Page 1305 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1305
REVELATION 20:6 1288
first resurrection. 6 Blessed and holy is the one who has a part in
‹ ἡ 15 πρώτη 16› ἀνάστασις 14 μακάριος 1 καὶ 2 ἅγιος 3 * ὁ 4 ] ] ἔχων 5 ] μέρος 6 ἐν 7
hē prōtē anastasis makarios kai hagios ho echōn meros en
DNSF JNSF NNSF JNSM CLN JNSM DNSM VPAP-SNM NASN P
3588 4413 386 3107 2532 40 3588 2192 3313 1722
the first resurrection. Over this person the second death has no
τῇ 8 ‹ τῇ 10 πρώτῃ 11› ἀναστάσει 9 ἐπὶ 12 τούτων 13 [ ὁ 14 δεύτερος 15 θάνατος 16 ἔχει 18 οὐκ 17
tē tē prōtē anastasei epi toutōn ho deuteros thanatos echei ouk
DDSF DDSF JDSF NDSF P RD-GPM DNSM JNSM NNSM VPAI3S CLK
3588 3588 4413 386 1909 5130 3588 1208 2288 2192 3756
authority, but they will be priests of God and of Christ, and
ἐξουσίαν 19 ἀλλ’ 20 ] ] ἔσονται 21 ἱερεῖς 22 ] ‹ τοῦ 23 θεοῦ 24› καὶ 25 ] ‹ τοῦ 26 χριστοῦ 27› καὶ 28
exousian all’ esontai hiereis tou theou kai tou christou kai
NASF CLK VFMI3P NNPM DGSM NGSM CLN DGSM NGSM CLN
1849 235 2071 2409 3588 2316 2532 3588 5547 2532
1
they will reign with him a thousand years.
] ] βασιλεύσουσιν 29 μετ’ 30 αὐτοῦ 31 } 33 χίλια 32 ἔτη 33
basileusousin met’ autou chilia etē
VFAI3P P RP3GSM JAPN NAPN
936 3326 846 5507 2094
Satan’s Release and Defeat
20:7 And when the thousand years are completed, Satan will be released
Καὶ 1 ὅταν 2 τὰ 4 χίλια 5 ἔτη 6 ] τελεσθῇ 3 ‹ ὁ 8 Σατανᾶς 9› ] ] λυθήσεται 7
Kai hotan ta chilia etē telesthē ho Satanas lythēsetai
CLN CAT DNPN JNPN NNPN VAPS3S DNSM NNSM VFPI3S
2532 3752 3588 5507 2094 5055 3588 4567 3089
from his prison 8 and he will go out to deceive the nations
ἐκ 10 αὐτοῦ 13 ‹ τῆς 11 φυλακῆς 12› καὶ 1 ] ] ἐξελεύσεται 2 [ ] πλανῆσαι 3 τὰ 4 ἔθνη 5
ek autou tēs phylakēs kai exeleusetai planēsai ta ethnē
P RP3GSM DGSF NGSF CLN VFMI3S VAAN DAPN NAPN
1537 846 3588 5438 2532 1831 4105 3588 1484
that are at the four corners of the earth, Gog and Magog, to
τὰ 6 [ ἐν 7 ταῖς 8 τέσσαρσι 9 γωνίαις 10 } 12 τῆς 11 γῆς 12 ‹ τὸν 13 Γὼγ 14› καὶ 15 Μαγώγ 16 ]
ta en tais tessarsi gōniais tēs gēs ton Gōg kai Magōg
DAPN P DDPF JDPF NDPF DGSF NGSF DASM NASM CLN NASM
3588 1722 3588 5064 1137 3588 1093 3588 1136 2532 3098
2
assemble them for battle, whose number is like the sand
συναγαγεῖν 17 αὐτοὺς 18 εἰς 19 ‹ τὸν 20 πόλεμον 21› ‹ ὧν 22 ὁ 23 ἀριθμὸς 24 αὐτῶν 25› ] ὡς 26 ἡ 27 ἄμμος 28
synagagein autous eis ton polemon hōn ho arithmos autōn hōs hē ammos
VAAN RP3APM P DASM NASM RR-GPM DNSM NNSM RP3GPM P DNSF NNSF
4863 846 1519 3588 4171 3739 3588 706 846 5613 3588 285
of the sea. 9 And they went up on the broad plain of the earth and
} 30 τῆς 29 θαλάσσης 30 καὶ 1 ] ] ἀνέβησαν 2 ἐπὶ 3 τὸ 4 πλάτος 5 [ } 7 τῆς 6 γῆς 7 καὶ 8
tēs thalassēs kai anebēsan epi to platos tēs gēs kai
DGSF NGSF CLN VAAI3P P DASN NASN DGSF NGSF CLN
3588 2281 2532 305 1909 3588 4114 3588 1093 2532
surrounded the fortified camp of the saints and the beloved
ἐκύκλευσαν 9 τὴν 10 παρεμβολὴν 11 [ } 13 τῶν 12 ἁγίων 13 καὶ 14 τὴν 15 ‹ τὴν 17 ἠγαπημένην 18›
ekykleusan tēn parembolēn tōn hagiōn kai tēn tēn ēgapēmenēn
VAAI3P DASF NASF DGPM JGPM CLN DASF DASF VRPP-SAF
2944 3588 3925 3588 40 2532 3588 3588 25
city, and fire came down from heaven and consumed them. 10 And
πόλιν 16 καὶ 19 πῦρ 21 κατέβη 20 [ ἐκ 22 ‹ τοῦ 23 οὐρανοῦ 24› καὶ 25 κατέφαγεν 26 αὐτούς 27 καὶ 1
polin kai pyr katebē ek tou ouranou kai katephagen autous kai
NASF CLN NNSN VAAI3S P DGSM NGSM CLN VAAI3S RP3APM CLN
4172 2532 4442 2597 1537 3588 3772 2532 2719 846 2532
the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and
ὁ 2 διάβολος 3 ὁ 4 πλανῶν 5 αὐτοὺς 6 ] ἐβλήθη 7 εἰς 8 τὴν 9 λίμνην 10 ] ‹ τοῦ 11 πυρὸς 12› καὶ 13
ho diabolos ho planōn autous eblēthē eis tēn limnēn tou pyros kai
DNSM JNSM DNSM VPAP-SNM RP3APM VAPI3S P DASF NASF DGSN NGSN CLN
3588 1228 3588 4105 846 906 1519 3588 3041 3588 4442 2532
1 Some manuscripts have “for the thousand” 2 Lit. “of whom the number of them”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

