Page 283 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 283
MARK 14:64 266
said, “What further need do we have of witnesses? 64 You have heard the
λέγει 8 Τί 9 ἔτι 10 χρείαν 11 ] ] ἔχομεν 12 ] μαρτύρων 13 ] ] ἠκούσατε 1 τῆς 2
legei Ti eti chreian echomen martyrōn ēkousate tēs
VPAI3S RI-ASN B NASF VPAI1P NGPM VAAI2P DGSF
3004 5101 2089 5532 2192 3144 191 3588
11
blasphemy! What do you think?” And they all condemned him as deserving
βλασφημίας 3 τί 4 } 6 ὑμῖν 5 φαίνεται 6 δὲ 8 οἱ 7 πάντες 9 κατέκριναν 10 αὐτὸν 11 ] ἔνοχον 12
blasphēmias ti hymin phainetai de hoi pantes katekrinan auton enochon
NGSF RI-NSN RP2DP VPUI3S CLN DNPM JNPM VAAI3P RP3ASM JASM
988 5101 5213 5316 1161 3588 3956 2632 846 1777
12
* death. 65 And some began to spit on him and to cover his
εἶναι 13 θανάτου 14 καὶ 1 τινες 3 ἤρξαντό 2 ] ἐμπτύειν 4 ] αὐτῷ 5 καὶ 6 ] περικαλύπτειν 7 αὐτοῦ 8
einai thanatou kai tines ērxanto emptyein autō kai perikalyptein autou
VPAN NGSM CLN RX-NPM VAMI3P VPAN RP3DSM CLN VPAN RP3GSM
1511 2288 2532 5100 756 1716 846 2532 4028 846
face and to strike him with their fists, and to say to him
‹ τὸ 9 πρόσωπον 10› καὶ 11 ] κολαφίζειν 12 αὐτὸν 13 { 12 [ [ καὶ 14 ] λέγειν 15 ] αὐτῷ 16
to prosōpon kai kolaphizein auton kai legein autō
DASN NASN CLN VPAN RP3ASM CLN VPAN RP3DSM
3588 4383 2532 2852 846 2532 3004 846
“Prophesy!” And the officers received him with slaps in the face. 13
Προφήτευσον 17 καὶ 18 οἱ 19 ὑπηρέται 20 ἔλαβον 23 αὐτὸν 22 ] ῥαπίσμασιν 21 [ [ [
Prophēteuson kai hoi hypēretai elabon auton rhapismasin
VAAM2S CLN DNPM NNPM VAAI3P RP3ASM NDPN
4395 2532 3588 5257 2983 846 4475
Peter Denies Jesus Three Times
14:66 And while Peter was below in the courtyard, one of the
Καὶ 1 } 2 ‹ τοῦ 3 Πέτρου 4› ὄντος 2 κάτω 5 ἐν 6 τῇ 7 αὐλῇ 8 μία 10 } 12 τῶν 11
Kai tou Petrou ontos katō en tē aulē mia tōn
CLN DGSM NGSM VPAP-SGM BP P DDSF NDSF JNSF DGPF
2532 3588 4074 5607 2736 1722 3588 833 1520 3588
female slaves of the high priest came up 67 And when she saw
παιδισκῶν 12 [ } 14 τοῦ 13 ἀρχιερέως 14 [ ἔρχεται 9 [ καὶ 1 ] ] ἰδοῦσα 2
paidiskōn tou archiereōs erchetai kai idousa
NGPF DGSM NGSM VPUI3S CLN VAAP-SNF
3814 3588 749 2064 2532 1492
Peter warming himself, she looked intently at him and said, “You
‹ τὸν 3 Πέτρον 4› θερμαινόμενον 5 [ } 8 ἐμβλέψασα 6 [ ] αὐτῷ 7 { 6 λέγει 8 σὺ 10
ton Petron thermainomenon emblepsasa autō legei sy
DASM NASM VPMP-SAM VAAP-SNF RP3DSM VPAI3S RP2NS
3588 4074 2328 1689 846 3004 4771
also were with the Nazarene, Jesus.” 68 But he denied it, saying, “I
Καὶ 9 ἦσθα 14 μετὰ 11 τοῦ 12 Ναζαρηνοῦ 13 ‹ τοῦ 15 Ἰησοῦ 16› δὲ 2 ὁ 1 ἠρνήσατο 3 [ λέγων 4 } 6
Kai ēstha meta tou Nazarēnou tou Iēsou de ho ērnēsato legōn
BE VIMI2S P DGSM NGSM DGSM NGSM CLC DNSM VAMI3S VPAP-SNM
2532 2258 3326 3588 3479 3588 2424 1161 3588 720 3004
neither know nor understand what you mean!” And he went out into the
Οὔτε 5 οἶδα 6 οὔτε 7 ἐπίσταμαι 8 τί 10 σὺ 9 λέγεις 11 καὶ 12 ] ἐξῆλθεν 13 ἔξω 14 εἰς 15 τὸ 16
Oute oida oute epistamai ti sy legeis kai exēlthen exō eis to
TN VRAI1S TN VPUI1S RI-ASN RP2NS VPAI2S CLN VAAI3S BP P DASN
3777 1492 3777 1987 5101 4771 3004 2532 1831 1854 1519 3588
14
gateway, and a rooster crowed. 69 And the female slave, when she saw
προαύλιον 17 καὶ 18 ] ἀλέκτωρ 19 ἐφώνησεν 20 καὶ 1 ἡ 2 παιδίσκη 3 [ } 4 } 6 ἰδοῦσα 4
proaulion kai alektōr ephōnēsen kai hē paidiskē idousa
NASN CLN NNSM VAAI3S CLN DNSF NNSF VAAP-SNF
4259 2532 220 5455 2532 3588 3814 1492
him, began to say again to the bystanders, * “This man is one of
αὐτὸν 5 ἤρξατο 6 ] λέγειν 8 πάλιν 7 } 10 τοῖς 9 παρεστῶσιν 10 ὅτι 11 Οὗτος 12 [ ἐστιν 15 ] ἐξ 13
auton ērxato legein palin tois parestōsin hoti Houtos estin ex
RP3ASM VAMI3S VPAN B DDPM VRAP-PDM CSC RD-NSM VPAI3S P
846 756 3004 3825 3588 3936 3754 3778 2076 1537
11 Lit. “does it seem to you” 12 Lit. “to be deserving of death” 13 Or “with blows” (either meaning is possible here) 14 Several
important and early manuscripts lack the words “and a rooster crowed”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

