Page 1287 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1287
REVELATION 16:5 1270
bowl on the rivers and the springs of water, and they
‹ τὴν 5 φιάλην 6› εἰς 8 τοὺς 9 ποταμοὺς 10 καὶ 11 τὰς 12 πηγὰς 13 ] ‹ τῶν 14 ὑδάτων 15› καὶ 16 ]
tēn phialēn eis tous potamous kai tas pēgas tōn hydatōn kai
DASF NASF P DAPM NAPM CLN DAPF NAPF DGPN NGPN CLN
3588 5357 1519 3588 4215 2532 3588 4077 3588 5204 2532
became blood. 5 And I heard the angel of the waters saying, “You are
ἐγένετο 17 αἷμα 18 καὶ 1 ] ἤκουσα 2 τοῦ 3 ἀγγέλου 4 } 6 τῶν 5 ὑδάτων 6 λέγοντος 7 ] εἶ 9
egeneto haima kai ēkousa tou angelou tōn hydatōn legontos ei
VAMI3S NNSN CLN VAAI1S DGSM NGSM DGPN NGPN VPAP-SGM VPAI2S
1096 129 2532 191 3588 32 3588 5204 3004 1488
righteous, the one who is and the one who was, the Holy One, because you have
Δίκαιος 8 ὁ 10 ] ] ὢν 11 καὶ 12 ὁ 13 ] ] ἦν 14 ὁ 15 ὅσιος 16 [ ὅτι 17 ] ]
Dikaios ho ōn kai ho ēn ho hosios hoti
JNSM DNSM VPAP-SNM CLN DNSM VIAI3S DNSM JNSM CAZ
1342 3588 5607 2532 3588 2258 3588 3741 3754
judged these things, 6 because they have poured out the blood of the saints and
ἔκρινας 19 ταῦτα 18 [ ὅτι 1 ] ] ἐξέχεαν 6 [ ] αἷμα 2 ] ] ἁγίων 3 καὶ 4
ekrinas tauta hoti exechean haima hagiōn kai
VAAI2S RD-APN CAZ VAAI3P NASN JGPM CLN
2919 5023 3754 1632 129 40 2532
prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving.” 7 And I
προφητῶν 5 καὶ 7 ] ] δέδωκας 10 αὐτοῖς 9 αἷμα 8 ] πιεῖν 11 ] εἰσιν 13 ἄξιοί 12 καὶ 1 ]
prophētōn kai dedōkas autois haima piein eisin axioi kai
NGPM CLN VRAI2S RP3DPM NASN VAAN VPAI3P JNPM CLN
4396 2532 1325 846 129 4095 1526 514 2532
heard the altar saying, “Yes, Lord God All-Powerful, true
ἤκουσα 2 τοῦ 3 θυσιαστηρίου 4 λέγοντος 5 Ναί 6 κύριε 7 ‹ ὁ 8 θεός 9› ‹ ὁ 10 παντοκράτωρ 11› ἀληθιναὶ 12
ēkousa tou thysiastēriou legontos Nai kyrie ho theos ho pantokratōr alēthinai
VAAI1S DGSN NGSN VPAP-SGN I NVSM DNSM NNSM DNSM NNSM JNPF
191 3588 2379 3004 3483 2962 3588 2316 3588 3841 228
and righteous are your judgments.” 8 And the fourth poured out his
καὶ 13 δίκαιαι 14 * σου 17 ‹ αἱ 15 κρίσεις 16› Καὶ 1 ὁ 2 τέταρτος 3 ἐξέχεεν 4 [ αὐτοῦ 7
kai dikaiai sou hai kriseis Kai ho tetartos execheen autou
CLN JNPF RP2GS DNPF NNPF CLN DNSM JNSM VAAI3S RP3GSM
2532 1342 4675 3588 2920 2532 3588 5067 1632 846
bowl on the sun, and it was granted to it to burn up
‹ τὴν 5 φιάλην 6› ἐπὶ 8 τὸν 9 ἥλιον 10 καὶ 11 ] ] ἐδόθη 12 ] αὐτῷ 13 ] καυματίσαι 14 [
tēn phialēn epi ton hēlion kai edothē autō kaumatisai
DASF NASF P DASM NASM CLN VAPI3S RP3DSM VAAN
3588 5357 1909 3588 2246 2532 1325 846 2739
people with fire. 9 And people were burned up by the
‹ τοὺς 15 ἀνθρώπους 16› ἐν 17 πυρί 18 καὶ 1 ‹ οἱ 3 ἄνθρωποι 4› ] ἐκαυματίσθησαν 2 [ ] } 5
tous anthrōpous en pyri kai hoi anthrōpoi ekaumatisthēsan
DAPM NAPM P NDSN CLN DNPM NNPM VAPI3P
3588 444 1722 4442 2532 3588 444 2739
great heat, and they blasphemed the name of God who has the
μέγα 6 καῦμα 5 καὶ 7 ] ἐβλασφήμησαν 8 τὸ 9 ὄνομα 10 ] ‹ τοῦ 11 θεοῦ 12› τοῦ 13 ἔχοντος 14 τὴν 15
mega kauma kai eblasphēmēsan to onoma tou theou tou echontos tēn
JASN NASN CLN VAAI3P DASN NASN DGSM NGSM DGSM VPAP-SGM DASF
3173 2738 2532 987 3588 3686 3588 2316 3588 2192 3588
authority over these plagues, and they did not repent to give him
ἐξουσίαν 16 ἐπὶ 17 ταύτας 20 ‹ τὰς 18 πληγὰς 19› καὶ 21 ] } 23 οὐ 22 μετενόησαν 23 ] δοῦναι 24 αὐτῷ 25
exousian epi tautas tas plēgas kai ou metenoēsan dounai autō
NASF P RD-APF DAPF NAPF CLN BN VAAI3P VAAN RP3DSM
1849 1909 3778 3588 4127 2532 3756 3340 1325 846
glory. 10 And the fifth poured out his bowl on the throne of
δόξαν 26 Καὶ 1 ὁ 2 πέμπτος 3 ἐξέχεεν 4 [ αὐτοῦ 7 ‹ τὴν 5 φιάλην 6› ἐπὶ 8 τὸν 9 θρόνον 10 } 12
doxan Kai ho pemptos execheen autou tēn phialēn epi ton thronon
NASF CLN DNSM JNSM VAAI3S RP3GSM DASF NASF P DASM NASM
1391 2532 3588 3991 1632 846 3588 5357 1909 3588 2362
the beast, and his kingdom became darkened, and they began chewing
τοῦ 11 θηρίου 12 καὶ 13 αὐτοῦ 17 ‹ ἡ 15 βασιλεία 16› ἐγένετο 14 ἐσκοτωμένη 18 καὶ 19 ] ] ἐμασῶντο 20
tou thēriou kai autou hē basileia egeneto eskotōmenē kai emasōnto
DGSN NGSN CLN RP3GSN DNSF NNSF VAMI3S VRPP-SNF CLN VIUI3P
3588 2342 2532 846 3588 932 1096 4656 2532 3145
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

