Page 663 - e Prosiding Serai 2021 final
P. 663
Seminar Penyelidikan dan Pertandingan Inovasi Peringkat Antarabangsa (Serai) 2021
21-22 September 2021
langkah yang diambil, maka kerja menginterpreatsi makna implisit ini menjadi sia-sia sahaja.
Langkah yang diambil adalah seperti di bawah:
Langkah 1 – pengkaji meneliti sajak difikirkan sesuai untuk dianalisis. Sajak penyair
Nawawee Mohammad dipilih dan judulnya “Cerita Dalam Sajak”
Langkah 2 – setelah sajak yang dipilih itu dipersetujui (sendiri), maka dicarikan pula
BF yang sesuai bagi bait-bait sajak itu.
Dalam kajian ini, pengkaji memilih tiga BF untuk dikaji makna
implisitnya, iaitu perlambangan, personafikasi dan perbandingan (lihat
data)
Langkah 3 - dalam langkah ini dicarikan pula maksud dari BF itu maksud eksplisit
diteruskan pula memberi makna implisit dengan menggunakan Analisis
Teori Relevans – dalam langkah ini juga diberikan kod, inferens dan
andaian.
Langkah 4 –pilihlah pula konteks dan kesan konteks yang sesuai dengan 3 cara yang
berkenaan itu.
Apabila sudah mendapat konteks dan kesan konteks yang diingin,
maka dilihat pula usaha memproses. Hanya dua usaha memproses
diperoleh, iaitu tinggi dan rendah sahaja. barulah kesan emosi diperoleh
Metafora, hiperbola dan ironi jelas melanggar maksim kerjasama Grice (Sperber dan Wilson,
1986), tetapi tidak dijelaskan sejauhmanakah parahnya pelanggaran maksim itu (dalam Mary
Fatimah 2015). Sungguhpun berlaku perlanggaran maksim kerjasama, namun usaha BF ini
untuk menyampaikan mesej kepada pembaca/pendengar sangat berkesan dan bermakna.
Walaupun terdapat perlanggaran maksim kerjasama Grice, ujaran yang menggunakan
maksim ini tidak menyentuh perasaan orang lain atau membuatkan orang lain berasa hati.
Inilah yang dikatakan seni dalam berbahasa. Maslida (1999) menyatakan yang BF ini adalah
seni orang Melayu bercakap. Seni merupakan sesuatu yang indah. Maslida menyatakan
“bercakap secara terselindung merupakan seni ornag Melayu dan sesuatu idea atau mesej
adakalanya disampaikan secara metafora (1999:6). Beliau juga menggunakan istilah
“keserupaan interpretif” apabila membicarakan metafora (konkrit dan abstrak digabungkan)
dan hiperbola (yang dibesar-besarkan). Kebanyakan orang suka menggunakan bahasa yang
melampau dan menurut beliau “kebanyakkan orang apabila bertutur, gemar menyampaikan
makna yang melampaui makna ayat yang dituturkan. Gambaran ini berlaku pada bahasa
bukan lateral (Maslida, 1999:4).
e-Prosiding Serai 2021/e-ISBN 978-967-19359-3-4 642

