Page 111 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 111
MATTHEW 17:22 94
little faith. For truly I say to you, if you have faith like a
‹ τὴν 6 ὀλιγοπιστίαν 7› [ γὰρ 10 ἀμὴν 9 ] λέγω 11 ] ὑμῖν 12 ἐὰν 13 ] ἔχητε 14 πίστιν 15 ὡς 16 } 17
tēn oligopistian gar amēn legō hymin ean echēte pistin hōs
DASF NASF CLX XF VPAI1S RP2DP CAC VPAS2P NASF P
3588 3640 1063 281 3004 5213 1437 2192 4102 5613
mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to
σινάπεως 18 κόκκον 17 ] ] ἐρεῖτε 19 } 21 τούτῳ 22 ‹ τῷ 20 ὄρει 21› Μετάβα 23 ] ἔνθεν 24 ]
sinapeōs kokkon ereite toutō tō orei Metaba enthen
NGSN NASM VFAI2P RD-DSM DDSN NDSN VAAM2S BP
4615 2848 2046 5129 3588 3735 3327 1759
there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.” 3
ἐκεῖ 25 καὶ 26 ] ] μεταβήσεται 27 καὶ 28 οὐδὲν 29 ] ] ἀδυνατήσει 30 ] ὑμῖν 31
ekei kai metabēsetai kai ouden adynatēsei hymin
BP CLN VFMI3S CLN JNSN VFAI3S RP2DP
1563 2532 3327 2532 3762 101 5213
Jesus Predicts His Death and Resurrection a Second Time
17:22 Now as they were gathering in Galilee, Jesus said to
δὲ 2 } 1 αὐτῶν 3 ] Συστρεφομένων 1 ἐν 4 ‹ τῇ 5 Γαλιλαίᾳ 6› ‹ ὁ 9 Ἰησοῦς 10› εἶπεν 7 ]
de autōn Systrephomenōn en tē Galilaia ho Iēsous eipen
CLT RP3GPM VPPP-PGM P DDSF NDSF DNSM NNSM VAAI3S
1161 846 4962 1722 3588 1056 3588 2424 2036
them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands
αὐτοῖς 8 ὁ 12 υἱὸς 13 ] ‹ τοῦ 14 ἀνθρώπου 15› ] Μέλλει 11 ] ] παραδίδοσθαι 16 εἰς 17 ] χεῖρας 18
autois ho huios tou anthrōpou Mellei paradidosthai eis cheiras
RP3DPM DNSM NNSM DGSM NGSM VPAI3S VPPN P NAPF
846 3588 5207 3588 444 3195 3860 1519 5495
4
of men, 23 and they will kill him, and on the third day he will be
] ἀνθρώπων 19 καὶ 1 ] ] ἀποκτενοῦσιν 2 αὐτόν 3 καὶ 4 } 7 τῇ 5 τρίτῃ 6 ἡμέρᾳ 7 ] ] ]
anthrōpōn kai apoktenousin auton kai tē tritē hēmera
NGPM CLN VFAI3P RP3ASM CLN DDSF JDSF NDSF
444 2532 615 846 2532 3588 5154 2250
raised.” And they were extremely distressed.
ἐγερθήσεται 8 καὶ 9 ] } 10 σφόδρα 11 ἐλυπήθησαν 10
egerthēsetai kai sphodra elypēthēsan
VFPI3S CLN B VAPI3P
1453 2532 4970 3076
Paying the Double Drachma Temple Tax
17:24 Now when they arrived in Capernaum, the ones who collected the
δὲ 2 } 1 αὐτῶν 3 Ἐλθόντων 1 εἰς 4 Καφαρναοὺμ 5 οἱ 7 ] ] λαμβάνοντες 10 τὰ 8
de autōn Elthontōn eis Kapharnaoum hoi lambanontes ta
CLT RP3GPM VAAP-PGM P NASF DNPM VPAP-PNM DAPN
1161 846 2064 1519 2584 3588 2983 3588
5
double drachma tax came up to Peter and said, “Does your
δίδραχμα 9 [ [ προσῆλθον 6 [ ] ‹ τῷ 11 Πέτρῳ 12› καὶ 13 εἶπαν 14 } 19 ὑμῶν 17
didrachma prosēlthon tō Petrō kai eipan hymōn
NAPN VAAI3P DDSM NDSM CLN VAAI3P RP2GP
1323 4334 3588 4074 2532 3004 5216
teacher not pay the double drachma tax?” 25 He said, “Yes.” And
‹ Ὁ 15 διδάσκαλος 16› οὐ 18 τελεῖ 19 τὰ 20 δίδραχμα 21 [ [ ] λέγει 1 Ναί 2 καὶ 3
HO didaskalos ou telei ta didrachma legei Nai kai
DNSM NNSM TN VPAI3S DAPN NAPN VPAI3S I CLN
3588 1320 3756 5055 3588 1323 3004 3483 2532
when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying,
] ] ἐλθόντα 4 εἰς 5 τὴν 6 οἰκίαν 7 ‹ ὁ 10 Ἰησοῦς 11› προέφθασεν 8 [ αὐτὸν 9 [ λέγων 12
elthonta eis tēn oikian ho Iēsous proephthasen auton legōn
VAAP-SAM P DASF NASF DNSM NNSM VAAI3S RP3ASM VPAP-SNM
2064 1519 3588 3614 3588 2424 4399 846 3004
3 Most later Greek manuscripts add v. 21, “But this kind does not go out except by prayer and fasting.” 4 Or possibly “of
people,” in a generic sense, although the reference here may be to the specific group responsible for Jesus’ arrest, where it
is unlikely women were present 5 This refers to the half-shekel annual tax paid by Jewish males to support the temple; over
time the name of the coin commonly used to pay the tax came to be used for the tax itself
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

