Page 175 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 175

MATTHEW 27:2                           158
          put     him     to   death.  2   And   after    tying    him   up,   they     led     him   away
        θανατῶσαι  18   αὐτόν  19   { 18    [      καὶ  1    ]   δήσαντες  2   αὐτὸν  3   { 2    ]   ἀπήγαγον  4    [    [
       	thanatōsai	  	auton	  	 	  	  	  	 	 kai	 	 	  	dēsantes	  	auton	 	 	  	 	  	apēgagon
       	  VAAN	  	RP3ASM	  	  	  	  	  	  	 CLN	  	  	  	 VAAP-PNM	  	RP3ASM	  	 	  	  	  	  VAAI3P
       	  2289	  	 846	  	  	  	  	  	  	 2532	  	  	  	  1210	  	 846	  	 	  	  	  	  520
         and    handed     him   over   to   Pilate    the   governor.
        καὶ  5   παρέδωκαν  6    [    [   ]   Πιλάτῳ  7   τῷ  8    ἡγεμόνι  9
       	kai	 	paredōkan	  	 	  	 	  	 	 	 Pilatō	  	 tō	 	hēgemoni
       	 CLN	  	  VAAI3P	  	  	  	  	  	 	  	 NDSM	  	 DDSM	 	  NDSM
       	2532	  	  3860	  	  	  	  	  	 	  	  4091	  	3588	 	  2232
       The Suicide of Judas Iscariot
       27:3   Then   when   Judas,   the   one   who   had   betrayed    him,    saw     that   he   had   been
            Τότε  1    } 2    Ἰούδας  3    ὁ  4    ]    ]    ]   παραδιδοὺς  5   αὐτὸν  6    ἰδὼν  2   ὅτι  7   ]    ]    ]
       	   	 Tote	 	  	  	Ioudas	 	 ho	 	 	  	 	  	 	  	paradidous	  	auton	 	 idōn	  	hoti
       	   	  B	  	  	  	 NNSM	  	 DNSM	 	 	  	  	  	  	  	 VPAP-SNM	  	RP3ASM	  	VAAP-SNM	 	 CSC
       	   	 5119	  	  	  	 2455	  	3588	 	 	  	  	  	  	  	  3860	  	 846	  	  1492	  	3754
         condemned,   he    regretted     what   he   had   done   and   returned   the    thirty     silver
         κατεκρίθη  8   ]   μεταμεληθεὶς  9    *    *    *    *     ]   ἔστρεψεν  10   τὰ  11   τριάκοντα  12   ἀργύρια  13
       	 katekrithē	  	 	  	 metamelētheis	 	 	  	 	  	 	  	  	  	 	  	estrepsen	  	 ta	  	 triakonta	  	argyria
       	  VAPI3S	  	 	  	  VAPP-SNM	  	  	  	 	  	  	  	  	  	  	  	  VAAI3S	  	 DAPN	  	  XN	  	 NAPN
       	   2632	  	 	  	  3338	  	  	  	 	  	  	  	  	  	  	  	  4762	  	3588	  	  5144	  	  694
         coins    to   the    chief     priests   and    elders,   4   saying,   “I   have    sinned    by
         [    } 15   τοῖς  14   ἀρχιερεῦσιν  15    [    καὶ  16   πρεσβυτέροις  17     λέγων  1   ]    ]   Ἥμαρτον  2   ]
       	  	  	 	  	tois	  	archiereusin	  	  	  	kai	  	 presbyterois	  	  	 legōn	  	 	 	 	  	Hēmarton
       	  	  	  	  	 DDPM	  	  NDPM	  	  	  	 CLN	  	  JDPM	  	  	VPAP-SNM	 	 	  	  	  	  VAAI1S
       	  	  	  	  	3588	  	  749	  	  	  	2532	  	  4245	  	  	  3004	  	 	  	  	  	  264
        betraying   innocent   blood!”   But   they   said,   “What   is   that    to     us?    You   see   to   it!”
