Page 131 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 131

MATTHEW 21:14                          114
         robbers!”  14   And   the   blind   and   the   lame    came    up   to   him   in   the   temple
         λῃστῶν  16      Καὶ  1   ]   τυφλοὶ  4   καὶ  5   ]   χωλοὶ  6   προσῆλθον  2   [   ]   αὐτῷ  3   ἐν  7   τῷ  8    ἱερῷ  9
       	 lēstōn	  	  	 Kai	 	 	  	typhloi	 	kai	 	 	  	chōloi	 	prosēlthon	  	 	  	 	 	autō	  	en	 	 tō	 	 hierō
       	  NGPM	  	  	 CLN	  	 	  	 JNPM	  	 CLN	  	 	  	 JNPM	  	  VAAI3P	  	 	  	 	  	 RP3DSM	 	 P	  	 DDSN	 	 NDSN
       	  3027	  	  	 2532	  	 	  	 5185	  	2532	  	 	  	 5560	  	  4334	  	 	  	 	  	 846	  	 1722	 	3588	 	  2411
         courts   and   he    healed    them.   15   But   when   the    chief     priests   and   the
         [    καὶ  10   ]   ἐθεράπευσεν  11   αὐτούς  12      δὲ  2    } 1     οἱ  3   ἀρχιερεῖς  4    [    καὶ  5    οἱ  6
       	  	  	kai	  	 	  	 etherapeusen	 	autous	  	  	de	 	  	  	hoi	 	archiereis	 	  	  	kai	 	hoi
       	  	  	 CLN	  	 	  	  VAAI3S	  	RP3APM	  	  	CLN	 	  	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  	  	 CLN	  	 DNPM
       	  	  	2532	  	 	  	  2323	  	  846	  	  	1161	 	  	  	3588	 	  749	  	  	  	2532	  	3588
         scribes     saw    the   wonderful   things   that   he    did,     and   the     children
        γραμματεῖς  7   ἰδόντες  1   τὰ  8    θαυμάσια  9    [     ἃ  10   ]   ἐποίησεν  11   καὶ  12   τοὺς  13    παῖδας  14
       	grammateis	 	idontes	 	 ta	 	 thaumasia	 	  	  	 ha	  	 	  	epoiēsen	  	kai	  	tous	  	 paidas
       	  NNPM	  	VAAP-PNM	 	DAPN	 	  JAPN	  	  	  	 RR-APN	 	 	  	 VAAI3S	  	 CLN	  	DAPM	  	  NAPM
       	  1122	  	  1492	  	3588	 	  2297	  	  	  	 3739	  	 	  	  4160	  	2532	  	3588	  	  3816
            shouting     in   the   temple   courts   and   saying,     “Hosanna    to   the   Son   of
        ‹ τοὺς  15    κράζοντας  16›   ἐν  17   τῷ  18    ἱερῷ  19    [    καὶ  20   λέγοντας  21    Ὡσαννὰ  22   } 24   τῷ  23   υἱῷ  24   ]
       	 tous	 	 krazontas	  	en	  	 tō	  	 hierō	  	  	  	kai	  	legontas	  	 Hōsanna	  	 	  	 tō	  	huiō
       	 DAPM	  	  VPAP-PAM	  	 P	  	 DDSN	  	 NDSN	  	  	  	 CLN	  	 VPAP-PAM	  	  I	  	  	  	 DDSM	  	 NDSM
       	 3588	  	  2896	  	 1722	  	3588	  	  2411	  	  	  	2532	  	  3004	  	  5614	  	  	  	3588	  	5207
        David!”   they   were    indignant.   16   And   they   said   to   him,   “Do   you    hear     what   these
         Δαυίδ  25    ]    ]   ἠγανάκτησαν  26      καὶ  1    ]   εἶπαν  2   ]   αὐτῷ  3    ]    ]   Ἀκούεις  4    τί  5   οὗτοι  6
       	 Dauid	  	 	  	 	  	 ēganaktēsan	  	  	 kai	 	 	  	eipan	 	 	 	autō	  	 	  	 	  	Akoueis	 	 ti	  	 houtoi
       	 NGSM	  	  	  	  	  	  VAAI3P	  	  	 CLN	  	  	  	VAAI3P	  	 	  	 RP3DSM	 	  	  	 	  	 VPAI2S	  	RI-ASN	 	RD-NPM
       	  1138	  	  	  	  	  	  23	  	  	 2532	  	  	  	 3004	  	 	  	 846	  	  	  	 	  	  191	  	 5101	  	 3778
         children   are   saying?”   So     Jesus    said    to   them,   “Yes,   have   you    never
          [     ]   λέγουσιν  7   δὲ  9   ‹ ὁ  8    Ἰησοῦς  10›   λέγει  11   ]   αὐτοῖς  12   Ναί  13    ]   } 15   οὐδέποτε  14
       	  	    	 	  	legousin	  	de	 	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autois	  	 Nai	  	 	  	 	  	oudepote
       	  	    	 	  	  VPAI3P	  	 CLN	 	DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  I	  	  	  	  	  	  BN
       	  	    	 	  	  3004	  	 1161	 	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846	  	 3483	  	  	  	  	  	  3763
