Page 154 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 154

137                         MATTHEW 24:41
          place!   35     Heaven     and    earth     will     pass    away,   but   my     words
          γένηται  15      ‹ ὁ  1    οὐρανὸς  2›   καὶ  3  ‹ ἡ  4    γῆ  5›    ]   παρελεύσεται  6    [    δὲ  8   μου  10  ‹ οἱ  7   λόγοι  9›
         	genētai	  	  	 ho	 	 ouranos	  	kai	 	hē	 	 gē	  	 	  	 pareleusetai	  	  	  	de	 	mou	 	hoi	 	 logoi
         	 VAMS3S	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 CLN	  	 DNSF	 	NNSF	  	  	  	  VFMI3S	  	  	  	CLC	  	 RP1GS	  	 DNPM	 	 NNPM
         	  1096	  	  	3588	 	  3772	  	2532	  	3588	 	 1093	  	  	  	  3928	  	  	  	1161	 	3450	  	3588	 	 3056
           will     never      pass    away.
          } 13   ‹ οὐ  11    μὴ  12›   παρέλθωσιν  13    [
         	 	  	 ou	 	 mē	  	parelthōsin
         	  	  	 BN	  	 BN	  	  VAAS3P
         	  	  	 3756	  	 3361	  	  3928
         The Unknown Day and Hour
         24:36   “But   concerning    that      day     and   hour    no     one   knows—   not     even
                δὲ  2     Περὶ  1    ἐκείνης  5  ‹ τῆς  3   ἡμέρας  4›   καὶ  6   ὥρας  7   οὐδεὶς  8    [    οἶδεν  9   οὐδὲ  10    [
         	    	 de	 	  Peri	  	ekeinēs	 	 tēs	 	hēmeras	  	kai	 	hōras	 	oudeis	 	 	  	 oiden	  	 oude
         	    	 CLN	  	  P	  	 RD-GSF	  	DGSF	 	  NGSF	  	 CLN	  	 NGSF	  	 JNSM	  	 	  	  VRAI3S	  	 CLA
         	    	 1161	  	  4012	  	 1565	  	 3588	  	  2250	  	2532	  	 5610	  	 3762	  	 	  	  1492	  	 3761
          the   angels    of     heaven    nor   the   Son—    except    the   Father   alone.
           οἱ  11   ἄγγελοι  12   ]   ‹ τῶν  13    οὐρανῶν  14›   οὐδὲ  15    ὁ  16    υἱός  17   ‹ εἰ  18    μὴ  19›    ὁ  20   πατὴρ  21   μόνος  22
         	hoi	 	angeloi	  	 	 	 tōn	  	 ouranōn	  	 oude	 	 ho	 	huios	 	 ei	  	 mē	  	 ho	 	 patēr	  	monos
         	 DNPM	 	 NNPM	  	 	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 CLK	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 CAC	  	 BN	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 JNSM
         	3588	  	  32	  	 	  	 3588	  	  3772	  	 3761	  	3588	 	 5207	  	1487	 	 3361	  	3588	 	 3962	  	 3441
         37   For    just    as   the    days    of     Noah     were,    so     the   coming     of   the   Son
             γὰρ  2   ὥσπερ  1   [   αἱ  3   ἡμέραι  4   ]  ‹ τοῦ  5   Νῶε  6›    *    οὕτως  7    ἡ  9   παρουσία  10   } 12   τοῦ  11   υἱοῦ  12
         	  	gar	 	hōsper	 	 	 	hai	 	hēmerai	 	 	 	 tou	 	 Nōe	  	  	  	 houtōs	 	hē	 	parousia	  	 	  	tou	  	 huiou
         	  	CAZ	  	 CAM	  	 	  	 DNPF	 	 NNPF	  	 	  	DGSM	 	 NGSM	  	  	  	  B	  	 DNSF	 	  NNSF	  	  	  	 DGSM	  	NGSM
         	  	1063	  	 5618	  	 	  	3588	 	 2250	  	 	  	 3588	  	 3575	  	  	  	 3779	  	3588	 	  3952	  	  	  	3588	  	 5207
                                                             10
          of      Man          will    be.   38   For   as   in   the   days    before    *    the
          ]   ‹ τοῦ  13    ἀνθρώπου  14›    ]   ἔσται  8      γὰρ  2   ὡς  1   ἐν  4   ταῖς  5   ἡμέραις  6    πρὸ  8   ταῖς  7   τοῦ  9
         	 	 	 tou	 	 anthrōpou	  	 	  	estai	  	  	gar	 	hōs	 	en	 	tais	 	hēmerais	 	 pro	  	tais	 	tou
         	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	  	VFMI3S	  	  	CLX	  	 CAM	 	 P	  	DDPF	  	  NDPF	  	  P	  	DDPF	  	 DGSM
         	 	  	 3588	  	  444	  	  	  	 2071	  	  	1063	  	 5613	 	1722	 	3588	  	  2250	  	 4253	  	3588	  	3588
            flood      they   were    eating     and   drinking,   marrying   and    giving    in
