Page 122 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 122
105 MATTHEW 19:27
perfect, go, sell your possessions and give the proceeds to the
τέλειος 7 ὕπαγε 9 πώλησόν 10 σου 11 ‹ τὰ 12 ὑπάρχοντα 13› καὶ 14 δὸς 15 * * ] ]
teleios hypage pōlēson sou ta hyparchonta kai dos
JNSM VPAM2S VAAM2S RP2GS DAPN VPAP-PAN CLN VAAM2S
5046 5217 4453 4675 3588 5224 2532 1325
poor— and you will have treasure in heaven— and come, follow me.”
πτωχοῖς 16 καὶ 17 ] ] ἕξεις 18 θησαυρὸν 19 ἐν 20 οὐρανοῖς 21 καὶ 22 δεῦρο 23 ἀκολούθει 24 μοι 25
ptōchois kai hexeis thēsauron en ouranois kai deuro akolouthei moi
JDPM CLN VFAI2S NASM P NDPM CLN B VPAM2S RP1DS
4434 2532 2192 2344 1722 3772 2532 1204 190 3427
22 But when the young man heard the statement, he went away sorrowful,
δὲ 2 } 1 ὁ 3 νεανίσκος 4 [ ἀκούσας 1 τὸν 5 λόγον 6 ] ἀπῆλθεν 7 [ λυπούμενος 8
de ho neaniskos akousas ton logon apēlthen lypoumenos
CLN DNSM NNSM VAAP-SNM DASM NASM VAAI3S VPPP-SNM
1161 3588 3495 191 3588 3056 565 3076
because he was one who had many possessions. 23 And Jesus said to
γὰρ 10 ] ἦν 9 ] ] ἔχων 11 πολλά 13 κτήματα 12 δὲ 2 ‹ Ὁ 1 Ἰησοῦς 3› εἶπεν 4 } 6
gar ēn echōn polla ktēmata de HO Iēsous eipen
CAZ VIAI3S VPAP-SNM JAPN NAPN CLN DNSM NNSM VAAI3S
1063 2258 2192 4183 2933 1161 3588 2424 2036
his disciples, “Truly I say to you that with difficulty a rich person
αὐτοῦ 7 ‹ τοῖς 5 μαθηταῖς 6› Ἀμὴν 8 ] λέγω 9 ] ὑμῖν 10 ὅτι 11 ] δυσκόλως 13 ] πλούσιος 12 [
autou tois mathētais Amēn legō hymin hoti dyskolōs plousios
RP3GSM DDPM NDPM XF VPAI1S RP2DP CSC B JNSM
846 3588 3101 281 3004 5213 3754 1423 4145
will enter into the kingdom of heaven! 24 And again I say to
] εἰσελεύσεται 14 εἰς 15 τὴν 16 βασιλείαν 17 ] ‹ τῶν 18 οὐρανῶν 19› δὲ 2 πάλιν 1 ] λέγω 3 ]
eiseleusetai eis tēn basileian tōn ouranōn de palin legō
VFMI3S P DASF NASF DGPM NGPM CLN B VPAI1S
1525 1519 3588 932 3588 3772 1161 3825 3004
you, it is easier for a camel to go through the eye of a
ὑμῖν 4 ] ἐστιν 6 εὐκοπώτερόν 5 ] ] κάμηλον 7 ] εἰσελθεῖν 11 διὰ 8 ] τρυπήματος 9 ] ]
hymin estin eukopōteron kamēlon eiselthein dia trypēmatos
RP2DP VPAI3S JNSNC NASM VAAN P NGSN
5213 2076 2123 2574 1525 1223 5169
5
needle than a rich person into the kingdom of God.” 25 So when the
ῥαφίδος 10 ἢ 12 ] πλούσιον 13 [ εἰς 14 τὴν 15 βασιλείαν 16 ] ‹ τοῦ 17 θεοῦ 18› δὲ 2 } 1 οἱ 3
rhaphidos ē plousion eis tēn basileian tou theou de hoi
NGSF CAM JASM P DASF NASF DGSM NGSM CLN DNPM
4476 2228 4145 1519 3588 932 3588 2316 1161 3588
disciples heard this, they were extremely amazed, saying, “Then who can
μαθηταὶ 4 ἀκούσαντες 1 [ ] } 5 σφόδρα 6 ἐξεπλήσσοντο 5 λέγοντες 7 ἄρα 9 Τίς 8 δύναται 10
mathētai akousantes sphodra exeplēssonto legontes ara Tis dynatai
NNPM VAAP-PNM B VIPI3P VPAP-PNM CLI RI-NSM VPUI3S
3101 191 4970 1605 3004 687 5101 1410
be saved?” 26 But Jesus looked at them and said to them, “With
] σωθῆναι 11 δὲ 2 ‹ ὁ 3 Ἰησοῦς 4› ἐμβλέψας 1 [ [ ] εἶπεν 5 ] αὐτοῖς 6 Παρὰ 7
sōthēnai de ho Iēsous emblepsas eipen autois Para
VAPN CLN DNSM NNSM VAAP-SNM VAAI3S RP3DPM P
4982 1161 3588 2424 1689 2036 846 3844
human beings this is impossible, but with God all things are possible.”
ἀνθρώποις 8 [ τοῦτο 9 ἐστιν 11 ἀδύνατόν 10 δὲ 13 παρὰ 12 θεῷ 14 πάντα 15 [ ] δυνατά 16
anthrōpois touto estin adynaton de para theō panta dynata
NDPM RD-NSN VPAI3S JNSN CLC P NDSM JNPN JNPN
444 5124 2076 102 1161 3844 2316 3956 1415
27 Then Peter answered and said to him, “Behold, we have left
Τότε 1 ‹ ὁ 3 Πέτρος 4› ἀποκριθεὶς 2 ] εἶπεν 5 ] αὐτῷ 6 Ἰδοὺ 7 ἡμεῖς 8 ] ἀφήκαμεν 9
Tote ho Petros apokritheis eipen autō Idou hēmeis aphēkamen
B DNSM NNSM VAPP-SNM VAAI3S RP3DSM I RP1NP VAAI1P
5119 3588 4074 611 2036 846 2400 2249 863
5 Some manuscripts have “to enter into”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

