Page 1277 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1277

REVELATION 13:5                       1260
        to   make     war     with   him?   5   And   a   mouth   was   given   to   him   speaking    great
        ]    ]    πολεμῆσαι  23   μετ’  24   αὐτοῦ  25     Καὶ  1   ]   στόμα  4    ]   ἐδόθη  2   ]   αὐτῷ  3    λαλοῦν  5   μεγάλα  6
       	 	 	  	  	polemēsai	  	met’	  	autou	  	 	 Kai	 		 	stoma	 	 	  	 edothē	 	 	 	autō	  	 laloun	  	megala
       	 	  	  	  	  VAAN	  	 P	  	RP3GSN	  	  	 CLN	  	 	  	 NNSN	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 RP3DSN	  	 VPAP-SNN	  	  JAPN
       	 	  	  	  	  4170	  	 3326	  	 846	  	  	 2532	  	 	  	 4750	  	  	  	 1325	  	 	  	 846	  	  2980	  	  3173
         things   and   blasphemies,   and   authority   to    act    was   given   to   him    for
         [    καὶ  7    βλασφημίας  8   καὶ  9    ἐξουσία  12   ]   ποιῆσαι  13    ]   ἐδόθη  10   ]   αὐτῷ  11   } 14
       	  	  	kai	 	 blasphēmias	  	kai	 	 exousia	  	 	 	poiēsai	  	 	  	 edothē	 	 	 	autō
       	  	  	 CLN	  	  NAPF	  	 CLN	  	  NNSF	  	 	  	 VAAN	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 RP3DSN
       	  	  	2532	  	  988	  	2532	  	  1849	  	 	  	  4160	  	  	  	 1325	  	 	  	 846
             forty-two       months.  6   And   he   opened    his      mouth     for   blasphemies
        ‹ τεσσεράκοντα  15    δύο  16›    μῆνας  14     καὶ  1   ]    ἤνοιξε  2   αὐτοῦ  5  ‹ τὸ  3   στόμα  4›   εἰς  6   βλασφημίας  7
       	 tesserakonta	  	 dyo	  	 mēnas	  	  	 kai	 	 	  	 ēnoixe	 	autou	 	 to	 	 stoma	  	eis	 	 blasphēmias
       	    XN	     	 XN	  	  NAPM	  	  	 CLN	  	 	  	 VAAI3S	  	RP3GSN	  	DASN	 	 NASN	  	 P	  	  NAPF
       	    5062	   	 1417	  	  3376	  	  	 2532	  	 	  	  455	  	 846	  	3588	 	  4750	  	1519	  	  988
        toward     God,    to    blaspheme     his      name     and    his      dwelling,
         πρὸς  8  ‹ τὸν  9    θεόν  10›   ]   βλασφημῆσαι  11   αὐτοῦ  14   ‹ τὸ  12    ὄνομα  13›   καὶ  15   αὐτοῦ  18   ‹ τὴν  16    σκηνὴν  17›
       	 pros	  	 ton	 	theon	  	 	 	blasphēmēsai	  	autou	  	 to	  	 onoma	  	kai	  	autou	  	 tēn	 	 skēnēn
       	  P	  	DASM	 	 NASM	  	 	  	  VAAN	  	RP3GSM	  	DASN	 	  NASN	  	 CLN	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF
       	  4314	  	 3588	  	 2316	  	 	  	  987	  	 846	  	 3588	  	  3686	  	2532	  	 846	  	 3588	  	  4633
         those   who     live    in     heaven.   7   And   it   was   given   to   him   to   make
        τοὺς  19    ]   σκηνοῦντας  23   ἐν  20   ‹ τῷ  21    οὐρανῷ  22›     καὶ  1   ]    ]   ἐδόθη  2   ]   αὐτῷ  3   ]   ποιῆσαι  4
       	 tous	  	 	  	skēnountas	  	en	  	 tō	  	 ouranō	  	 	 kai	 		 	 	  	 edothē	 	 	 	autō	  	 	 	poiēsai
       	 DAPM	  	  	  	  VPAP-PAM	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	 CLN	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 RP3DSN	  	 	  	 VAAN
       	 3588	  	  	  	  4637	  	 1722	  	 3588	  	  3772	  	  	 2532	  	 	  	  	  	 1325	  	 	  	 846	  	 	  	  4160
         war     with   the   saints   and   to   conquer   them.     And   authority   was   given   to   him
        πόλεμον  5   μετὰ  6   τῶν  7   ἁγίων  8   καὶ  9   ]   νικῆσαι  10   αὐτούς  11   καὶ  12    ἐξουσία  15    ]   ἐδόθη  13   ]   αὐτῷ  14
       	polemon	 	meta	 	tōn	 	hagiōn	 	kai	 	 	 	 nikēsai	  	autous	  	 kai	  	 exousia	  	 	  	 edothē	 	 	 	autō
       	  NASM	  	 P	  	 DGPM	 	 JGPM	  	 CLN	  	 	  	  VAAN	  	RP3APM	  	 CLN	  	  NNSF	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 RP3DSN
       	  4171	  	 3326	  	3588	  	  40	  	2532	  	 	  	  3528	  	  846	  	 2532	  	  1849	  	  	  	 1325	  	 	  	 846
