชน  เปนทางแหงสามัคคี  ทํ าให

                  เกิดความเขาใจอันดี  และความนิยมเชื่อถือ —  Vàjapeya: affability in address; kindly
                  and convincing speech)

                       ราชสังคหวัตถุ 4 ประการนี้ เปนคํ าสอนในพระพุทธศาสนา สวนที่แกไขปรับปรุงคํ าสอนใน
                  ศาสนาพราหมณ  โดยกลาวถึงคํ าศัพทเดียวกัน  แตชี้ถึงความหมายอันชอบธรรมที่ตางออกไป

                  ธรรมหมวดนี้ วาโดยศัพท ตรงกับ มหายัญ 5 (the five great sacrifices) ของพราหมณ คือ

                  1. อัสสเมธะ (การฆามาบูชายัญ — Assamedha: horse sacrifice)
                  2. ปุริสเมธะ (การฆาคนบูชายัญ — Purisamedha: human sacrifice)

                  3. สัมมาปาสะ  (ยัญอันสรางแทนบูชาในที่ขวางไมลอดบวงไปหลนลง —  Sammàpàsa:  peg-

                  thrown site sacrifice)
                  4. วาชเปยะ (การดื่มเพื่อพลังหรือเพื่อชัย — Vàjapeya: drinking of strength or of victory)

                  5. นิรัคคฬะ หรือ สรรพเมธะ (ยัญไมมีลิ่มสลัก คือ ทั่วไปไมมีขีดขั้นจํ ากัด, การฆาครบทุก

                  อยางบูชายัญ — Niraggaëa or Sabbamedha: the bolts-withdrawn sacrifice; universal
                  sacrifice)

                        มหายัญ 5 ที่พระราชาพึงบูชาตามหลักศาสนาพราหมณนี้ พระพุทธศาสนาสอนวา เดิมที
                  เดียวเปนหลักการสงเคราะหที่ดีงาม  แตพราหมณสมัยหนึ่งดัดแปลงเปนการบูชายัญเพื่อผล

                  ประโยชนในทางลาภสักการะแกตน  ความหมายที่พึงตองการซึ่งพระพุทธศาสนาสั่งสอน 4  ขอ
                  แรก  มีดังกลาวแลวขางตน  สวนขอที่ 5  ตามหลักสังคหวัตถุ 4  นี้วาเปนผล  แปลวา  ไมมีลิ่ม

                  กลอน หมายความวา บานเมืองจะสงบสุขปราศจากโจรผูราย ไมตองระแวงภัย บานเรือนไมตอง
                  ลงกลอน

                  S.I.76; A.II.42; IV.151; It.21; Sn.303; SA.I.145; SnA.321.  สํ.ส.15/351/110; องฺ.จตุกฺก.21/39/54; องฺ.อฏก.23/91/152;

                                                                  ขุ.อิติ.25/205/246; ขุ.สุ.25/323/383; สํ.อ.1/169; อิติ.อ.123.

               [188] สังเวชนียสถาน 4 (สถานที่เปนที่ตั้งแหงความสังเวช, สถานที่เนื่องดวยพุทธประวัติ
                  ซึ่งพุทธศาสนิกชนควรไปดูเพื่อเปนเครื่องเตือนใจใหเกิดความไมประมาท  จะไดเรงขวนขวาย

                  ประกอบกุศลกรรม  และสํ าหรับผูศรัทธาจะไดจาริกไปชม  เพื่อเพิ่มพูนปสาทะ  กระทํ าสักการะ
                  บูชา อันจะนํ าใหเขาถึงสุคติโลกสวรรค — Sa§vejanãyaññhàna: places apt to cause the

                  feeling of urgency; places made sacred by the Buddha’s association; places to
                  be visited with reverence; the four Buddhist Holy Places)

                  1. ชาตสถาน (ที่พระพุทธเจาประสูติ คือ อุทยานลุมพินี — Jàtaññhàna: birthplace of the
                  Buddha)

                  2. อภิสัมพุทธสถาน (ที่พระพุทธเจาตรัสรูอนุตรสัมมาสัมโพธิญาณ คือ ควงโพธิ์ที่ตํ าบลพุทธ-

                  คยา —  Abhisambuddhaññhàna: place where the Buddha attained the
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149