Page 1251 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1251

REVELATION 5:13                       1234
         wisdom   and   strength   and   honor   and   glory   and   praise!   13   And   I   heard     every
        σοφίαν  16   καὶ  17    ἰσχὺν  18   καὶ  19   τιμὴν  20   καὶ  21   δόξαν  22   καὶ  23   εὐλογίαν  24      καὶ  1   ]   ἤκουσα  25   πᾶν  2
       	sophian	  	kai	  	 ischyn	  	kai	  	timēn	  	kai	  	 doxan	  	kai	  	eulogian	  	  	 kai	 		 	ēkousa	  	 pan
       	  NASF	  	 CLN	  	  NASF	  	 CLN	  	 NASF	  	 CLN	  	 NASF	  	 CLN	  	  NASF	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI1S	  	 JASN
       	  4678	  	2532	  	  2479	  	2532	  	 5092	  	2532	  	 1391	  	2532	  	  2129	  	  	 2532	  	 	  	  191	  	 3956
         creature   that   is   in     heaven     and   on   the   earth   and    under     the   earth   and
         κτίσμα  3    ὃ  4   *   ἐν  5  ‹ τῷ  6   οὐρανῷ  7›   καὶ  8   ἐπὶ  9   τῆς  10    γῆς  11   καὶ  12   ὑποκάτω  13   τῆς  14    γῆς  15   καὶ  16
       	 ktisma	  	 ho	  	 	 	en	 	 tō	 	 ouranō	  	kai	 	epi	 	tēs	  	 gēs	  	kai	  	hypokatō	  	tēs	  	 gēs	  	kai
       	  NASN	  	 RR-NSN	 	 	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM	  	 CLN	  	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 CLN	  	  P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 CLN
       	  2938	  	 3739	  	 	  	 1722	 	3588	 	  3772	  	2532	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	2532	  	  5270	  	3588	  	 1093	  	2532
        in     the    sea     and    everything    in   them    saying,    “To   the   one   who   is
        ἐπὶ  17   τῆς  18   θαλάσσης  19   καὶ  20   ‹ τὰ  21    πάντα  24›   ἐν  22   αὐτοῖς  23   λέγοντας  26   } 28   Τῷ  27    ]    ]   ]
       	epi	  	tēs	  	thalassēs	  	kai	  	 ta	  	 panta	  	en	  	autois	  	legontas	  	 	  	 Tō
       	 P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	 CLN	  	DAPN	 	  JAPN	  	 P	  	RP3DPM	  	 VPAP-PAM	  	  	  	 DDSM
       	 1909	  	3588	  	  2281	  	2532	  	 3588	  	  3956	  	 1722	  	 846	  	  3004	  	  	  	3588
         seated    on   the   throne   and    to   the   Lamb   be     praise     and     honor
        καθημένῳ  28   ἐπὶ  29   τῷ  30   θρόνῳ  31   καὶ  32   } 34   τῷ  33   ἀρνίῳ  34   ]   ‹ ἡ  35    εὐλογία  36›   καὶ  37   ‹ ἡ  38    τιμὴ  39›
       	 kathēmenō	 	epi	  	 tō	  	thronō	 	kai	  	 	  	 tō	  	arniō	  	 	  	hē	 	 eulogia	  	kai	  	hē	 	 timē
       	 VPUP-SDM	  	 P	  	 DDSM	  	 NDSM	  	 CLN	  	  	  	 DDSN	  	 NDSN	  	 	  	DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	DNSF	 	 NNSF
       	  2521	  	 1909	  	3588	  	 2362	  	2532	  	  	  	3588	  	 721	  	 	  	3588	 	  2129	  	2532	  	3588	 	 5092
                                    2
                                                              3
         and     glory     and     power          forever and ever.     14   And   the
        καὶ  40   ‹ ἡ  41    δόξα  42›   καὶ  43   ‹ τὸ  44    κράτος  45›   ‹ εἰς  46   τοὺς  47  αἰῶνας  48  τῶν  49   αἰώνων  50›      καὶ  1   τὰ  2
       	kai	  	hē	 	 doxa	  	kai	  	 to	  	 kratos	  	 eis	 	tous	 	 aiōnas	 	 tōn	 	 aiōnōn	  	  	 kai	 	 ta
       	 CLN	  	DNSF	 	 NNSF	  	 CLN	  	DNSN	 	  NNSN	  	 P	  	 DAPM	  	 NAPM	  	DGPM	 	  NGPM	  	  	 CLN	  	 DNPN
       	2532	  	3588	 	 1391	  	2532	  	 3588	  	  2904	  	 1519	  	 3588	  	  165	  	 3588	  	  165	  	  	 2532	  	3588
         four    living   creatures   were   saying,   “Amen!”   and   the    elders     fell     down   and
        τέσσαρα  3    ζῷα  4     [     ]   ἔλεγον  5    Ἀμήν  6   καὶ  7    οἱ  8   πρεσβύτεροι  9   ἔπεσαν  10    [    καὶ  11
       	tessara	  	 zōa	  	  	  	 	  	elegon	 	 Amēn	  	kai	 	hoi	 	 presbyteroi	  	epesan	  	  	  	kai
       	  JNPN	  	 NNPN	  	  	  	  	  	 VIAI3P	  	  I	  	 CLN	  	 DNPM	 	  JNPM	  	 VAAI3P	  	  	  	 CLN
       	  5064	  	 2226	  	  	  	  	  	  3004	  	  281	  	2532	  	3588	 	  4245	  	 4098	  	  	  	2532
         worshiped.
