Page 1249 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1249

REVELATION 5:3                        1232
        voice,   “Who   is   worthy   to   open    the   scroll     and   to   break    its
        φωνῇ  7    Τίς  9   ]    ἄξιος  10   ]   ἀνοῖξαι  11   τὸ  12   βιβλίον  13   καὶ  14   ]   λῦσαι  15   αὐτοῦ  18
       	phōnē	 	 Tis	  	 	 	 axios	  	 	 	anoixai	  	 to	  	biblion	  	kai	  	 	 	 lysai	  	autou
       	 NDSF	  	RI-NSM	 	 	  	  JNSM	  	 	  	 VAAN	  	DASN	  	 NASN	  	 CLN	  	 	  	 VAAN	  	RP3GSN
       	 5456	  	 5101	  	 	  	  514	  	 	  	  455	  	3588	  	  975	  	2532	  	 	  	 3089	  	 846
            seals?”     3   And    no     one   in     heaven     or    on     earth     or
        ‹ τὰς  16    σφραγῖδας  17›     καὶ  1   οὐδεὶς  2    [   ἐν  4  ‹ τῷ  5   οὐρανῷ  6›   οὐδὲ  7   ἐπὶ  8  ‹ τῆς  9    γῆς  10›   οὐδὲ  11
       	 tas	  	 sphragidas	  	 	 kai	 	oudeis	 	 	  	en	 	 tō	 	 ouranō	  	 oude	 	epi	 	 tēs	 	 gēs	  	 oude
       	 DAPF	  	  NAPF	  	  	 CLN	  	 JNSM	  	 	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM	  	 TN	  	 P	  	DGSF	 	 NGSF	  	 TN
       	 3588	  	  4973	  	  	 2532	  	 3762	  	 	  	 1722	 	3588	 	  3772	  	 3761	  	 1909	  	 3588	  	 1093	  	 3761
         under     the   earth   was    able    to   open    the   scroll     or    to    look     into    it.
        ὑποκάτω  12   τῆς  13    γῆς  14    ]   ἐδύνατο  3   ]   ἀνοῖξαι  15   τὸ  16   βιβλίον  17   οὔτε  18   ]   βλέπειν  19    [   αὐτό  20
       	hypokatō	  	tēs	  	 gēs	  	 	  	edynato	 	 	 	anoixai	  	 to	  	biblion	  	oute	  	 	 	blepein	  	 	  	auto
       	  P	    	 DGSF	  	 NGSF	  	  	  	 VIUI3S	  	 	  	 VAAN	  	DASN	  	 NASN	  	 TN	  	 	  	 VPAN	  	  	  	 RP3ASN
       	  5270	  	3588	  	 1093	  	  	  	  1410	  	 	  	  455	  	3588	  	  975	  	 3777	  	 	  	  991	  	  	  	 846
       4   And    I     began   to    weep     loudly   because    no     one   was   found   worthy   to   open
          καὶ  1   ἐγὼ  2    ]    ]   ἔκλαιον  3    πολὺ  4    ὅτι  5    οὐδεὶς  6    [    ]   εὑρέθη  8    ἄξιος  7   ]   ἀνοῖξαι  9
       	  	 kai	 	egō	 	  	  	 	 	eklaion	  	 poly	  	 hoti	  	 oudeis	 	 	  	 	  	 heurethē	 	 axios	  	 	 	anoixai
       	  	 CLN	  	 RP1NS	  	  	  	 	  	 VIAI1S	  	 JASN	  	  CAZ	  	 JNSM	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	  JNSM	  	 	  	 VAAN
       	  	 2532	  	1473	  	  	  	 	  	  2799	  	 4183	  	  3754	  	 3762	  	 	  	  	  	  2147	  	  514	  	 	  	  455
        the   scroll     or    to    look     into    it.   5   And   one   of   the     elders    said   to
        τὸ  10   βιβλίον  11   οὔτε  12   ]   βλέπειν  13    [   αὐτό  14     καὶ  1   εἷς  2   ἐκ  3   τῶν  4   πρεσβυτέρων  5   λέγει  6   ]
       	 to	  	biblion	  	oute	  	 	 	blepein	  	 	  	auto	  	 	 kai	 	heis	 	ek	 	tōn	 	 presbyterōn	  	legei
       	DASN	  	 NASN	  	 TN	  	 	  	 VPAN	  	  	  	 RP3ASN	  	  	 CLN	  	JNSM	 	 P	  	 DGPM	 	  JGPM	  	VPAI3S
       	3588	  	  975	  	 3777	  	 	  	  991	  	  	  	 846	  	  	 2532	  	1520	 	1537	 	3588	  	  4245	  	 3004
        me,   “Do   not   weep!   Behold,   the   lion     *   of   the   tribe    of   Judah,   the   root   of
        μοι  7   } 9   Μὴ  8   κλαῖε  9    ἰδοὺ  10    ὁ  12   λέων  13    ὁ  14   ἐκ  15   τῆς  16   φυλῆς  17   ]   Ἰούδα  18    ἡ  19   ῥίζα  20   ]
       	moi	 	 	  	Mē	 	 klaie	  	 idou	  	 ho	 	leōn	  	 ho	 	ek	  	tēs	  	phylēs	  	 	 	 Iouda	  	hē	 	rhiza
       	 RP1DS	 	  	  	 BN	  	VPAM2S	  	  I	  	 DNSM	 	NNSM	  	 DNSM	 	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 	  	 NGSM	  	 DNSF	 	NNSF
       	3427	  	  	  	3361	  	 2799	  	  2400	  	3588	 	 3023	  	3588	 	1537	  	3588	  	 5443	  	 	  	 2448	  	3588	 	4491
        David,   has   conquered,   so   that   he   can   open    the   scroll     and    its     seven
