Page 171 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 171

MATTHEW 26:53                          154
           Jesus    said   to   him,     “Put     your     sword     back   into    its
        ‹ ὁ  4    Ἰησοῦς  5›   λέγει  2   ]   αὐτῷ  3   Ἀπόστρεψον  6   σου  9  ‹ τὴν  7    μάχαιράν  8›    { 6   εἰς  10   αὐτῆς  13
       	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autō	  	Apostrepson	  	 sou	 	 tēn	 	machairan	  	 	  	 eis	  	autēs
       	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	  VAAM2S	  	RP2GS	 	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 P	  	RP3GSF
       	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846	  	  654	  	 4675	  	 3588	  	  3162	  	  	  	 1519	  	 846
           place!     For    all     who    take    up   the    sword     will     die    by   the
        ‹ τὸν  11    τόπον  12›   γὰρ  15   πάντες  14    οἱ  16   λαβόντες  17   [   ]   μάχαιραν  18    ]   ἀπολοῦνται  21   ἐν  19   ]
       	 ton	 	 topon	  	gar	  	pantes	  	 hoi	 	labontes	  	 	  	 	  	 machairan	 	 	  	 apolountai	  	en
       	 DASM	  	  NASM	  	CAZ	  	 JNPM	  	DNPM	 	 VAAP-PNM	  	 	  	 	  	  NASF	  	  	  	  VFMI3P	  	 P
       	 3588	  	  5117	  	1063	  	 3956	  	3588	  	  2983	  	 	  	 	  	  3162	  	  	  	  622	  	1722
        sword.   53   Or   do   you   think   that   I     cannot      call     upon   my
        μαχαίρῃ  20      ἢ  1   ]    ]   δοκεῖς  2   ὅτι  3   ]  ‹ οὐ  4    δύναμαι  5›   παρακαλέσαι  6    [    μου  9
       	 machairē	 	  	 ē	 	 	  	 	  	dokeis	 	hoti	 		 	 ou	 	 dynamai	  	 parakalesai	  	  	  	mou
       	  NDSF	  	  	CLD	 	 	  	 	  	VPAI2S	  	 CSC	  	 	  	 BN	  	  VPUI1S	  	  VAAN	  	  	  	 RP1GS
       	  3162	  	  	 2228	 	 	  	 	  	 1380	  	3754	  	 	  	3756	 	  1410	  	  3870	  	  	  	3450
           Father,     and   he   would     put    at   my   disposal   at   once   more   than   twelve
       ‹ τὸν  7   πατέρα  8›   καὶ  10   ]    ]    παραστήσει  11   [   μοι  12    { 11    ]   ἄρτι  13   πλείω  14    [   δώδεκα  15
       	 ton	 	 patera	  	kai	  	 	  	  	  	 parastēsei	  	 	 	moi	 	  	  	 	 	 arti	  	pleiō	  	 	  	dōdeka
       	DASM	 	  NASM	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VFAI3S	  	 	  	 RP1DS	  	  	  	 	  	  B	  	JAPNC	  	  	  	  XN
       	 3588	  	  3962	  	2532	  	 	  	  	  	  3936	  	 	  	3427	  	  	  	 	  	 737	  	 4119	  	  	  	  1427
        legions    of   angels?   54   How   then   would   the   scriptures   be    fulfilled     that   it   must
        λεγιῶνας  16   ]   ἀγγέλων  17      πῶς  1   οὖν  2    } 3    αἱ  4    γραφαὶ  5   ]   πληρωθῶσιν  3   ὅτι  6   ]    δεῖ  8
       	legiōnas	  	 	 	angelōn	  	  	 pōs	 	oun	 	  	  	hai	 	 graphai	  	 	 	 plērōthōsin	  	hoti	 		 	 dei
       	  NAPF	  	 	  	  NGPM	  	  	 BI	  	 CLI	  	  	  	 DNPF	 	  NNPF	  	 	  	  VAPS3P	  	 CSC	  	 	  	VPAI3S
       	  3003	  	 	  	  32	  	  	 4459	  	 3767	  	  	  	3588	 	  1124	  	 	  	  4137	  	3754	  	 	  	 1163
        happen   in    this    way?”  55   At   that     time      Jesus    said   to   the   crowds,
        γενέσθαι  9   ]   οὕτως  7    [       ἐν  1   ἐκείνῃ  2  ‹ τῇ  3   ὥρᾳ  4›   ‹ ὁ  6    Ἰησοῦς  7›   εἶπεν  5   } 9   τοῖς  8    ὄχλοις  9
       	 genesthai	 	 	 	houtōs	 	  	  	  	en	 	ekeinē	 	 tē	 	hōra	  	 ho	 	 Iēsous	  	 eipen	 	 	  	tois	 	 ochlois
