Page 182 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 182

165                         MATTHEW 27:56
         50   And     Jesus     cried   out   again   with   a    loud    voice   and    gave    up   his
              δὲ  2   ‹ ὁ  1    Ἰησοῦς  3›   κράξας  5   [   πάλιν  4    ]   } 6   μεγάλῃ  7   φωνῇ  6    ]   ἀφῆκεν  8   [   τὸ  9
         	  	 de	 	 ho	 	 Iēsous	  	 kraxas	  	 	  	palin	  	 	  	 	  	megalē	 	phōnē	 	 	  	 aphēken	 	 	  	 to
         	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAP-SNM	 	 	  	  B	  	  	  	 	  	 JDSF	  	 NDSF	  	  	  	 VAAI3S	  	 	  	DASN
         	  	 1161	  	3588	 	  2424	  	  2896	  	 	  	 3825	  	  	  	 	  	  3173	  	 5456	  	  	  	  863	  	 	  	3588
          spirit.   51   And   behold,   the    curtain    of   the   temple   was    torn    in   two   from
          πνεῦμα  10      καὶ  1    ἰδοὺ  2   τὸ  3   καταπέτασμα  4   } 6   τοῦ  5    ναοῦ  6    ]   ἐσχίσθη  7   εἰς  12   δύο  13   ἀπ’  8
         	pneuma	  	  	 kai	 	 idou	  	 to	 	 katapetasma	  	 	  	tou	 	 naou	  	 	  	 eschisthē	 	eis	  	dyo	  	 ap’
         	 NASN	  	  	 CLN	  	  I	  	 DNSN	 	  NNSN	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	  	  	 VAPI3S	  	 P	  	 XN	  	  P
         	  4151	  	  	 2532	  	  2400	  	3588	 	  2665	  	 	  	3588	  	  3485	  	  	  	  4977	  	 1519	  	1417	  	 575
           top     to     bottom,   and   the   earth   shook     and   the   rocks     were    split.   52   And
          ἄνωθεν  9   ἕως  10    κάτω  11   καὶ  14    ἡ  15    γῆ  16   ἐσείσθη  17   καὶ  18   αἱ  19   πέτραι  20    ]   ἐσχίσθησαν  21      καὶ  1
         	 anōthen	 	heōs	 	 katō	  	kai	  	hē	 	 gē	  	 eseisthē	 	kai	  	hai	 	petrai	  	 	  	 eschisthēsan	 	  	 kai
         	  BP	  	 P	  	  BP	  	 CLN	  	 DNSF	 	 NNSF	  	 VAPI3S	  	 CLN	  	 DNPF	 	 NNPF	  	  	  	  VAPI3P	  	  	 CLN
         	  509	  	2193	  	  2736	  	2532	  	3588	 	 1093	  	 4579	  	2532	  	3588	  	 4073	  	  	  	  4977	  	  	 2532
          the   tombs   were    opened,     and   many   bodies    of   the   saints   who   had
          τὰ  2   μνημεῖα  3    ]   ἀνεῴχθησαν  4   καὶ  5   πολλὰ  6   σώματα  7   } 10   τῶν  8   ἁγίων  10    ]    ]
         	 ta	 	mnēmeia	 	 	  	 aneōchthēsan	 	kai	 	 polla	  	sōmata	  	 	  	tōn	 	hagiōn
         	 DNPN	 	  NNPN	  	  	  	  VAPI3P	  	 CLN	  	 JNPN	  	 NNPN	  	  	  	 DGPM	 	 JGPM
         	3588	 	  3419	  	  	  	  455	  	2532	  	 4183	  	  4983	  	  	  	3588	  	  40
            fallen     asleep   were    raised,   53   and    coming     out   of   the    tombs    after
          κεκοιμημένων  9    [     ]   ἠγέρθησαν  11      καὶ  1   ἐξελθόντες  2   [   ἐκ  3   τῶν  4   μνημείων  5   μετὰ  6
         	 kekoimēmenōn	 	  	  	 	  	ēgerthēsan	  	  	kai	 	exelthontes	 	 	  	ek	 	tōn	 	mnēmeiōn	 	meta
         	  VRMP-PGM	  	  	  	  	  	  VAPI3P	  	  	 CLN	  	 VAAP-PNM	  	 	  	 P	  	 DGPN	  	  NGPN	  	  P
         	   2837	   	  	  	  	  	  1453	  	  	2532	  	  1831	  	 	  	 1537	 	3588	  	  3419	  	 3326
           his     resurrection,     they    went     into   the   holy    city     and    appeared    to
          αὐτοῦ  9  ‹ τὴν  7    ἔγερσιν  8›    ]   εἰσῆλθον  10   εἰς  11   τὴν  12   ἁγίαν  13   πόλιν  14   καὶ  15   ἐνεφανίσθησαν  16   ]
         	autou	 	 tēn	 	 egersin	  	 	  	eisēlthon	  	 eis	  	tēn	  	 hagian	 	polin	  	kai	  	 enephanisthēsan
         	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 VAAI3P	  	 P	  	 DASF	  	 JASF	  	 NASF	  	 CLN	  	  VAPI3P
         	 846	  	 3588	  	  1454	  	  	  	  1525	  	 1519	  	3588	  	  40	  	 4172	  	2532	  	  1718
          many.   54   Now   the    centurion     and   those   with   him   who   were   guarding