        Δαυίδ  21   ]    ἐνίκησεν  11   ]    ]   ]    ]   ἀνοῖξαι  22   τὸ  23   βιβλίον  24   καὶ  25   αὐτοῦ  29   ἑπτὰ  27
       	 Dauid	  	 	  	 enikēsen	  	 	 	 	  	 	  	 	  	anoixai	  	 to	  	biblion	  	kai	  	autou	  	hepta
       	 NGSM	  	 	  	  VAAI3S	  	 	  	  	  	 	  	 	  	 VAAN	  	DASN	  	 NASN	  	 CLN	  	RP3GSN	  	 XN
       	  1138	  	 	  	  3528	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  455	  	3588	  	  975	  	2532	  	 846	  	 2033
             seals.     6   And   I   saw   in   the   midst   of   the   throne   and    of   the    four
        ‹ τὰς  26    σφραγῖδας  28›     Καὶ  1   ]   εἶδον  2   ἐν  3   ]   μέσῳ  4   } 6   τοῦ  5   θρόνου  6   καὶ  7   } 10   τῶν  8   τεσσάρων  9
       	 tas	  	 sphragidas	  	  	 Kai	 		 	eidon	 	en	 	 	  	mesō	 	 	  	tou	 	thronou	 	kai	 	 	  	tōn	 	 tessarōn
       	 DAPF	  	  NAPF	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI1S	  	 P	  	 	  	 JDSN	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	 CLN	  	  	  	 DGPN	  	  JGPN
       	 3588	  	  4973	  	  	 2532	  	 	  	 1492	  	 1722	 	 	  	 3319	  	 	  	3588	  	 2362	  	2532	  	  	  	3588	  	  5064
        living   creatures   and   in   the   midst    of   the     elders    a   Lamb   standing   as
        ζῴων  10     [    καὶ  11   ἐν  12   ]   μέσῳ  13   } 15   τῶν  14   πρεσβυτέρων  15   ]   ἀρνίον  16   ἑστηκὸς  17   ὡς  18
       	 zōōn	  	  	  	kai	  	en	  	 	  	mesō	  	 	  	tōn	  	 presbyterōn	  		 	arnion	  	hestēkos	 	hōs
       	 NGPN	  	  	  	 CLN	  	 P	  	 	  	 JDSN	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM	  	 	  	 NNSN	  	 VRAP-SNN	  	 CAM
       	 2226	  	  	  	2532	  	 1722	  	 	  	 3319	  	  	  	3588	  	  4245	  	 	  	 721	  	  2476	  	 5613
         though   slaughtered,   having   seven   horns     and   seven     eyes,     which   are    the
         ]     ἐσφαγμένον  19    ἔχων  20   ἑπτὰ  22   κέρατα  21   καὶ  23   ἑπτά  25   ὀφθαλμοὺς  24    οἵ  26   εἰσιν  27   τὰ  28
       	  	   	esphagmenon	 	 echōn	 	hepta	 	kerata	  	kai	  	hepta	 	ophthalmous	 	 hoi	  	eisin	  	 ta
       	  	   	  VRPP-SNN	  	VPAP-SNM	 	 XN	  	 NAPN	  	 CLN	  	 XN	  	  NAPM	  	RR-NPM	 	VPAI3P	  	 DNPN
       	  	   	  4969	   	  2192	  	 2033	  	 2768	  	2532	  	 2033	  	  3788	  	 3739	  	 1526	  	3588
         seven    spirits    of     God      sent     into    all     the   earth.  7   And   he   came
        ἑπτὰ  29   πνεύματα  30   ]   ‹ τοῦ  31    θεοῦ  32›   ἀπεσταλμένοι  33   εἰς  34   πᾶσαν  35   τὴν  36    γῆν  37     καὶ  1   ]   ἦλθεν  2
       	hepta	 	pneumata	  	 	 	 tou	 	theou	  	apestalmenoi	  	 eis	  	pasan	  	tēn	  	 gēn	  	 	 kai	 	 	  	 ēlthen
       	 XN	  	  NNPN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  VRPP-PNM	  	 P	  	 JASF	  	 DASF	  	 NASF	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S
       	 2033	  	  4151	  	 	  	 3588	  	 2316	  	  649	  	 1519	  	 3956	  	3588	  	 1093	  	  	 2532	  	 	  	 2064
                           1
         and    took     the   scroll    from   the   right   hand   of   the   one   who   was    seated    on
        καὶ  3   εἴληφεν  4    *    *     ἐκ  5   τῆς  6   δεξιᾶς  7    [    } 9   τοῦ  8    ]    ]    ]   καθημένου  9   ἐπὶ  10
       	kai	 	eilēphen	 	 	  	  	  	 ek	  	tēs	 	dexias	 	  	  	 	  	tou	 	 	  	 	  	 	  	kathēmenou	 	epi
       	 CLN	  	 VRAI3S	  	 	  	  	  	  P	  	 DGSF	 	 JGSF	  	  	  	 	  	 DGSM	 	 	  	  	  	  	  	 VPUP-SGM	  	 P
       	2532	  	  2983	  	 	  	  	  	 1537	  	3588	  	 1188	  	  	  	 	  	3588	  	 	  	  	  	  	  	  2521	  	 1909


       1  A	very	few	less	important	manuscripts	supply	the	words	“the	scroll”	here;	in	Greek	the	direct	object	(“the	scroll”)	is
       frequently	understood	anyway	and	must	be	supplied	in	the	English	translation
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1244   1245   1246   1247   1248   1249   1250   1251   1252   1253   1254