Page 183 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 183
MATTHEW 27:57 166
Jesus Is Buried
27:57 Now when it was evening, a rich man from Arimathea named
δὲ 2 ] ] γενομένης 3 Ὀψίας 1 } 5 πλούσιος 6 ἄνθρωπος 5 ἀπὸ 7 Ἁριμαθαίας 8 τοὔνομα 9
de genomenēs Opsias plousios anthrōpos apo Harimathaias tounoma
CLT VAMP-SGF JGSF JNSM NNSM P NGSF NNSN
1161 1096 3798 4145 444 575 707 5122
Joseph came, who also was a disciple of Jesus himself. 58 This man
Ἰωσήφ 10 ἦλθεν 4 ὃς 11 καὶ 12 ] ] ἐμαθητεύθη 14 ] ‹ τῷ 15 Ἰησοῦ 16› αὐτὸς 13 οὗτος 1 [
Iōsēph ēlthen hos kai emathēteuthē tō Iēsou autos houtos
NNSM VAAI3S RR-NSM BE VAPI3S DDSM NDSM RP3NSMP RD-NSM
2501 2064 3739 2532 3100 3588 2424 846 3778
approached Pilate and asked for the body of Jesus. Then
προσελθὼν 2 ‹ τῷ 3 Πιλάτῳ 4› ] ᾐτήσατο 5 [ τὸ 6 σῶμα 7 ] ‹ τοῦ 8 Ἰησοῦ 9› τότε 10
proselthōn tō Pilatō ētēsato to sōma tou Iēsou tote
VAAP-SNM DDSM NDSM VAMI3S DASN NASN DGSM NGSM B
4334 3588 4091 154 3588 4983 3588 2424 5119
Pilate ordered it to be given to him. 59 And Joseph took the
‹ ὁ 11 Πιλᾶτος 12› ἐκέλευσεν 13 [ ] ] ἀποδοθῆναι 14 * * καὶ 1 ‹ ὁ 5 Ἰωσὴφ 6› λαβὼν 2 τὸ 3
ho Pilatos ekeleusen apodothēnai kai ho Iōsēph labōn to
DNSM NNSM VAAI3S VAPN CLN DNSM NNSM VAAP-SNM DASN
3588 4091 2753 591 2532 3588 2501 2983 3588
body and wrapped it in a clean linen cloth, 60 and placed it in his
σῶμα 4 ] ἐνετύλιξεν 7 αὐτὸ 8 ] } 9 καθαρᾷ 10 σινδόνι 9 [ καὶ 1 ἔθηκεν 2 αὐτὸ 3 ἐν 4 αὐτοῦ 7
sōma enetylixen auto kathara sindoni kai ethēken auto en autou
NASN VAAI3S RP3ASN JDSF NDSF CLN VAAI3S RP3ASN P RP3GSM
4983 1794 846 2513 4616 2532 5087 846 1722 846
own new tomb that he had cut in the rock. And he
[ καινῷ 6 ‹ τῷ 5 μνημείῳ 8› ὃ 9 ] ] ἐλατόμησεν 10 ἐν 11 τῇ 12 πέτρᾳ 13 καὶ 14 ]
kainō tō mnēmeiō ho elatomēsen en tē petra kai
JDSN DDSN NDSN RR-NSN VAAI3S P DDSF NDSF CLN
2537 3588 3419 3739 2998 1722 3588 4073 2532
rolled a large stone to the entrance of the tomb and went away.
προσκυλίσας 15 } 16 μέγαν 17 λίθον 16 } 19 τῇ 18 θύρᾳ 19 } 21 τοῦ 20 μνημείου 21 ] ἀπῆλθεν 22 [
proskylisas megan lithon tē thyra tou mnēmeiou apēlthen
VAAP-SNM JASM NASM DDSF NDSF DGSN NGSN VAAI3S
4351 3173 3037 3588 2374 3588 3419 565
61 Now Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting
δὲ 2 Μαριὰμ 4 ‹ ἡ 5 Μαγδαληνὴ 6› καὶ 7 ἡ 8 ἄλλη 9 Μαρία 10 ἦν 1 ἐκεῖ 3 καθήμεναι 11
de Mariam hē Magdalēnē kai hē allē Maria ēn ekei kathēmenai
CLN NNSF DNSF NNSF CLN DNSF JNSF NNSF VIAI3S BP VPUP-PNF
1161 3137 3588 3094 2532 3588 243 3137 2258 1563 2521
opposite the tomb.
ἀπέναντι 12 τοῦ 13 τάφου 14
apenanti tou taphou
P DGSM NGSM
561 3588 5028
The Tomb Is Sealed and Guarded
27:62 Now on the next day, which is after the day of preparation, the
δὲ 2 } 3 Τῇ 1 ἐπαύριον 3 [ ἥτις 4 ἐστὶν 5 μετὰ 6 τὴν 7 παρασκευήν 8 [ [ οἱ 10
de Tē epaurion hētis estin meta tēn paraskeuēn hoi
CLT DDSF B RR-NSF VPAI3S P DASF NASF DNPM
1161 3588 1887 3748 2076 3326 3588 3904 3588
chief priests and the Pharisees assembled before Pilate, 63 saying, “Sir, we
ἀρχιερεῖς 11 [ καὶ 12 οἱ 13 Φαρισαῖοι 14 συνήχθησαν 9 πρὸς 15 Πιλᾶτον 16 λέγοντες 1 Κύριε 2 ]
archiereis kai hoi Pharisaioi synēchthēsan pros Pilaton legontes Kyrie
NNPM CLN DNPM NNPM VAPI3P P NASM VPAP-PNM NVSM
749 2532 3588 5330 4863 4314 4091 3004 2962
remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three
ἐμνήσθημεν 3 ὅτι 4 } 10 ἐκεῖνος 5 ‹ ὁ 6 πλάνος 7› } 10 ἔτι 9 ζῶν 10 ] εἶπεν 8 Μετὰ 11 τρεῖς 12
emnēsthēmen hoti ekeinos ho planos eti zōn eipen Meta treis
VAPI1P CSC RD-NSM DNSM JNSM B VPAP-SNM VAAI3S P JAPF
3415 3754 1565 3588 4108 2089 2198 2036 3326 5140
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

