Page 219 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 219
MARK 6:11 202
them, “Whenever you enter into a house, stay there until you
αὐτοῖς 3 ‹ Ὅπου 4 ἐὰν 5› ] εἰσέλθητε 6 εἰς 7 ] οἰκίαν 8 μένετε 10 ἐκεῖ 9 ‹ ἕως 11 ἂν 12› ]
autois Hopou ean eiselthēte eis oikian menete ekei heōs an
RP3DPM CAL TC VAAS2P P NASF VPAM2P BP CAT TC
846 3699 1437 1525 1519 3614 3306 1563 2193 302
depart from there. 11 And whatever place does not welcome you or
ἐξέλθητε 13 ] ἐκεῖθεν 14 καὶ 1 ‹ ὃς 2 ἂν 3› τόπος 4 } 6 μὴ 5 δέξηται 6 ὑμᾶς 7 μηδὲ 8
exelthēte ekeithen kai hos an topos mē dexētai hymas mēde
VAAS2P BP CLN RR-NSM TC NNSM BN VAMS3S RP2AP TN
1831 1564 2532 3739 302 5117 3361 1209 5209 3366
listen to you, as you go out from there, shake off the dust
ἀκούσωσιν 9 [ ὑμῶν 10 } 11 } 13 ἐκπορευόμενοι 11 [ ] ἐκεῖθεν 12 ἐκτινάξατε 13 [ τὸν 14 χοῦν 15
akousōsin hymōn ekporeuomenoi ekeithen ektinaxate ton choun
VAAS3P RP2GP VPUP-PNM BP VAAM2P DASM NASM
191 5216 1607 1564 1621 3588 5522
that is on your feet for a testimony against them.” 12 And they
τὸν 16 ὑποκάτω 17 [ ὑμῶν 20 ‹ τῶν 18 ποδῶν 19› εἰς 21 ] μαρτύριον 22 ] αὐτοῖς 23 Καὶ 1 } 3
ton hypokatō hymōn tōn podōn eis martyrion autois Kai
DASM P RP2GP DGPM NGPM P NASN RP3DPM CLN
3588 5270 5216 3588 4228 1519 3142 846 2532
went out and proclaimed that people should repent. 13 And they were
ἐξελθόντες 2 [ [ ἐκήρυξαν 3 ἵνα 4 ] ] μετανοῶσιν 5 καὶ 1 ] ]
exelthontes ekēryxan hina metanoōsin kai
VAAP-PNM VAAI3P CSC VPAS3P CLN
1831 2784 2443 3340 2532
expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and
ἐξέβαλλον 4 πολλὰ 3 δαιμόνια 2 καὶ 5 ἤλειφον 6 πολλοὺς 8 ἀρρώστους 9 [ ] ἐλαίῳ 7 [ καὶ 10
exeballon polla daimonia kai ēleiphon pollous arrōstous elaiō kai
VIAI3P JAPN NAPN CLN VIAI3P JAPM JAPM NDSN CLN
1544 4183 1140 2532 218 4183 732 1637 2532
healing them.
ἐθεράπευον 11 [
etherapeuon
VIAI3P
2323
Herod Kills John the Baptist
6:14 And King Herod heard it, because his name had become
Καὶ 1 ‹ ὁ 3 βασιλεὺς 4› Ἡρῴδης 5 ἤκουσεν 2 [ γὰρ 7 αὐτοῦ 11 ‹ τὸ 9 ὄνομα 10› ] ἐγένετο 8
Kai ho basileus Hērōdēs ēkousen gar autou to onoma egeneto
CLN DNSM NNSM NNSM VAAI3S CAZ RP3GSM DNSN NNSN VAMI3S
2532 3588 935 2264 191 1063 846 3588 3686 1096
known. And they were saying, * “John, the one who baptizes, has been
φανερὸν 6 καὶ 12 ] ] ἔλεγον 13 ὅτι 14 Ἰωάννης 15 ὁ 16 ] ] βαπτίζων 17 ] ]
phaneron kai elegon hoti Iōannēs ho baptizōn
JNSN CLN VIAI3P CSC NNSM DNSM VPAP-SNM
5318 2532 3004 3754 2491 3588 907
raised from the dead, and because of this these miraculous powers are at
ἐγήγερται 18 ἐκ 19 ] νεκρῶν 20 καὶ 21 διὰ 22 [ τοῦτο 23 αἱ 25 δυνάμεις 26 [ ] ]
egēgertai ek nekrōn kai dia touto hai dynameis
VRPI3S P JGPM CLN P RD-ASN DNPF NNPF
1453 1537 3498 2532 1223 5124 3588 1411
work in him.” 15 But others were saying, * “He is Elijah,” and others were
ἐνεργοῦσιν 24 ἐν 27 αὐτῷ 28 δὲ 2 ἄλλοι 1 ] ἔλεγον 3 ὅτι 4 ] ἐστίν 6 Ἠλίας 5 δὲ 8 ἄλλοι 7 ]
energousin en autō de alloi elegon hoti estin Ēlias de alloi
VPAI3P P RP3DSM CLC JNPM VIAI3P CSC VPAI3S NNSM CLC JNPM
1754 1722 846 1161 243 3004 3754 2076 2243 1161 243
saying, * “He is a prophet like one of the prophets.” 16 But when
ἔλεγον 9 ὅτι 10 ] ] ] προφήτης 11 ὡς 12 εἷς 13 } 15 τῶν 14 προφητῶν 15 δὲ 2 } 1
elegon hoti prophētēs hōs heis tōn prophētōn de
VIAI3P CSC NNSM CAM JNSM DGPM NGPM CLC
3004 3754 4396 5613 1520 3588 4396 1161
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