        παραδοὺς  3    ἀθῷον  5    αἷμα  4   δὲ  7    οἱ  6   εἶπαν  8    Τί  9   *    *   πρὸς  10   ἡμᾶς  11   σὺ  12   ὄψῃ  13   [   [
       	 paradous	  	 athōon	  	 haima	 	de	 	 hoi	 	eipan	 	 Ti	  	 	 	 	  	pros	  	 hēmas	 	 sy	  	opsē
       	 VAAP-SNM	  	  JASN	  	 NASN	  	CLN	 	DNPM	 	VAAI3P	  	 RI-ASN	  	 	  	  	  	 P	  	 RP1AP	  	 RP2NS	 	VFMI2S
       	  3860	  	  121	  	  129	  	1161	 	3588	 	 3004	  	 5101	  	 	  	  	  	4314	  	 2248	  	 4771	  	 3708
       5   And   throwing   the    silver     coins   into   the   temple   he   departed.   And   he    went
          καὶ  1    ῥίψας  2   τὰ  3   ἀργύρια  4    [    εἰς  5   τὸν  6    ναὸν  7   ]   ἀνεχώρησεν  8   καὶ  9   ]   ἀπελθὼν  10
       	 	 kai	 	 rhipsas	  	 ta	 	argyria	  	  	  	 eis	 	ton	 	 naon	  	 	  	anechōrēsen	 	 kai	 	 	  	apelthōn
       	  	 CLN	  	 VAAP-SNM	  	 DAPN	 	 NAPN	  	  	  	 P	  	DASM	 	 NASM	  	 	  	  VAAI3S	  	 CLN	  	 	  	 VAAP-SNM
       	  	 2532	  	  4496	  	3588	 	  694	  	  	  	 1519	  	3588	  	  3485	  	 	  	  402	  	 2532	  	 	  	  565
        away   and   hanged     himself.  6   But   the    chief     priests    took    the    silver     coins   and
         [     ]   ἀπήγξατο  11     [      δὲ  2    οἱ  1   ἀρχιερεῖς  3    [    λαβόντες  4   τὰ  5   ἀργύρια  6    [     ]
       	  	  	 	  	apēnxato	  	  	  	  	de	 	hoi	 	archiereis	 	  	  	labontes	  	 ta	 	argyria
       	  	  	  	  	  VAMI3S	  	  	  	  	CLN	 	DNPM	 	  NNPM	  	  	  	 VAAP-PNM	  	 DAPN	 	 NAPN
       	  	  	  	  	  519	  	  	  	  	1161	 	3588	 	  749	  	  	  	  2983	  	3588	 	  694
        said,   “It   is   not   permitted   to    put     them   into   the    temple    treasury,   because   it
        εἶπαν  7   ]   } 9   Οὐκ  8    ἔξεστιν  9   ]   βαλεῖν  10   αὐτὰ  11   εἰς  12   τὸν  13   κορβανᾶν  14     [     ἐπεὶ  15   ]
       	eipan	 	 	 	 	  	Ouk	 	 exestin	  	 	 	balein	  	auta	  	 eis	  	ton	  	korbanan	  	  	  	 epei
       	VAAI3P	  	 	  	 	  	 BN	  	  VPAI3S	  	 	  	 VAAN	  	RP3APN	  	 P	  	DASM	  	  NASM	  	  	  	  CAZ
       	 3004	  	 	  	 	  	3756	  	  1832	  	 	  	 906	  	 846	  	 1519	  	3588	  	  2878	  	  	  	  1893
                                                                            2
                           1
         is    blood    money.”   7   And   after    taking     counsel,     they   purchased   with    them
        ἐστιν  18   αἵματός  17    τιμὴ  16      δὲ  2    ]   λαβόντες  3   συμβούλιον  1    ]    ἠγόρασαν  4    ἐξ  5   αὐτῶν  6
       	estin	  	 haimatos	 	  timē	  	 	 de	 	 	  	labontes	  	symboulion	  	 	  	 ēgorasan	  	 ex	  	autōn
       	VPAI3S	  	  NGSN	  	  NNSF	  	  	 CLN	  	  	  	 VAAP-PNM	  	  NASN	  	  	  	  VAAI3P	  	  P	  	RP3GPN
       	 2076	  	  129	  	  5092	  	  	 1161	  	  	  	  2983	  	  4824	  	  	  	  59	  	 1537	  	 846
        the     Potter’s     Field,   for   a   burial   place   for     strangers.   8   (For   this   reason
        τὸν  7  ‹ τοῦ  9    Κεραμέως  10›   Ἀγρὸν  8   εἰς  11   ]   ταφὴν  12    [    ]   ‹ τοῖς  13    ξένοις  14›      ]    ]    διὸ  1
       	ton	 	 tou	 	 Kerameōs	  	Agron	  	eis	  		 	taphēn	  	  	  	 	  	 tois	 	 xenois	  	  	 	  	 	  	 dio
       	DASM	 	DGSM	 	  NGSM	  	 NASM	  	 P	  	 	  	 NASF	  	  	  	 	  	 DDPM	  	  JDPM	  	  	  	  	  	  	  CLI
       	3588	  	 3588	  	  2763	  	  68	  	1519	  	 	  	 5027	  	  	  	 	  	 3588	  	  3581	  	  	  	  	  	  	 1352
         that      field     has   been   called   the   Field   of    Blood     until     today.)
        ἐκεῖνος  5   ‹ ὁ  3   ἀγρὸς  4›   ]    ]   ἐκλήθη  2   ]   Ἀγρὸς  6   ]   Αἵματος  7   ἕως  8  ‹ τῆς  9    σήμερον  10›
       	 ekeinos	 	 ho	 	 agros	  	 	  	 	  	eklēthē	 	 	  	Agros	  	 	 	Haimatos	 	heōs	 	 tēs	 	 sēmeron
       	RD-NSM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 NNSM	  	 	  	  NGSN	  	  P	  	DGSF	 	  B
       	 1565	  	3588	 	  68	  	 	  	  	  	 2564	  	 	  	  68	  	 	  	  129	  	 2193	  	 3588	  	  4594

       1  Lit.	“the	price	of	blood”	  2  Lit.	“for”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180