        προσεκύνησαν  12
       	prosekynēsan
       	  VAAI3P
       	   4352
       The Opening of the First Six Seals
              And   I   watched   when   the   Lamb   opened   one   of   the   seven    seals,     and   I
       6   Καὶ  1   ]    εἶδον  2    ὅτε  3   τὸ  5   ἀρνίον  6   ἤνοιξεν  4   μίαν  7   ἐκ  8   τῶν  9   ἑπτὰ  10   σφραγίδων  11   καὶ  12   ]
       	    	 Kai	 		 	 eidon	  	 hote	 	 to	 	arnion	 	ēnoixen	 	mian	 	ek	 	tōn	 	hepta	 	sphragidōn	  	kai
       	    	 CLN	  	 	  	  VAAI1S	  	 CAT	  	 DNSN	 	 NNSN	  	 VAAI3S	  	JASF	  	 P	  	 DGPF	  	 XN	  	  NGPF	  	 CLN
       	    	 2532	  	 	  	  1492	  	 3753	  	3588	 	 721	  	  455	  	1520	  	 1537	 	3588	  	 2033	  	  4973	  	2532
        heard    one   of   the    four    living   creatures   saying    like   the   sound   of
        ἤκουσα  13   ἑνὸς  14   ἐκ  15   τῶν  16   τεσσάρων  17   ζῴων  18     [    λέγοντος  19   ὡς  20   ]   φωνῇ  21   ]
       	ēkousa	  	 henos	 	ek	  	tōn	  	 tessarōn	  	 zōōn	  	  	  	legontos	  	hōs	 	 	  	phōnē
       	 VAAI1S	  	 JGSN	  	 P	  	 DGPN	  	  JGPN	  	 NGPN	  	  	  	 VPAP-SGN	  	 P	  	 	  	 NNSF
       	  191	  	 1520	  	 1537	  	3588	  	  5064	  	 2226	  	  	  	  3004	  	5613	  	 	  	 5456
         thunder,   “Come!”  2   And   I   looked,   and   behold,   a   white   horse,   and   the   one
        βροντῆς  22    Ἔρχου  23     καὶ  1   ]    εἶδον  2   καὶ  3    ἰδοὺ  4   } 5   λευκός  6   ἵππος  5   καὶ  7    ὁ  8    ]
       	 brontēs	  	 Erchou	  	 	 kai	 		 	 eidon	  	kai	 	 idou	  	 	  	leukos	 	hippos	 	kai	 	 ho
       	  NGSF	  	 VPUM2S	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI1S	  	 CLN	  	  I	  	 	  	 JNSM	  	 NNSM	  	 CLN	  	 DNSM
       	  1027	  	  2064	  	  	 2532	  	 	  	  3708	  	2532	  	  2400	  	 	  	 3022	  	 2462	  	2532	  	3588
         seated    on    it     had   a   bow,   and   a    crown    was   given   to   him,   and   he
        καθήμενος  9   ἐπ’  10   αὐτὸν  11    ἔχων  12   ]   τόξον  13   καὶ  14   ]   στέφανος  17    ]   ἐδόθη  15   ]   αὐτῷ  16   καὶ  18   ]
       	kathēmenos	 	ep’	  	auton	  	 echōn	 		 	toxon	  	kai	  		 	stephanos	  	 	  	 edothē	 	 	 	autō	  	kai
       	 VPUP-SNM	  	 P	  	RP3ASM	  	VPAP-SNM	 	 	  	 NASN	  	 CLN	  	 	  	  NNSM	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	 CLN
       	  2521	  	 1909	  	 846	  	  2192	  	 	  	 5115	  	2532	  	 	  	  4735	  	  	  	 1325	  	 	  	 846	  	2532
         went     out   conquering   and   in   order   that   he   might   conquer.  3   And   when   he   opened
        ἐξῆλθεν  19   [     νικῶν  20    καὶ  21   ]    ]    ἵνα  22   ]    ]     νικήσῃ  23     Καὶ  1    ὅτε  2   ]   ἤνοιξεν  3
       	 exēlthen	 	 	  	  nikōn	  	kai	  	 	 	  	  	hina	 	 	  	  	  	 nikēsē	  	 	 Kai	 	 hote	 	 	  	ēnoixen
       	 VAAI3S	  	 	  	  VPAP-SNM	  	 CLN	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	  VAAS3S	  	  	 CLN	  	 CAT	  	 	  	 VAAI3S
       	  1831	  	 	  	  3528	  	2532	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  3528	  	  	 2532	  	 3753	  	 	  	  455

       2  Or	“sovereignty”	  3  Lit.	“for	the	ages	of	the	ages”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1246   1247   1248   1249   1250   1251   1252   1253   1254   1255   1256