Page 286 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 286

269                             MARK 15:18
          crowd   so   that   he   would   release     for   them      Barabbas     instead.  12   So
          ὄχλον  6   ]   ἵνα  7   ]    ]    ἀπολύσῃ  11   ]   αὐτοῖς  12  ‹ τὸν  9    Βαραββᾶν  10›   μᾶλλον  8      δὲ  2
         	ochlon	 	 	 	hina	 	 	  	  	  	 apolysē	  	 	  	autois	  	 ton	 	 Barabban	  	 mallon	  	  	de
         	 NASM	  	 	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAAS3S	  	 	  	RP3DPM	  	DASM	 	  NASM	  	  B	  	  	 CLN
         	 3793	  	 	  	2443	  	 	  	  	  	  630	  	 	  	 846	  	 3588	  	  912	  	  3123	  	  	 1161
             Pilate     answered   and    said    to   them   again,   “Then   what   do   you   want    me   to
          ‹ ὁ  1    Πιλᾶτος  3›   ἀποκριθεὶς  5    [   ἔλεγεν  6   ]   αὐτοῖς  7   πάλιν  4    οὖν  9    Τί  8   ]    ]   θέλετε  10   ]   ]
         	 ho	 	 Pilatos	  	apokritheis	 	 	  	elegen	 	 	 	autois	 	 palin	  	 oun	  	 Ti	  	 	  	 	  	 thelete
         	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAPP-SNM	  	  	  	 VIAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  B	  	  CLI	  	RI-ASN	 	 	  	 	  	 VPAI2P
         	3588	 	  4091	  	  611	  	  	  	 3004	  	 	  	 846	  	 3825	  	 3767	  	 5101	  	 	  	 	  	 2309
           do      with   the   one   whom   you    call    the    king     of   the    Jews?”   13   And   they
          ποιήσω  11   } 12    *    *    ὃν  12    ]   λέγετε  13   τὸν  14   βασιλέα  15   } 17   τῶν  16   Ἰουδαίων  17       δὲ  2    οἱ  1
         	poiēsō	  	 	  	 	  	 	  	 hon	  	 	  	legete	  	ton	  	 basilea	  	 	  	tōn	  	Ioudaiōn	  	  	 de	 	 hoi
         	 VAAS1S	  	  	  	 	  	 	  	 RR-ASM	  	 	  	 VPAI2P	  	DASM	  	  NASM	  	  	  	 DGPM	  	  JGPM	  	  	 CLN	  	DNPM
         	 4160	  	  	  	 	  	 	  	 3739	  	 	  	 3004	  	3588	  	  935	  	  	  	3588	  	  2453	  	  	 1161	  	3588
           shouted   again,    “Crucify     him!”  14   And     Pilate     said    to   them,   “Why?   What
          ἔκραξαν  4   πάλιν  3   Σταύρωσον  5   αὐτόν  6       δὲ  2   ‹ ὁ  1    Πιλᾶτος  3›   ἔλεγεν  4   ]   αὐτοῖς  5    γὰρ  7    Τί  6
         	ekraxan	 	 palin	  	 Staurōson	  	auton	 	  	 de	 	 ho	 	 Pilatos	  	elegen	 	 	 	autois	 	 gar	  	 Ti
         	 VAAI3P	  	  B	  	  VAAM2S	  	RP3ASM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VIAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	  TI	  	 JASN
         	  2896	  	 3825	  	  4717	  	 846	  	  	 1161	  	3588	 	  4091	  	 3004	  	 	  	 846	  	 1063	  	 5101
           evil     has   he   done?”   But   they   shouted    even     louder,    “Crucify     him!”  15   So
          κακόν  9   ]   ]   ἐποίησεν  8   δὲ  11    οἱ  10   ἔκραξαν  13   περισσῶς  12    [    Σταύρωσον  14   αὐτόν  15      δὲ  2
         	kakon	 	 	  	 	  	epoiēsen	 	de	  	 hoi	 	ekraxan	  	perissōs	  	  	  	 Staurōson	  	auton	  	  	de
         	 JASN	  	 	  	 	  	 VAAI3S	  	CLC	  	DNPM	 	 VAAI3P	  	  B	  	  	  	  VAAM2S	  	RP3ASM	  	  	 CLN
         	 2556	  	 	  	 	  	  4160	  	1161	  	3588	  	  2896	  	  4057	  	  	  	  4717	  	 846	  	  	 1161
                                                       2
             Pilate,    because   he    wanted      to satisfy     the   crowd,   released   for
          ‹ ὁ  1    Πιλᾶτος  3›     ]    ]   βουλόμενος  4  ‹ τὸ  7   ἱκανὸν  8   ποιῆσαι  9›   τῷ  5    ὄχλῳ  6   ἀπέλυσεν  10   ]
         	 ho	 	 Pilatos	  	  	  	 	  	boulomenos	 	 to	 	hikanon	 	 poiēsai	  	 tō	 	 ochlō	 	apelysen
         	 DNSM	 	  NNSM	  	  	  	 	  	 VPUP-SNM	  	DASN	 	 JASN	  	  VAAN	  	 DDSM	 	 NDSM	  	  VAAI3S
         	3588	 	  4091	  	  	  	 	  	  1014	  	3588	 	 2425	  	  4160	  	3588	 	  3793	  	  630
          them      Barabbas.      And   after   he   had     Jesus     flogged,    he    handed
          αὐτοῖς  11   ‹ τὸν  12    Βαραββᾶν  13›   καὶ  14    ]   ]   } 18   ‹ τὸν  16    Ἰησοῦν  17›   φραγελλώσας  18   ]   παρέδωκεν  15
         	autois	  	 ton	 	 Barabban	  	 kai	  	 	  	 	  	 	  	 ton	 	 Iēsoun	  	 phragellōsas	  	 	  	paredōken
         	RP3DPM	  	 DASM	  	  NASM	  	 CLN	  	  	  	 	  	  	  	 DASM	  	  NASM	  	  VAAP-SNM	  	 	  	  VAAI3S
         	 846	  	 3588	  	  912	  	 2532	  	  	  	 	  	  	  	 3588	  	  2424	  	  5417	  	 	  	  3860
           him   over   so   that   he   could   be   crucified.
