Page 1293 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1293

REVELATION 17:15                      1276
        Lord    of   lords     and    King    of    kings,     and   those   with   him     are   called   and
        κύριος  12   ]   κυρίων  13   καὶ  15   βασιλεὺς  16   ]   βασιλέων  17   καὶ  18    οἱ  19   μετ’  20   αὐτοῦ  21   *   κλητοὶ  22   καὶ  23
       	kyrios	  	 	 	kyriōn	  	kai	  	 basileus	  	 	 	 basileōn	  	kai	  	 hoi	  	met’	  	autou	  	 	  	klētoi	  	kai
       	 NNSM	  	 	  	 NGPM	  	 CLN	  	  NNSM	  	 	  	  NGPM	  	 CLN	  	 DNPM	  	 P	  	RP3GSM	  	 	  	 JNPM	  	 CLN
       	 2962	  	 	  	 2962	  	2532	  	  935	  	 	  	  935	  	2532	  	 3588	  	 3326	  	 846	  	 	  	 2822	  	2532
        chosen     and   faithful.”  15   And   he   said   to   me,   “The   waters   that   you   saw,   where   the
        ἐκλεκτοὶ  24   καὶ  25    πιστοί  26      Καὶ  1   ]   λέγει  2   ]   μοι  3    Τὰ  4   ὕδατα  5    ἃ  6    ]   εἶδες  7    οὗ  8    ἡ  9
       	eklektoi	  	kai	  	 pistoi	  	  	 Kai	 	 	  	legei	  	 	 	moi	 	 Ta	  	hydata	 	 ha	  	 	  	eides	 	 hou	  	hē
       	  JNPM	  	 CLN	  	  JNPM	  	  	 CLN	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 RP1DS	 	DNPN	 	 NNPN	  	 RR-APN	 	 	  	VAAI2S	  	  B	  	 DNSF
       	  1588	  	2532	  	  4103	  	  	 2532	  	 	  	 3004	  	 	  	3427	  	 3588	  	 5204	  	 3739	  	 	  	 1492	  	 3757	  	3588
         prostitute   is   seated,   are     peoples   and   crowds   and   nations   and   languages.  16   And
         πόρνη  10   ]   κάθηται  11   εἰσὶν  15    λαοὶ  12   καὶ  13    ὄχλοι  14   καὶ  16    ἔθνη  17   καὶ  18    γλῶσσαι  19      καὶ  1
       	 pornē	  	 	 	kathētai	  	eisin	  	 laoi	  	kai	  	 ochloi	  	kai	  	 ethnē	 	kai	  	 glōssai	  	  	 kai
       	  NNSF	  	 	  	 VPUI3S	  	VPAI3P	  	 NNPM	  	 CLN	  	 NNPM	  	 CLN	  	 NNPN	  	 CLN	  	  NNPF	  	  	 CLN
       	  4204	  	 	  	  2521	  	 1526	  	  2992	  	2532	  	  3793	  	2532	  	  1484	  	2532	  	  1100	  	  	 2532
        the   ten   horns   that   you   saw   and   the   beast,   these   will    hate     the   prostitute
        τὰ  2   δέκα  3   κέρατα  4    ἃ  5    ]   εἶδες  6   καὶ  7   τὸ  8   θηρίον  9   οὗτοι  10    ]   μισήσουσι  11   τὴν  12    πόρνην  13
       	 ta	 	deka	 	kerata	  	 ha	  	 	  	eides	 	kai	 	 to	 	thērion	 	houtoi	 	 	  	misēsousi	  	tēn	  	 pornēn
       	 DNPN	 	 XN	  	 NNPN	  	 RR-APN	 	 	  	VAAI2S	  	 CLN	  	 DNSN	 	 NNSN	  	RD-NPM	  	  	  	  VFAI3P	  	 DASF	  	  NASF
       	3588	 	 1176	  	 2768	  	 3739	  	 	  	 1492	  	2532	  	3588	 	 2342	  	 3778	  	  	  	  3404	  	3588	  	  4204
         and   will    make     her     desolate     and   naked,   and   they   will    eat     her
        καὶ  14    ]   ποιήσουσιν  16   αὐτὴν  17   ἠρημωμένην  15   καὶ  18   γυμνήν  19   καὶ  20    ]    ]   φάγονται  24   αὐτῆς  23
       	kai	  	 	  	poiēsousin	  	autēn	  	ērēmōmenēn	  	kai	  	 gymnēn	 	kai	  	 	  	 	  	phagontai	  	autēs
       	 CLN	  	  	  	  VFAI3P	  	RP3ASF	  	  VRPP-SAF	  	 CLN	  	 JASF	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VFMI3P	  	RP3GSF
       	2532	  	  	  	  4160	  	 846	  	  2049	  	2532	  	  1131	  	2532	  	  	  	  	  	  5315	  	 846
            flesh       and   will     burn     her    up   with   fire.   17   For     God
        ‹ τὰς  21    σάρκας  22›   καὶ  25    ]   κατακαύσουσιν  27   αὐτὴν  26   { 27    ἐν  28   πυρί  29      γὰρ  2   ‹ ὁ  1   θεὸς  3›
       	 tas	  	 sarkas	  	kai	  	 	  	 katakausousin	  	autēn	  	 	  	 en	  	pyri	  	  	gar	 	 ho	 	theos
