Page 1276 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1276
1259 REVELATION 13:4
18 And he stood on the sand of the sea.
καὶ 1 ] ἐστάθη 2 ἐπὶ 3 τὴν 4 ἄμμον 5 } 7 τῆς 6 θαλάσσης 7
kai estathē epi tēn ammon tēs thalassēs
CLN VAPI3S P DASF NASF DGSF NGSF
2532 2476 1909 3588 285 3588 2281
The First Beast from the Sea
And I saw coming up out of the sea a beast that had ten
13 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ἀναβαῖνον 7 [ ἐκ 3 } 5 τῆς 4 θαλάσσης 5 ] θηρίον 6 ] ἔχον 8 δέκα 10
Kai eidon anabainon ek tēs thalassēs thērion echon deka
CLN VAAI1S VPAP-SAN P DGSF NGSF NASN VPAP-SAN XN
2532 3708 305 1537 3588 2281 2342 2192 1176
horns and seven heads, and on its horns ten royal
κέρατα 9 καὶ 11 ἑπτά 13 κεφαλὰς 12 καὶ 14 ἐπὶ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τῶν 16 κεράτων 17› δέκα 19 διαδήματα 20
kerata kai hepta kephalas kai epi autou tōn keratōn deka diadēmata
NAPN CLN XN NAPF CLN P RP3GSN DGPN NGPN XN NAPN
2768 2532 2033 2776 2532 1909 846 3588 2768 1176 1238
1
2
headbands, and on its heads a blasphemous name. 2 And the
[ καὶ 21 ἐπὶ 22 αὐτοῦ 25 ‹ τὰς 23 κεφαλὰς 24› } 26 βλασφημίας 27 ὀνόματα 26 καὶ 1 τὸ 2
kai epi autou tas kephalas blasphēmias onomata kai to
CLN P RP3GSN DAPF NAPF NGSF NAPN CLN DNSN
2532 1909 846 3588 2776 988 3686 2532 3588
beast that I saw was similar to a leopard, and its feet were like a
θηρίον 3 ὃ 4 ] εἶδον 5 ἦν 6 ὅμοιον 7 ] ] παρδάλει 8 καὶ 9 αὐτοῦ 12 ‹ οἱ 10 πόδες 11› * ὡς 13 ]
thērion ho eidon ēn homoion pardalei kai autou hoi podes hōs
NNSN RR-ASN VAAI1S VIAI3S JNSN NDSF CLN RP3GSN DNPM NNPM P
2342 3739 1492 2258 3664 3917 2532 846 3588 4228 5613
bear’s, and its mouth was like the mouth of a lion, and the dragon
ἄρκου 14 καὶ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τὸ 16 στόμα 17› * ὡς 19 ] στόμα 20 ] ] λέοντος 21 καὶ 22 ὁ 25 δράκων 26
arkou kai autou to stoma hōs stoma leontos kai ho drakōn
NGSF CLN RP3GSN DNSN NNSN P NNSN NGSM CLN DNSM NNSM
715 2532 846 3588 4750 5613 4750 3023 2532 3588 1404
gave it his power and his throne and great
ἔδωκεν 23 αὐτῷ 24 αὐτοῦ 29 ‹ τὴν 27 δύναμιν 28› καὶ 30 αὐτοῦ 33 ‹ τὸν 31 θρόνον 32› καὶ 34 μεγάλην 36
edōken autō autou tēn dynamin kai autou ton thronon kai megalēn
VAAI3S RP3DSN RP3GSM DASF NASF CLN RP3GSM DASM NASM CLN JASF
1325 846 846 3588 1411 2532 846 3588 2362 2532 3173
authority. 3 And one of its heads appeared as though slaughtered to
ἐξουσίαν 35 καὶ 1 μίαν 2 ἐκ 3 αὐτοῦ 6 ‹ τῶν 4 κεφαλῶν 5› ] ὡς 7 ] ἐσφαγμένην 8 εἰς 9
exousian kai mian ek autou tōn kephalōn hōs esphagmenēn eis
NASF CLN JASF P RP3GSN DGPF NGPF CAM VRPP-SAF P
1849 2532 1520 1537 846 3588 2776 5613 4969 1519
3
death, and its fatal wound had been healed. And the whole
θάνατον 10 καὶ 11 αὐτοῦ 16 ‹ ἡ 12 πληγὴ 13 τοῦ 14 θανάτου 15› ] ] ἐθεραπεύθη 17 καὶ 18 ἡ 21 ὅλη 20
thanaton kai autou hē plēgē tou thanatou etherapeuthē kai hē holē
NASM CLC RP3GSN DNSF NNSF DGSM NGSM VAPI3S CLN DNSF JNSF
2288 2532 846 3588 4127 3588 2288 2323 2532 3588 3650
earth was astonished and followed after the beast. 4 And they worshiped the
γῆ 22 ] ἐθαυμάσθη 19 * * ὀπίσω 23 τοῦ 24 θηρίου 25 καὶ 1 ] προσεκύνησαν 2 τῷ 3
gē ethaumasthē opisō tou thēriou kai prosekynēsan tō
NNSF VAPI3S P DGSN NGSN CLN VAAI3P DDSM
1093 2296 3694 3588 2342 2532 4352 3588
dragon because he had given authority to the beast, and they
δράκοντι 4 ὅτι 5 ] ] ἔδωκεν 6 ‹ τὴν 7 ἐξουσίαν 8› } 10 τῷ 9 θηρίῳ 10 καὶ 11 ]
drakonti hoti edōken tēn exousian tō thēriō kai
NDSM CAZ VAAI3S DASF NASF DDSN NDSN CLN
1404 3754 1325 3588 1849 3588 2342 2532
worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who is able
προσεκύνησαν 12 τῷ 13 θηρίῳ 14 λέγοντες 15 Τίς 16 ] ὅμοιος 17 τῷ 18 θηρίῳ 19 καὶ 20 τίς 21 ] δύναται 22
prosekynēsan tō thēriō legontes Tis homoios tō thēriō kai tis dynatai
VAAI3P DDSN NDSN VPAP-PNM RI-NSM JNSM DDSN NDSN CLN RI-NSM VPUI3S
4352 3588 2342 3004 5101 3664 3588 2342 2532 5101 1410
1 Or “ten diadem crowns” 2 Some manuscripts read “blasphemous names” 3 Lit. “wound of death”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

