Page 1255 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1255

REVELATION 6:17                       1238
         of   the   Lamb,  17   because   the     great     day    of   their     wrath     has   come,
        } 26   τοῦ  25   ἀρνίου  26       ὅτι  1     ἡ  3  ‹ ἡ  5    μεγάλη  6›   ἡμέρα  4   } 8   αὐτῶν  9  ‹ τῆς  7   ὀργῆς  8›   ]   ἦλθεν  2
       	 	  	tou	  	arniou	  	  	 hoti	  	hē	 	hē	 	 megalē	  	 hēmera	 	 	  	autōn	  	 tēs	 	 orgēs	  	 	  	ēlthen
       	  	  	 DGSN	  	 NGSN	  	  	  CAZ	  	 DNSF	 	DNSF	 	  JNSF	  	 NNSF	  	 	  	RP3GPM	  	DGSF	 	 NGSF	  	 	  	 VAAI3S
       	  	  	3588	  	  721	  	  	  3754	  	3588	 	3588	 	  3173	  	 2250	  	 	  	 846	  	 3588	  	 3709	  	 	  	 2064
         and   who   is    able    to   stand?”
        καὶ  10    τίς  11   ]   δύναται  12   ]   σταθῆναι  13
       	kai	  	 tis	  	 	 	dynatai	  	 	 	stathēnai
       	 CLN	  	 RI-NSM	 	 	  	 VPUI3S	  	 	  	  VAPN
       	2532	  	 5101	  	 	  	  1410	  	 	  	  2476
       The Sealing of the 144,000
            After   this   I   saw    four     angels     standing   at   the    four     corners    of
       7   Μετὰ  1   τοῦτο  2   ]   εἶδον  3   τέσσαρας  4   ἀγγέλους  5   ἑστῶτας  6   ἐπὶ  7   τὰς  8   τέσσαρας  9   γωνίας  10   } 12
       	   	Meta	  	touto	 		 	eidon	 	 tessaras	  	angelous	  	hestōtas	 	epi	 	tas	 	 tessaras	  	 gōnias
       	   	  P	  	RD-ASN	  	 	  	VAAI1S	  	  JAPM	  	  NAPM	  	 VRAP-PAM	  	 P	  	 DAPF	  	  JAPF	  	  NAPF
       	   	 3326	  	 5124	  	 	  	 3708	  	  5064	  	  32	  	  2476	  	 1909	  	3588	  	  5064	  	  1137
         the   earth,    holding     back   the     four    winds     of   the   earth,   so     that   no
        τῆς  11    γῆς  12   κρατοῦντας  13    [   τοὺς  14   τέσσαρας  15   ἀνέμους  16   } 18   τῆς  17    γῆς  18   ἵνα  19    [   μὴ  20
       	tēs	  	 gēs	  	kratountas	  	 	  	tous	  	 tessaras	  	 anemous	 	 	  	tēs	  	 gēs	  	 hina	 	 	  	mē
       	 DGSF	  	 NGSF	  	  VPAP-PAM	  	  	  	DAPM	  	  JAPM	  	  NAPM	  	  	  	 DGSF	  	 NGSF	  	CAP	  	  	  	BN
       	3588	  	 1093	  	  2902	  	  	  	3588	  	  5064	  	  417	  	  	  	3588	  	 1093	  	2443	  	  	  	 3361
        wind     could   blow   on   the   earth    or    on   the    sea     or    on   any    tree.
        ἄνεμος  22    ]    πνέῃ  21   ἐπὶ  23   τῆς  24    γῆς  25   μήτε  26   ἐπὶ  27   τῆς  28   θαλάσσης  29   μήτε  30   ἐπὶ  31   πᾶν  32   δένδρον  33
       	 anemos	 	  	  	pneē	  	epi	  	tēs	  	 gēs	  	 mēte	  	epi	  	tēs	  	thalassēs	  	 mēte	  	epi	  	pan	  	 dendron
       	 NNSM	  	  	  	VPAS3S	  	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 TN	  	 P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	 TN	  	 P	  	JASN	  	 NASN
       	  417	  	  	  	 4154	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	 3383	  	 1909	  	3588	  	  2281	  	 3383	  	 1909	  	3956	  	  1186
                                                             1
       2   And   I   saw   another    angel    ascending     from the east,      holding   the
          καὶ  1   ]   εἶδον  2    ἄλλον  3   ἄγγελον  4   ἀναβαίνοντα  5  ‹ ἀπὸ  6   ἀνατολῆς  7   ἡλίου  8›   ἔχοντα  9   ]
       	 	 kai	 		 	eidon	 	 allon	  	angelon	  	anabainonta	  	 apo	 	 anatolēs	 	 hēliou	  	echonta
       	  	 CLN	  	 	  	VAAI1S	  	  JASM	  	  NASM	  	  VPAP-SAM	  	  P	  	  NGSF	  	 NGSM	  	VPAP-SAM
       	  	 2532	  	 	  	 1492	  	  243	  	  32	  	  305	  	 575	  	  395	  	 2246	  	  2192
         seal    of   the   living   God,   and   he    cried     out   with    a    loud    voice    to   the