       	  VAMN	  	 	  	  B	  	  	  	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	 NDSF	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 	  	 DDPM	 	  NDPM
       	  1096	  	 	  	 3779	  	  	  	  	 1722	 	 1565	  	3588	 	 5610	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	 	  	3588	  	  3793
        “Have   you    come     out   with    swords     and   clubs,   as     against   a   robber,   to
         ]     ]   ἐξήλθατε  13   [   μετὰ  14   μαχαιρῶν  15   καὶ  16   ξύλων  17   Ὡς  10    ἐπὶ  11   ]   λῃστὴν  12   ]
       	  	  	 	  	exēlthate	  	 	  	meta	  	 machairōn	  	kai	  	xylōn	  	 Hōs	  	 epi	  		 	 lēstēn
       	  	  	 	  	  VAAI2P	  	 	  	 P	  	  NGPF	  	 CLN	  	 NGPN	  	CAM	  	  P	  	 	  	 NASM
       	  	  	 	  	  1831	  	 	  	 3326	  	  3162	  	2532	  	 3586	  	5613	  	  1909	  	 	  	  3027
         arrest     me?   Every    day    in   the   temple   courts   I     sat     teaching,   and   you
        συλλαβεῖν  18   με  19    καθ’  20   ἡμέραν  21   ἐν  22   τῷ  23    ἱερῷ  24    [    ]   ἐκαθεζόμην  25   διδάσκων  26   καὶ  27    ]
       	 syllabein	  	me	 	kath’	 	hēmeran	 	en	  	 tō	  	 hierō	  	  	  		 	ekathezomēn	 	 didaskōn	  	kai
       	  VAAN	  	 RP1AS	 	  P	  	  NASF	  	 P	  	 DDSN	  	 NDSN	  	  	  	 	  	  VIUI1S	  	 VPAP-SNM	  	 CLN
       	  4815	  	3165	  	 2596	  	  2250	  	 1722	  	3588	  	  2411	  	  	  	 	  	  2516	  	  1321	  	2532
        did   not    arrest    me!  56   But    all    this   has   happened   in   order   that   the   scriptures
        } 29   οὐκ  28   ἐκρατήσατέ  29   με  30      δὲ  2   ὅλον  3   τοῦτο  1   ]    γέγονεν  4   ]    ]    ἵνα  5   αἱ  7    γραφαὶ  8
       	 	  	ouk	  	 ekratēsate	  	me	 	  	de	 	holon	 	touto	 	 	  	 gegonen	  	 	 	  	  	hina	 	hai	 	 graphai
       	  	  	 BN	  	  VAAI2P	  	 RP1AS	 	  	CLC	  	 JNSN	  	RD-NSN	  	 	  	  VRAI3S	  	 	  	  	  	 CAP	  	 DNPF	 	  NNPF
       	  	  	3756	  	  2902	  	3165	  	  	1161	 	 3650	  	 5124	  	 	  	  1096	  	 	  	  	  	2443	  	3588	 	  1124
         of   the   prophets   would   be    fulfilled.”     Then   the   disciples    all     abandoned   him
        } 10   τῶν  9   προφητῶν  10    ]    ]   πληρωθῶσιν  6   τότε  11    οἱ  12   μαθηταὶ  13   πάντες  14    ἀφέντες  15   αὐτὸν  16
       	 	  	tōn	 	prophētōn	  	  	  	 	 	 plērōthōsin	  	 tote	  	hoi	 	mathētai	 	pantes	  	 aphentes	  	auton
       	  	  	 DGPM	 	  NGPM	  	  	  	 	  	  VAPS3P	  	  B	  	 DNPM	 	  NNPM	  	 JNPM	  	  VAAP-PNM	  	RP3ASM
       	  	  	3588	  	  4396	  	  	  	 	  	  4137	  	 5119	  	3588	  	  3101	  	 3956	  	  863	  	 846
         and    fled.
         ]   ἔφυγον  17
       	 	  	 ephygon
       	  	  	 VAAI3P
       	  	  	  5343
       Jesus Before the Sanhedrin
       26:57   Now   those   who   had    arrested      Jesus      led     him   away    to     Caiaphas
              δὲ  2    Οἱ  1    ]    ]   κρατήσαντες  3  ‹ τὸν  4   Ἰησοῦν  5›   ἀπήγαγον  6    [    [    πρὸς  7   Καϊάφαν  8
       	    	 de	 	 Hoi	  	 	  	 	  	 kratēsantes	  	 ton	 	 Iēsoun	  	apēgagon	  	 	  	  	  	pros	 	Kaiaphan
       	    	 CLN	  	 DNPM	  	  	  	  	  	  VAAP-PNM	  	DASM	 	  NASM	  	  VAAI3P	  	  	  	  	  	 P	  	  NASM
       	    	 1161	  	 3588	  	  	  	  	  	  2902	  	 3588	  	  2424	  	  520	  	  	  	  	  	4314	  	  2533




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176