         over   every   tribe     and   people   and   language   and   nation.  8   And    all     those   who
        ἐπὶ  16   πᾶσαν  17   φυλὴν  18   καὶ  19    λαὸν  20   καὶ  21   γλῶσσαν  22   καὶ  23    ἔθνος  24     καὶ  1   πάντες  4    οἱ  5    ]
       	 epi	  	pasan	  	phylēn	  	kai	  	 laon	  	kai	  	 glōssan	  	kai	  	ethnos	 	  	 kai	 	pantes	 	 hoi
       	 P	  	 JASF	  	 NASF	  	 CLN	  	 NASM	  	 CLN	  	  NASF	  	 CLN	  	 NASN	  	  	 CLN	  	 JNPM	  	 DNPM
       	1909	  	 3956	  	 5443	  	2532	  	 2992	  	2532	  	  1100	  	2532	  	  1484	  	  	 2532	  	 3956	  	 3588
          live     on   the   earth   will     worship    him,
        κατοικοῦντες  6   ἐπὶ  7   τῆς  8    γῆς  9    ]   προσκυνήσουσιν  2   αὐτὸν  3
       	katoikountes	  	epi	 	tēs	 	 gēs	 	 	  	 proskynēsousin	  	auton
       	  VPAP-PNM	  	 P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	  	  	  VFAI3P	  	RP3ASM
       	   2730	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	  	  	  4352	  	 846
                                     4
            everyone whose name is not written      from   the   foundation   of   the   world    in   the
        ‹ οὗ  10   οὐ  11  γέγραπται  12  τὸ  13  ὄνομα  14   αὐτοῦ  15›   ἀπὸ  25   ]   καταβολῆς  26   ]   ]   κόσμου  27   ἐν  16   τῷ  17
       	 hou	 	ou	 	 gegraptai	  	 to	 	onoma	 	 autou	  	 apo	  	 	  	 katabolēs	  	 	 	 	  	kosmou	  	en	  	 tō
       	 RR-GSM	 	 BN	  	  VRPI3S	  	 DNSN	 	 NNSN	  	 RP3GSM	  	  P	  	 	  	  NGSF	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 P	  	 DDSN
       	 3756	  	3756	 	  1125	  	3588	 	 3686	  	  846	  	 575	  	 	  	  2602	  	 	  	 	  	 2889	  	 1722	  	3588
        book    of     life     of   the   Lamb   who   was   slaughtered.  9   If   anyone   has   an
        βιβλίῳ  18   ]   ‹ τῆς  19    ζωῆς  20›   } 22   τοῦ  21   ἀρνίου  22   τοῦ  23    ]   ἐσφαγμένου  24     Εἴ  1    τις  2    ἔχει  3   ]
       	 bibliō	  	 	 	 tēs	 	 zōēs	  	 	  	tou	  	arniou	  	tou	  	 	  	esphagmenou	 	  	Ei	  	  tis	  	echei
       	 NDSN	  	 	  	 DGSF	  	 NGSF	  	  	  	 DGSN	  	 NGSN	  	DGSN	  	  	  	  VRPP-SGN	  	  	CAC	  	 RX-NSM	  	VPAI3S
       	  975	  	 	  	 3588	  	 2222	  	  	  	3588	  	 721	  	3588	  	  	  	  4969	  	  	 1487	 	  5100	  	 2192
         ear,   let   him    hear!   10   If   anyone   is   going   into    captivity,     into    captivity    he
        οὖς  4   ]    ]   ἀκουσάτω  5      εἴ  1    τις  2    ]    ]    εἰς  3   αἰχμαλωσίαν  4   εἰς  5   αἰχμαλωσίαν  6   ]
       	ous	 	 	  	 	  	 akousatō	  	  	ei	 	  tis	  	 	 	  	  	 eis	 	aichmalōsian	  	 eis	 	aichmalōsian
       	 NASN	 	 	  	  	  	  VAAM3S	  	  	CAC	 	 RX-NSM	  	 	  	  	  	 P	  	  NASF	  	 P	  	  NASF
       	3775	  	 	  	  	  	  191	  	  	 1487	 	  5100	  	 	  	  	  	 1519	  	  161	  	 1519	  	  161
        goes.   If   anyone   is   to   be     killed    by   the   sword,    by   the   sword     he    is
        ὑπάγει  7   εἴ  8    τις  9    ]   ]   ]   ἀποκτανθῆναι  12   ἐν  10   ]   μαχαίρῃ  11   ἐν  14   ]   μαχαίρῃ  15   αὐτὸν  13   ]
       	 hypagei	 	ei	 	  tis	  	 	 	 	 	 	  	apoktanthēnai	  	en	  	 	  	 machairē	 	en	  	 	  	 machairē	 	auton
       	 VPAI3S	  	CAC	 	 RX-NSM	  	 	  	 	  	 	  	  VAPN	  	 P	  	 	  	  NDSF	  	 P	  	 	  	  NDSF	  	RP3ASM
       	  5217	  	 1487	 	  5100	  	 	  	 	  	 	  	  615	  	1722	  	 	  	  3162	  	1722	  	 	  	  3162	  	 846



       4  Lit.	“of	whom	his	name	is	not	written”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1272   1273   1274   1275   1276   1277   1278   1279   1280   1281   1282