        σφραγῖδα  10   ]   } 11   ζῶντος  12   θεοῦ  11   καὶ  13   ]   ἔκραξεν  14   [    ]   } 15   μεγάλῃ  16   φωνῇ  15   } 19   τοῖς  17
       	sphragida	  	 	 	 	  	zōntos	  	 theou	 	kai	  	 	  	ekraxen	  	 	  	 	  	 	  	megalē	  	phōnē	  	 	  	tois
       	  NASF	  	 	  	  	  	VPAP-SGM	  	NGSM	  	 CLN	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	  	  	  	  	 JDSF	  	 NDSF	  	  	  	 DDPM
       	  4973	  	 	  	  	  	  2198	  	 2316	  	2532	  	 	  	  2896	  	 	  	  	  	  	  	  3173	  	 5456	  	  	  	3588
                                             2
         four     angels     who were given permission    to   damage   the   earth   and   the
        τέσσαρσιν  18   ἀγγέλοις  19   ‹ οἷς  20   ἐδόθη  21   αὐτοῖς  22›    ]   ἀδικῆσαι  23   τὴν  24    γῆν  25   καὶ  26   τὴν  27
       	 tessarsin	  	angelois	  	 hois	 	edothē	 	 autois	  	 	 	adikēsai	  	tēn	  	 gēn	  	kai	  	tēn
       	  JDPM	  	  NDPM	  	 RR-DPM	 	 VAPI3S	  	 RP3DPM	  	 	  	  VAAN	  	 DASF	  	 NASF	  	 CLN	  	 DASF
       	  5064	  	  32	  	 3739	  	 1325	  	  846	  	 	  	  91	  	3588	  	 1093	  	2532	  	3588
         sea,   3   saying,   “Do   not   damage   the   earth    or     the     sea     or    the   trees
        θάλασσαν  28     λέγων  1   } 3   Μὴ  2   ἀδικήσητε  3   τὴν  4    γῆν  5   μήτε  6   τὴν  7   θάλασσαν  8   μήτε  9   τὰ  10   δένδρα  11
       	thalassan	  	 	 legōn	  	 	  	Mē	 	adikēsēte	  	tēn	 	 gēn	 	mēte	 	tēn	 	thalassan	  	 mēte	 	 ta	  	dendra
       	  NASF	  	  	VPAP-SNM	 	  	  	 BN	  	  VAAS2P	  	 DASF	  	 NASF	  	 TN	  	 DASF	  	  NASF	  	 TN	  	 DAPN	  	 NAPN
       	  2281	  	  	  3004	  	  	  	3361	  	  91	  	3588	  	 1093	  	 3383	  	3588	  	  2281	  	 3383	  	3588	  	 1186
         until   we   have     sealed    the    slaves     of    our      God    on   their
        ἄχρι  12   ]    ]   σφραγίσωμεν  13   τοὺς  14   δούλους  15   } 17   ἡμῶν  18   ‹ τοῦ  16    θεοῦ  17›   ἐπὶ  19   αὐτῶν  22
       	achri	  	 	  	 	  	sphragisōmen	  	tous	  	doulous	  	 	  	 hēmōn	 	 tou	 	theou	  	epi	  	autōn
       	  P	  	 	  	  	  	  VAAS1P	  	DAPM	  	 NAPM	  	  	  	 RP1GP	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 P	  	RP3GPM
       	 891	  	 	  	  	  	  4972	  	3588	  	  1401	  	  	  	 2257	  	 3588	  	 2316	  	 1909	  	 846
          foreheads.”   4   And   I   heard   the   number   of   the   ones   who   were     sealed,
        ‹ τῶν  20    μετώπων  21›     Καὶ  1   ]   ἤκουσα  2   τὸν  3   ἀριθμὸν  4   } 6   τῶν  5    ]    ]    ]   ἐσφραγισμένων  6
       	 tōn	  	 metōpōn	  	  	 Kai	 		 	ēkousa	  	ton	 	arithmon	 	 	  	tōn	 	 	  	 	  	 	  	esphragismenōn
       	 DGPN	  	  NGPN	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI1S	  	DASM	 	  NASM	  	 	  	 DGPM	 	  	  	  	  	  	  	  VRPP-PGM
       	 3588	  	  3359	  	  	 2532	  	 	  	  191	  	3588	  	  706	  	 	  	3588	  	  	  	  	  	  	  	  4972
         one    hundred      forty-four        thousand     sealed     from   every   tribe
        ἑκατὸν  7     [   ‹ τεσσεράκοντα  8    τέσσαρες  9›    χιλιάδες  10   ἐσφραγισμένοι  11    ἐκ  12   πάσης  13   φυλῆς  14
       	 hekaton	 	  	  	 tesserakonta	  	 tessares	  	 chiliades	  	esphragismenoi	  	 ek	  	pasēs	  	phylēs
       	  XN	  	  	   	    XN	    	  JNPF	   	  JNPF	  	  VRPP-PNM	  	  P	  	 JGSF	  	 NGSF
       	  1540	  	  	  	  5062	   	  5064	   	  5505	  	  4972	    	 1537	  	 3956	  	 5443

       1  Lit.	“from	the	rising	of	the	sun”	  2  Lit.	“to	whom	was	granted	to	them”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1250   1251   1252   1253   1254   1255   1256   1257   1258   1259   1260