Page 187 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 187

MATTHEW 28:17                         170
         which     Jesus     had   designated   for   them.   17   And   when   they    saw    him,   they
         οὗ  12   ‹ ὁ  15    Ἰησοῦς  16›    ]    ἐτάξατο  13   ]   αὐτοῖς  14      καὶ  1    ]     ]   ἰδόντες  2   αὐτὸν  3    ]
       	 hou	  	 ho	 	 Iēsous	  	 	  	 etaxato	  	 	  	autois	  	  	 kai	 	  	  	 	  	idontes	 	auton
       	  BP	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	  VAMI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	VAAP-PNM	 	RP3ASM
       	 3757	  	3588	 	  2424	  	  	  	  5021	  	 	  	 846	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  1492	  	 846
         worshiped     him,   but   some   doubted.  18   And     Jesus     approached   and    spoke    to
        προσεκύνησαν  4    [   δὲ  6    οἱ  5   ἐδίστασαν  7      καὶ  1   ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›    προσελθὼν  2    ]   ἐλάλησεν  5   ]
       	prosekynēsan	  	 	  	de	 	 hoi	 	edistasan	  	  	 kai	 	 ho	 	 Iēsous	  	 proselthōn	  	 	  	 elalēsen
       	  VAAI3P	  	  	  	CLC	  	 DNPM	 	  VAAI3P	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	  VAAP-SNM	  	  	  	  VAAI3S
       	   4352	   	  	  	1161	 	 3588	  	  1365	  	  	 2532	  	3588	 	  2424	  	  4334	  	  	  	  2980
        them,   saying,   “All     authority   in   heaven   and   on     earth     has   been   given   to
        αὐτοῖς  6   λέγων  7   πᾶσα  10    ἐξουσία  11   ἐν  12   οὐρανῷ  13   καὶ  14   ἐπὶ  15   ‹ τῆς  16    γῆς  17›   ]    ]   Ἐδόθη  8   ]
       	autois	 	 legōn	  	pasa	  	 exousia	  	en	  	ouranō	  	kai	  	epi	  	 tēs	 	 gēs	  	 	  	 	  	 Edothē
       	RP3DPM	  	VPAP-SNM	 	 JNSF	  	  NNSF	  	 P	  	 NDSM	  	 CLN	  	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 	  	  	  	 VAPI3S
       	 846	  	  3004	  	 3956	  	  1849	  	 1722	  	  3772	  	2532	  	 1909	  	 3588	  	 1093	  	 	  	  	  	 1325
        me.  19   Therefore,     go     and   make    disciples    of    all    the   nations,   baptizing
        μοι  9        οὖν  2    πορευθέντες  1    ]    ]    μαθητεύσατε  3   ]   πάντα  4   τὰ  5    ἔθνη  6   βαπτίζοντες  7
       	moi	 	  	  oun	  	 poreuthentes	 	 	  	  	  	mathēteusate	 	 	 	panta	 	 ta	 	 ethnē	  	baptizontes
       	 RP1DS	 	  	  CLI	  	  VAPP-PNM	  	  	  	  	  	  VAAM2P	  	 	  	 JAPN	  	 DAPN	 	  NAPN	  	  VPAP-PNM
       	3427	  	  	  3767	  	  4198	  	  	  	  	  	  3100	  	 	  	 3956	  	3588	 	  1484	  	  907
        them   in   the   name    of   the   Father   and    of   the   Son   and    of   the   Holy
        αὐτοὺς  8   εἰς  9   τὸ  10   ὄνομα  11   } 13   τοῦ  12   πατρὸς  13   καὶ  14   } 16   τοῦ  15   υἱοῦ  16   καὶ  17   } 20   τοῦ  18   ἁγίου  19
       	autous	 	eis	 	 to	  	 onoma	 	 	  	tou	  	patros	  	kai	  	 	  	tou	  	 huiou	 	kai	  	 	  	tou	  	 hagiou
       	RP3APM	  	 P	  	DASN	  	 NASN	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN	  	  	  	 DGSM	  	NGSM	  	 CLN	  	  	  	 DGSN	  	 JGSN
       	  846	  	 1519	 	3588	  	 3686	  	  	  	3588	  	 3962	  	2532	  	  	  	3588	  	 5207	  	2532	  	  	  	3588	  	  40
         Spirit,   20    teaching    them   to   observe    everything    I   have   commanded   you,
        πνεύματος  20      διδάσκοντες  1   αὐτοὺς  2   ]    τηρεῖν  3  ‹ πάντα  4   ὅσα  5›   ]    ]   ἐνετειλάμην  6   ὑμῖν  7
       	pneumatos	  	  	didaskontes	  	autous	 	 	 	 tērein	  	 panta	 	hosa	  		 	 	  	 eneteilamēn	 	hymin
       	  NGSN	  	  	  VPAP-PNM	  	RP3APM	  	 	  	  VPAN	  	  JAPN	  	RK-APN	  	 	  	  	  	  VAMI1S	  	RP2DP
       	  4151	  	  	  1321	  	  846	  	 	  	  5083	  	  3956	  	 3745	  	 	  	  	  	  1781	  	 5213
         and   behold,    I    am   with    you     all     the    days     until   the     end     of
        καὶ  8    ἰδοὺ  9   ἐγὼ  10   εἰμι  13   μεθ’  11   ὑμῶν  12   πάσας  14   τὰς  15   ἡμέρας  16   ἕως  17   τῆς  18   συντελείας  19   } 21
       	kai	 	 idou	  	egō	  	eimi	 	meth’	 	hymōn	 	pasas	  	tas	  	 hēmeras	 	heōs	 	tēs	  	synteleias
       	 CLN	  	  I	  	 RP1NS	  	VPAI1S	  	  P	  	 RP2GP	  	 JAPF	  	 DAPF	  	 NAPF	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF
       	2532	  	  2400	  	1473	  	 1510	  	 3326	  	 5216	  	 3956	  	3588	  	  2250	  	 2193	  	3588	  	  4930
        the   age.”
        τοῦ  20   αἰῶνος  21
       	tou	  	aiōnos
       	 DGSM	  	 NGSM
       	3588	  	  165




























       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192