         read,     *     ‘Out   of   the   mouths    of   children   and    nursing     babies   you   have
        ἀνέγνωτε  15   ὅτι  16   Ἐκ  17   ]   ]   στόματος  18   ]    νηπίων  19   καὶ  20   θηλαζόντων  21    [     ]    ]
       	anegnōte	  	 hoti	 	 Ek	  	 	 	 	  	stomatos	  	 	 	 nēpiōn	  	kai	  	thēlazontōn
       	  VAAI2P	  	CSC	  	 P	  	 	  	 	  	  NGSN	  	 	  	  JGPM	  	 CLN	  	  VPAP-PGM
       	  314	  	3754	  	 1537	  	 	  	 	  	  4750	  	 	  	  3516	  	2532	  	  2337
                                  6
        prepared     for   yourself   praise’?”   17   And    leaving    them,   he    went     outside   of   the
        κατηρτίσω  22   [     [     αἶνον  23      καὶ  1   καταλιπὼν  2   αὐτοὺς  3   ]   ἐξῆλθεν  4    ἔξω  5   } 7   τῆς  6
       	 katērtisō	  	 	  	  	  	 ainon	  	  	 kai	 	 katalipōn	  	autous	 	 	  	 exēlthen	 	 exō	  	 	  	tēs
       	  VAMI2S	  	 	  	  	  	  NASM	  	  	 CLN	  	 VAAP-SNM	  	RP3APM	  	 	  	 VAAI3S	  	  P	  	 	  	 DGSF
       	  2675	  	 	  	  	  	  136	  	  	 2532	  	  2641	  	  846	  	 	  	  1831	  	  1854	  	 	  	3588
         city    to   Bethany   and    spent     the   night   there.
        πόλεως  7   εἰς  8   Βηθανίαν  9   καὶ  10   ηὐλίσθη  11   [    [     ἐκεῖ  12
       	poleōs	  	eis	 	Bēthanian	 	kai	  	ēulisthē	  	 	  	  	  	 ekei
       	 NGSF	  	 P	  	  NASF	  	 CLN	  	 VAPI3S	  	 	  	  	  	  BP
       	 4172	  	 1519	 	  963	  	2532	  	  835	  	 	  	  	  	 1563
       A Barren Fig Tree Cursed
       21:18   Now   early   in   the   morning,   as   he   was   returning   to   the   city,   he   was   hungry.
             δὲ  2   Πρωῒ  1   [   [     [    ]   ]    ]   ἐπανάγων  3   εἰς  4   τὴν  5   πόλιν  6   ]    ]   ἐπείνασεν  7
       	   	 de	 	 Prōi	  	 	 	 	  	  	  	 	 	 	  	 	  	epanagōn	  	eis	 	tēn	 	polin	  	 	  	 	  	epeinasen
       	   	 CLN	  	  B	  	 	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	 DASF	  	 NASF	  	 	  	  	  	  VAAI3S
       	   	 1161	  	 4404	  	 	  	 	  	  	  	 	  	 	  	  	  	  1877	  	 1519	 	3588	  	 4172	  	 	  	  	  	  3983
       19   And   seeing   a   single    fig     tree   by   the   road,   he   went   to    it     and   found
           καὶ  1    ἰδὼν  2   } 3   μίαν  4   συκῆν  3    [   ἐπὶ  5   τῆς  6   ὁδοῦ  7   ]   ἦλθεν  8   ἐπ’  9   αὐτήν  10   καὶ  11   εὗρεν  13
       	  	 kai	 	 idōn	  	 	  	 mian	 	sykēn	 	 	  	epi	 	tēs	 	hodou	 	 	  	 ēlthen	 	ep’	 	autēn	  	kai	  	heuren
       	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	 	  	 JASF	  	 NASF	  	  	  	 P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	 	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3ASF	  	 CLN	  	 VAAI3S
       	  	 2532	  	  1492	  	 	  	 1520	  	 4808	  	  	  	 1909	  	3588	  	 3598	  	 	  	 2064	  	 1909	 	 846	  	2532	  	 2147
         nothing   on    it     except    leaves   only.   And   he   said    to    it,    “May   there
         οὐδὲν  12   ἐν  14   αὐτῇ  15   ‹ εἰ  16    μὴ  17›   φύλλα  18   μόνον  19   καὶ  20   ]   λέγει  21   ]   αὐτῇ  22    ]     ]
       	 ouden	  	en	  	autē	  	 ei	  	 mē	  	phylla	  	 monon	 	 kai	  	 	  	legei	  	 	 	autē
       	  JASN	  	 P	  	 RP3DSF	  	 CAC	  	 BN	  	 NAPN	  	  B	  	 CLN	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSF
       	  3762	  	1722	  	 846	  	1487	 	 3361	  	 5444	  	 3440	  	 2532	  	 	  	 3004	  	 	  	 846

       6  A	quotation	from	Ps	8:2

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136