Page 1290 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1290
1273 REVELATION 17:4
3
hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky
χάλαζα 2 * ὡς 4 ] ταλαντιαία 5 [ καταβαίνει 6 [ ἐκ 7 τοῦ 8 οὐρανοῦ 9
chalaza hōs talantiaia katabainei ek tou ouranou
NNSF CAM JNSF VPAI3S P DGSM NGSM
5464 5613 5006 2597 1537 3588 3772
upon people, and the people blasphemed God because of
ἐπὶ 10 ‹ τοὺς 11 ἀνθρώπους 12› καὶ 13 οἱ 15 ἄνθρωποι 16 ἐβλασφήμησαν 14 ‹ τὸν 17 θεὸν 18› ἐκ 19 } 21
epi tous anthrōpous kai hoi anthrōpoi eblasphēmēsan ton theon ek
P DAPM NAPM CLN DNPM NNPM VAAI3P DASM NASM P
1909 3588 444 2532 3588 444 987 3588 2316 1537
the plague of hail, because the plague of it was very great.
τῆς 20 πληγῆς 21 ] ‹ τῆς 22 χαλάζης 23› ὅτι 24 ἡ 27 πληγὴ 28 ] αὐτῆς 29 ἐστὶν 26 σφόδρα 30 μεγάλη 25
tēs plēgēs tēs chalazēs hoti hē plēgē autēs estin sphodra megalē
DGSF NGSF DGSF NGSF CAZ DNSF NNSF RP3GSF VPAI3S B JNSF
3588 4127 3588 5464 3754 3588 4127 846 2076 4970 3173
The Judgment of the Great Prostitute Babylon
And one of the seven angels who had the seven bowls came and
17 Καὶ 1 εἷς 3 ἐκ 4 τῶν 5 ἑπτὰ 6 ἀγγέλων 7 τῶν 8 ἐχόντων 9 τὰς 10 ἑπτὰ 11 φιάλας 12 ἦλθεν 2 καὶ 13
Kai heis ek tōn hepta angelōn tōn echontōn tas hepta phialas ēlthen kai
CLN JNSM P DGPM XN NGPM DGPM VPAP-PGM DAPF XN NAPF VAAI3S CLN
2532 1520 1537 3588 2033 32 3588 2192 3588 2033 5357 2064 2532
spoke with me, saying, “Come, I will show you the judgment of the
ἐλάλησεν 14 μετ’ 15 ἐμοῦ 16 λέγων 17 Δεῦρο 18 ] ] δείξω 19 σοι 20 τὸ 21 κρίμα 22 } 24 τῆς 23
elalēsen met’ emou legōn Deuro deixō soi to krima tēs
VAAI3S P RP1GS VPAP-SNM B VFAI1S RP2DS DASN NASN DGSF
2980 3326 1700 3004 1204 1166 4671 3588 2917 3588
great prostitute who is seated on many waters, 2 with whom the
‹ τῆς 25 μεγάλης 26› πόρνης 24 τῆς 27 ] καθημένης 28 ἐπὶ 29 πολλῶν 31 ὑδάτων 30 μεθ’ 1 ἧς 2 οἱ 4
tēs megalēs pornēs tēs kathēmenēs epi pollōn hydatōn meth’ hēs hoi
DGSF JGSF NGSF DGSF VPUP-SGF P JGPN NGPN P RR-GSF DNPM
3588 3173 4204 3588 2521 1909 4183 5204 3326 3739 3588
kings of the earth committed sexual immorality, and those who live on
βασιλεῖς 5 } 7 τῆς 6 γῆς 7 ἐπόρνευσαν 3 [ [ καὶ 8 οἱ 10 ] κατοικοῦντες 11 } 13
basileis tēs gēs eporneusan kai hoi katoikountes
NNPM DGSF NGSF VAAI3P CLN DNPM VPAP-PNM
935 3588 1093 4203 2532 3588 2730
the earth became drunk with the wine of her sexual
τὴν 12 γῆν 13 ] ἐμεθύσθησαν 9 ἐκ 14 τοῦ 15 οἴνου 16 } 18 αὐτῆς 19 ‹ τῆς 17 πορνείας 18›
tēn gēn emethysthēsan ek tou oinou autēs tēs porneias
DASF NASF VAPI3P P DGSM NGSM RP3GSF DGSF NGSF
3588 1093 3184 1537 3588 3631 846 3588 4202
immorality.” 3 And he carried me away into the wilderness in the Spirit, and I
1
[ καὶ 1 ] ἀπήνεγκέν 2 με 3 { 2 εἰς 4 ] ἔρημον 5 ἐν 6 ] πνεύματι 7 καὶ 8 ]
kai apēnenken me eis erēmon en pneumati kai
CLN VAAI3S RP1AS P JASF P NDSN CLN
2532 667 3165 1519 2048 1722 4151 2532
saw a woman seated on a scarlet beast that was full of
εἶδον 9 ] γυναῖκα 10 καθημένην 11 ἐπὶ 12 } 13 κόκκινον 14 θηρίον 13 ] ] γέμοντα 15 } 16
eidon gynaika kathēmenēn epi kokkinon thērion gemonta
VAAI1S NASF VPUP-SAF P JASN NASN VPAP-PAN
1492 1135 2521 1909 2847 2342 1073
blasphemous names, having seven heads and ten horns. 4 And the woman was
βλασφημίας 17 ὀνόματα 16 ἔχων 18 ἑπτὰ 20 κεφαλὰς 19 καὶ 21 δέκα 23 κέρατα 22 καὶ 1 ἡ 2 γυνὴ 3 ἦν 4
blasphēmias onomata echōn hepta kephalas kai deka kerata kai hē gynē ēn
NGSF NAPN VPAP-SNM XN NAPF CLN XN NAPN CLN DNSF NNSF VIAI3S
988 3686 2192 2033 2776 2532 1176 2768 2532 3588 1135 2258
dressed in purple and scarlet and adorned with gold and precious
περιβεβλημένη 5 [ πορφυροῦν 6 καὶ 7 κόκκινον 8 καὶ 9 κεχρυσωμένη 10 ] χρυσίῳ 11 καὶ 12 τιμίῳ 14
peribeblēmenē porphyroun kai kokkinon kai kechrysōmenē chrysiō kai timiō
VRPP-SNF JASN CLN JASN CLN VRPP-SNF NDSN CLN JDSM
4016 4210 2532 2847 2532 5558 5553 2532 5093
3 Lit. “weighing a talent”; a talent was 125 Roman pounds (of 12 ounces each), so this is just under 100 lbs or 43 kg 1 Or “in the
spirit,” referring to the human spirit
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