          κατακλυσμοῦ  10    ]   ἦσαν  3   τρώγοντες  11   καὶ  12    πίνοντες  13   γαμοῦντες  14   καὶ  15   γαμίζοντες  16   [
         	 kataklysmou	  	 	  	ēsan	 	trōgontes	  	kai	  	 pinontes	  	gamountes	  	kai	  	gamizontes
         	   NGSM	    	  	  	VIAI3P	  	 VPAP-PNM	  	 CLN	  	 VPAP-PNM	  	 VPAP-PNM	  	 CLN	  	 VPAP-PNM
         	   2627	    	  	  	 2258	  	  5176	  	2532	  	  4095	  	  1060	  	2532	  	  1061
           marriage,   until   the    day     Noah   entered   into   the    ark.   39   And   they   did   not
             [     ἄχρι  17    ἧς  18   ἡμέρας  19   Νῶε  21   εἰσῆλθεν  20   εἰς  22   τὴν  23   κιβωτόν  24      καὶ  1    ]   } 3   οὐκ  2
         	   	    	achri	  	 hēs	 	hēmeras	 	 Nōe	  	eisēlthen	  	 eis	  	tēn	  	kibōton	  	  	 kai	 	 	  	 	  	ouk
         	   	    	  P	  	 RR-GSF	 	 NGSF	  	 NNSM	  	 VAAI3S	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	  	 CLN	  	  	  	 	  	 BN
         	   	    	 891	  	 3739	  	  2250	  	 3575	  	  1525	  	 1519	  	3588	  	  2787	  	  	 2532	  	  	  	 	  	3756
           know     anything   until   the    deluge     came   and   swept   them    all    away.    So
          ἔγνωσαν  3     *    ἕως  4    ὁ  6   κατακλυσμὸς  7   ἦλθεν  5   καὶ  8   ἦρεν  9    [    ἅπαντας  10    [    οὕτως  11
         	egnōsan	  	  	  	heōs	 	 ho	 	 kataklysmos	  	 ēlthen	 	kai	 	 ēren	 	  	  	 hapantas	  	  	  	 houtōs
         	 VAAI3P	  	  	  	 CAT	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 CLN	  	 VAAI3S	  	  	  	  JAPM	  	  	  	  B
         	  1097	  	  	  	 2193	  	3588	 	  2627	  	 2064	  	2532	  	 142	  	  	  	  537	  	  	  	 3779
           also   the   coming     of   the   Son   of     Man     will    be.   40   Then   there   will
          καὶ  13    ἡ  14   παρουσία  15   } 17   τοῦ  16   υἱοῦ  17   ]   ‹ τοῦ  18    ἀνθρώπου  19›    ]   ἔσται  12      τότε  1    ]     ]
         	kai	  	hē	 	parousia	  	 	  	tou	  	 huiou	 	 	 	 tou	 	 anthrōpou	  	 	  	estai	  	  	 tote
         	 BE	  	 DNSF	 	  NNSF	  	  	  	 DGSM	  	NGSM	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	  	VFMI3S	  	  	  B
         	2532	  	3588	 	  3952	  	  	  	3588	  	 5207	  	 	  	 3588	  	  444	  	  	  	 2071	  	  	 5119
           be     two   men   in   the   field;   one   will   be     taken     and   one    left.   41   Two
          ἔσονται  3   δύο  2    [   ἐν  4   τῷ  5   ἀγρῷ  6   εἷς  7    ]   ]   παραλαμβάνεται  8   καὶ  9   εἷς  10   ἀφίεται  11      δύο  1
         	esontai	 	dyo	 	 	  	en	 	 tō	 	agrō	  	heis	 	 	  	 	 	 paralambanetai	  	kai	 	heis	 	aphietai	  	  	dyo
         	 VFMI3P	  	 XN	  	  	  	 P	  	 DDSM	 	 NDSM	  	JNSM	 	  	  	 	  	  VPPI3S	  	 CLN	  	JNSM	  	 VPPI3S	  	  	 XN
         	  2071	  	1417	  	  	  	 1722	 	3588	 	 68	  	1520	 	  	  	 	  	  3880	  	2532	  	1520	  	  863	  	  	 1417
           women   will   be   grinding   at   the   mill;   one   will   be     taken     and   one    left.
           [      ]   ]   ἀλήθουσαι  2   ἐν  3   τῷ  4   μύλῳ  5   μία  6    ]   ]   παραλαμβάνεται  7   καὶ  8   μία  9   ἀφίεται  10
         	  	   	 	  	 	 	alēthousai	  	en	 	 tō	 	mylō	  	mia	 	 	  	 	 	 paralambanetai	  	kai	 	mia	 	aphietai
         	  	   	  	  	 	  	 VPAP-PNF	  	 P	  	 DDSM	 	 NDSM	  	JNSF	  	  	  	 	  	  VPPI3S	  	 CLN	  	JNSF	  	 VPPI3S
         	  	   	  	  	 	  	  229	  	 1722	 	3588	 	 3458	  	1520	  	  	  	 	  	  3880	  	2532	  	1520	  	  863

         10  Some	manuscripts	have	“those	days”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159