Page 1257 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1257
REVELATION 7:11 1240
they were crying out with a loud voice, saying, “Salvation to our
] ] κράζουσι 2 [ ] } 3 μεγάλῃ 4 φωνῇ 3 λέγοντες 5 ‹ Ἡ 6 σωτηρία 7› } 9 ἡμῶν 10
krazousi megalē phōnē legontes HĒ sōtēria hēmōn
VPAI3P JDSF NDSF VPAP-PNM DNSF NNSF RP1GP
2896 3173 5456 3004 3588 4991 2257
God who is seated on the throne, and to the Lamb!” 11 And all
‹ τῷ 8 θεῷ 9› τῷ 11 ] καθημένῳ 12 ἐπὶ 13 τῷ 14 θρόνῳ 15 καὶ 16 } 18 τῷ 17 ἀρνίῳ 18 καὶ 1 πάντες 2
tō theō tō kathēmenō epi tō thronō kai tō arniō kai pantes
DDSM NDSM DDSM VPUP-SDM P DDSM NDSM CLN DDSN NDSN CLN JNPM
3588 2316 3588 2521 1909 3588 2362 2532 3588 721 2532 3956
the angels stood around the throne and the elders and the four
οἱ 3 ἄγγελοι 4 εἱστήκεισαν 5 κύκλῳ 6 τοῦ 7 θρόνου 8 καὶ 9 τῶν 10 πρεσβυτέρων 11 καὶ 12 τῶν 13 τεσσάρων 14
hoi angeloi heistēkeisan kyklō tou thronou kai tōn presbyterōn kai tōn tessarōn
DNPM NNPM VLAI3P P DGSM NGSM CLN DGPM JGPM CLN DGPN JGPN
3588 32 2476 2945 3588 2362 2532 3588 4245 2532 3588 5064
living creatures, and they fell down on their faces before the
ζῴων 15 [ καὶ 16 ] ] ἔπεσαν 17 ἐπὶ 21 αὐτῶν 24 ‹ τὰ 22 πρόσωπα 23› ἐνώπιον 18 τοῦ 19
zōōn kai epesan epi autōn ta prosōpa enōpion tou
NGPN CLN VAAI3P P RP3GPM DAPN NAPN P DGSM
2226 2532 4098 1909 846 3588 4383 1799 3588
throne and worshiped God, 12 saying, “Amen! Praise and
θρόνου 20 καὶ 25 προσεκύνησαν 26 ‹ τῷ 27 θεῷ 28› λέγοντες 1 Ἀμήν 2 ‹ ἡ 3 εὐλογία 4› καὶ 5
thronou kai prosekynēsan tō theō legontes Amēn hē eulogia kai
NGSM CLN VAAI3P DDSM NDSM VPAP-PNM I DNSF NNSF CLN
2362 2532 4352 3588 2316 3004 281 3588 2129 2532
glory, and wisdom and thanksgiving, and honor and
‹ ἡ 6 δόξα 7› καὶ 8 ‹ ἡ 9 σοφία 10› καὶ 11 ‹ ἡ 12 εὐχαριστία 13› καὶ 14 ‹ ἡ 15 τιμὴ 16› καὶ 17
hē doxa kai hē sophia kai hē eucharistia kai hē timē kai
DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN
3588 1391 2532 3588 4678 2532 3588 2169 2532 3588 5092 2532
power and strength to our God
‹ ἡ 18 δύναμις 19› καὶ 20 ‹ ἡ 21 ἰσχὺς 22› } 24 ἡμῶν 25 ‹ τῷ 23 θεῷ 24›
hē dynamis kai hē ischys hēmōn tō theō
DNSF NNSF CLN DNSF NNSF RP1GP DDSM NDSM
3588 1411 2532 3588 2479 2257 3588 2316
4
forever and ever. Amen!” 13 And one of the elders answered,
‹ εἰς 26 τοὺς 27 αἰῶνας 28 τῶν 29 αἰώνων 30› ἀμήν 31 Καὶ 1 εἷς 3 ἐκ 4 τῶν 5 πρεσβυτέρων 6 ἀπεκρίθη 2
eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn Kai heis ek tōn presbyterōn apekrithē
P DAPM NAPM DGPM NGPM I CLN JNSM P DGPM JGPM VAPI3S
1519 3588 165 3588 165 281 2532 1520 1537 3588 4245 611
saying to me, “These who are dressed in the white robes— who
λέγων 7 ] μοι 8 Οὗτοι 9 οἱ 10 ] περιβεβλημένοι 11 } 13 τὰς 12 ‹ τὰς 14 λευκὰς 15› στολὰς 13 τίνες 16
legōn moi Houtoi hoi peribeblēmenoi tas tas leukas stolas tines
VPAP-SNM RP1DS RD-NPM DNPM VRPP-PNM DAPF DAPF JAPF NAPF RI-NPM
3004 3427 3778 3588 4016 3588 3588 3022 4749 5101
are they, and from where have they come?” 14 And I said to him, “My lord,
εἰσὶν 17 [ καὶ 18 ] πόθεν 19 ] ] ἦλθον 20 καὶ 1 ] εἴρηκα 2 ] αὐτῷ 3 μου 5 Κύριέ 4
eisin kai pothen ēlthon kai eirēka autō mou Kyrie
VPAI3P CLN BI VAAI3P CLN VRAI1S RP3DSM RP1GS NVSM
1526 2532 4159 2064 2532 4483 846 3450 2962
you know.” And he said to me, “These are the ones who have come out of
σὺ 6 οἶδας 7 καὶ 8 ] εἶπέν 9 ] μοι 10 Οὗτοί 11 εἰσιν 12 οἱ 13 ] ] ] ἐρχόμενοι 14 ἐκ 15 } 17
sy oidas kai eipen moi Houtoi eisin hoi erchomenoi ek
RP2NS VRAI2S CLN VAAI3S RP1DS RD-NPM VPAI3P DNPM VPUP-PNM P
4771 1492 2532 3004 3427 3778 1526 3588 2064 1537
the great tribulation, and have washed their robes and made
τῆς 16 ‹ τῆς 18 μεγάλης 19› θλίψεως 17 καὶ 20 ] ἔπλυναν 21 αὐτῶν 24 ‹ τὰς 22 στολὰς 23› καὶ 25 *
tēs tēs megalēs thlipseōs kai eplynan autōn tas stolas kai
DGSF DGSF JGSF NGSF CLN VAAI3P RP3GPM DAPF NAPF CLN
3588 3588 3173 2347 2532 4150 846 3588 4749 2532
4 Lit. “for the ages of the ages”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