       	 DAPF	  	  NAPF	  	 CLN	  	  	  	  VFAI3P	  	RP3ASF	  	  	  	 P	  	NDSN	  	  	CAZ	  	 DNSM	 	 NNSM
       	 3588	  	  4561	  	2532	  	  	  	  2618	  	 846	  	  	  	 1722	  	4442	  	  	1063	  	3588	 	 2316
         put     into   their     hearts    to    carry     out    his      purpose     and   to
        ἔδωκεν  4   εἰς  5   αὐτῶν  8  ‹ τὰς  6    καρδίας  7›   ]   ποιῆσαι  9   [   αὐτοῦ  12   ‹ τὴν  10    γνώμην  11›   καὶ  13   ]
       	edōken	 	 eis	 	autōn	  	 tas	 	 kardias	  	 	 	poiēsai	  	 	  	autou	  	 tēn	 	 gnōmēn	  	kai
       	 VAAI3S	  	 P	  	RP3GPM	  	 DAPF	  	  NAPF	  	 	  	 VAAN	  	 	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN
       	 1325	  	 1519	  	 846	  	 3588	  	  2588	  	 	  	  4160	  	 	  	 846	  	 3588	  	  1106	  	2532
                               4
        make     a unanimous decision    and   to    give    their      kingdom     to   the   beast,
        ποιῆσαι  14   ‹ μίαν  15    γνώμην  16›    καὶ  17   ]   δοῦναι  18   αὐτῶν  21   ‹ τὴν  19    βασιλείαν  20›   } 23   τῷ  22   θηρίῳ  23
       	poiēsai	  	 mian	 	 gnōmēn	  	kai	  	 	 	dounai	  	autōn	  	 tēn	 	 basileian	  	 	  	 tō	  	thēriō
       	 VAAN	  	 JASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 	  	 VAAN	  	RP3GPM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 DDSN	  	 NDSN
       	  4160	  	 1520	  	  1106	  	2532	  	 	  	 1325	  	 846	  	 3588	  	  932	  	  	  	3588	  	 2342
         until   the   words   of     God     are    fulfilled.   18   And   the   woman   that   you   saw
        ἄχρι  24    οἱ  26   λόγοι  27   ]   ‹ τοῦ  28    θεοῦ  29›   ]   τελεσθήσονται  25      καὶ  1    ἡ  2    γυνὴ  3    ἣν  4    ]   εἶδες  5
       	achri	  	hoi	 	 logoi	  	 	 	 tou	 	theou	  	 	  	telesthēsontai	  	  	 kai	 	hē	 	 gynē	  	hēn	 	 	  	eides
       	  P	  	 DNPM	 	 NNPM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 	  	  VFPI3P	  	  	 CLN	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 RR-ASF	 	 	  	VAAI2S
       	 891	  	3588	  	 3056	  	 	  	 3588	  	 2316	  	 	  	  5055	  	  	 2532	  	3588	 	  1135	  	 3739	  	 	  	 1492
         is     the     great    city   that    has    sovereignty   over   the    kings     of   the
        ἔστιν  6    ἡ  7  ‹ ἡ  9    μεγάλη  10›   πόλις  8    ἡ  11   ἔχουσα  12    βασιλείαν  13   ἐπὶ  14   τῶν  15   βασιλέων  16   } 18   τῆς  17
       	estin	 	hē	 	hē	 	 megalē	  	polis	  	 hē	 	echousa	 	 basileian	  	 epi	  	tōn	  	 basileōn	  	 	  	tēs
       	VPAI3S	  	 DNSF	 	DNSF	 	  JNSF	  	 NNSF	  	DNSF	 	VPAP-SNF	  	  NASF	  	 P	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	  	 DGSF
       	 2076	  	3588	 	3588	 	  3173	  	 4172	  	3588	 	  2192	  	  932	  	1909	  	3588	  	  935	  	  	  	3588
         earth.
         γῆς  18
       	 gēs
       	 NGSF
       	 1093
       Lament Over Babylon the Great
               After   these   things   I   saw   another    angel    descending   from     heaven,
       18      Μετὰ  1   ταῦτα  2    [    ]   εἶδον  3    ἄλλον  4   ἄγγελον  5   καταβαίνοντα  6    ἐκ  7  ‹ τοῦ  8    οὐρανοῦ  9›
       	      	Meta	  	tauta	  	  	  		 	eidon	 	 allon	  	angelon	  	 katabainonta	  	 ek	  	 tou	 	 ouranou
       	      	  P	  	RD-APN	  	  	  	 	  	VAAI1S	  	  JASM	  	  NASM	  	  VPAP-SAM	  	  P	  	DGSM	 	  NGSM
       	      	 3326	  	 3778	  	  	  	 	  	 3708	  	  243	  	  32	  	  2597	  	 1537	  	 3588	  	  3772

       4  Lit.	“to	make	one	decision”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1288   1289   1290   1291   1292   1293   1294   1295   1296   1297   1298