          πολλοῖς  17       δὲ  2   Ὁ  1   ἑκατόνταρχος  3   καὶ  4    οἱ  5   μετ’  6   αὐτοῦ  7    ]    ]   τηροῦντες  8
         	 pollois	  	  	 de	 	HO	 	hekatontarchos	 	kai	 	 hoi	  	met’	 	autou	 	 	  	 	  	tērountes
         	 JDPM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 CLN	  	 DNPM	  	 P	  	RP3GSM	  	  	  	  	  	 VPAP-PNM
         	  4183	  	  	 1161	  	3588	 	  1543	  	2532	  	 3588	  	 3326	  	 846	  	  	  	  	  	  5083
              Jesus,     when   they    saw    the   earthquake   and   the   things   that   took    place,
         ‹ τὸν  9    Ἰησοῦν  10›    ]     ]   ἰδόντες  11   τὸν  12    σεισμὸν  13   καὶ  14   ]    τὰ  15    ]    ]   γενόμενα  16
         	 ton	 	 Iēsoun	  	  	  	 	  	idontes	  	ton	  	 seismon	  	kai	  	 	  	 ta	  	 	  	 	  	 genomena
         	DASM	 	  NASM	  	  	  	  	  	VAAP-PNM	  	DASM	  	  NASM	  	 CLN	  	 	  	 DAPN	  	  	  	  	  	 VAMP-PAN
         	 3588	  	  2424	  	  	  	  	  	  1492	  	3588	  	  4578	  	2532	  	 	  	 3588	  	  	  	  	  	  1096
           were   extremely   frightened,   saying,    “Truly     this     man   was   God’s   Son!”  55   And
          } 17    σφόδρα  18   ἐφοβήθησαν  17   λέγοντες  19   Ἀληθῶς  20   οὗτος  24    [    ἦν  23   θεοῦ  21   υἱὸς  22       δὲ  2
         	 	  	 sphodra	  	 ephobēthēsan	 	legontes	  	Alēthōs	  	 houtos	 	 	  	 ēn	  	theou	 	huios	 	  	 de
         	  	  	  B	   	  VAPI3P	  	 VPAP-PNM	  	  B	  	RD-NSM	  	  	  	 VIAI3S	 	 NGSM	  	 NNSM	  	  	 CLN
         	  	  	  4970	  	  5399	  	  3004	  	  230	  	 3778	  	  	  	2258	  	 2316	  	 5207	  	  	 1161
           there   were   many   women   there,   observing   from   a   distance,    who     had    followed
           ]    Ἦσαν  1   πολλαὶ  5   γυναῖκες  4    ἐκεῖ  3   θεωροῦσαι  8   ἀπὸ  6   ]   μακρόθεν  7   αἵτινες  9    ]   ἠκολούθησαν  10
         	  	  	 Ēsan	  	 pollai	  	gynaikes	 	 ekei	 	theōrousai	 	 apo	 		 	makrothen	 	haitines	 	 	  	ēkolouthēsan
         	  	  	 VIAI3P	  	 JNPF	  	  NNPF	  	  BP	  	 VPAP-PNF	  	  P	  	 	  	  B	  	 RR-NPF	  	  	  	  VAAI3P
         	  	  	 2258	  	 4183	  	  1135	  	 1563	  	  2334	  	 575	  	 	  	  3113	  	 3748	  	  	  	  190
             Jesus       from     Galilee,     serving    him,   56   among   whom   were   Mary
          ‹ τῷ  11    Ἰησοῦ  12›   ἀπὸ  13   ‹ τῆς  14    Γαλιλαίας  15›   διακονοῦσαι  16   αὐτῷ  17       ἐν  1    αἷς  2    ἦν  3   Μαρία  4
         	 tō	  	 Iēsou	  	 apo	  	 tēs	 	 Galilaias	  	diakonousai	  	autō	  	  	 en	  	 hais	  	 ēn	  	Maria
         	DDSM	 	  NDSM	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  VPAP-PNF	  	 RP3DSM	  	  	  P	  	 RR-DPF	  	VIAI3S	 	 NNSF
         	 3588	  	  2424	  	 575	  	 3588	  	  1056	  	  1247	  	 846	  	  	  1722	  	 3739	  	 2258	  	 3137
            Magdalene,     and   Mary   the   mother   of     James     and   Joseph,   and   the
         ‹ ἡ  5    Μαγδαληνὴ  6›   καὶ  7   Μαρία  8    ἡ  9   μήτηρ  14   ]   ‹ τοῦ  10    Ἰακώβου  11›   καὶ  12   Ἰωσὴφ  13   καὶ  15    ἡ  16
         	hē	 	 Magdalēnē	  	kai	 	Maria	  	hē	 	 mētēr	  	 	 	 tou	 	 Iakōbou	  	kai	  	 Iōsēph	  	kai	  	hē
         	 DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	 NNSF	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 CLN	  	 NGSM	  	 CLN	  	 DNSF
         	3588	 	  3094	  	2532	  	 3137	  	3588	 	  3384	  	 	  	 3588	  	  2385	  	2532	  	  2501	  	2532	  	3588
           mother    of   the   sons   of   Zebedee.
          μήτηρ  17   } 19   τῶν  18   υἱῶν  19   ]   Ζεβεδαίου  20
         	 mētēr	  	 	  	tōn	  	 huiōn	 	 	 	Zebedaiou
         	  NNSF	  	  	  	 DGPM	  	NGPM	  	 	  	  NGSM
         	  3384	  	  	  	3588	  	 5207	  	 	  	  2199
         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187