           [    [   ]   ἵνα  19   ]    ]    ]   σταυρωθῇ  20
         	 	  	 	  	 	 	hina	 	 	  	  	  	 	 	staurōthē
         	  	  	  	  	 	  	 CAP	  	 	  	  	  	 	  	  VAPS3S
         	  	  	  	  	 	  	2443	  	 	  	  	  	 	  	  4717
         Jesus Is Mocked
         15:16   So   the    soldiers      led    him   away   into   the   palace   (that    is,     the
               δὲ  2   Οἱ  1   στρατιῶται  3   ἀπήγαγον  4   αὐτὸν  5    { 4   ἔσω  6   τῆς  7   αὐλῆς  8    ὅ  9   ἐστιν  10   ]
         	    	de	 	Hoi	 	 stratiōtai	  	apēgagon	  	auton	 	  	  	esō	 	tēs	 	 aulēs	  	 ho	  	estin
         	    	 CLN	 	DNPM	 	  NNPM	  	  VAAI3P	  	RP3ASM	  	  	  	 P	  	 DGSF	 	 NGSF	  	 RR-NSN	 	VPAI3S
         	    	 1161	 	3588	 	  4757	  	  520	  	 846	  	  	  	2080	  	3588	  	  833	  	 3739	  	 2076
          governor’s   residence)   and    called    together   the   whole   cohort.   17   And   they
          πραιτώριον  11     [    καὶ  12   συγκαλοῦσιν  13     [    τὴν  15    ὅλην  14   σπεῖραν  16      καὶ  1    ]
         	 praitōrion	  	  	  	kai	  	 synkalousin	  	  	  	tēn	  	holēn	 	speiran	  	  	 kai
         	  NNSN	   	   	    	 CLN	  	  VPAI3P	  	  	  	 DASF	  	 JASF	  	 NASF	  	  	 CLN
         	  4232	   	   	    	2532	  	  4779	  	  	  	3588	  	 3650	  	 4686	  	  	 2532
             put      a    purple     cloak   on   him,   and   after   weaving   a    crown    of    thorns
          ἐνδιδύσκουσιν  2   ]   πορφύραν  4    [    { 2   αὐτὸν  3   καὶ  5    ]   πλέξαντες  8   ]   στέφανον  10   ]   ἀκάνθινον  9
         	endidyskousin	  		 	porphyran	 	  	  	 	  	auton	 	kai	 	 	  	plexantes	  		 	stephanon	 	 	 	akanthinon
         	   VPAI3P	  	 	  	  NASF	  	  	  	 	  	RP3ASM	  	 CLN	  	  	  	 VAAP-PNM	  	 	  	  NASM	  	 	  	  JASM
         	   1737	   	 	  	  4209	  	  	  	 	  	 846	  	2532	  	  	  	  4120	  	 	  	  4735	  	 	  	  174
           they    placed    it   on   him.  18   And   they   began   to    greet    him,   “Hail,    king
           ]   περιτιθέασιν  6   [   [   αὐτῷ  7      καὶ  1    ]   ἤρξαντο  2   ]   ἀσπάζεσθαι  3   αὐτόν  4   Χαῖρε  5   βασιλεῦ  6
         	 	  	perititheasin	 		 	 	  	autō	  	  	 kai	 	 	  	ērxanto	  	 	 	aspazesthai	  	auton	 	Chaire	 	 basileu
         	  	  	  VPAI3P	  	 	  	 	  	 RP3DSM	 	  	 CLN	  	  	  	 VAMI3P	  	 	  	  VPUN	  	RP3ASM	  	VPAM2S	  	  NVSM
         	  	  	  4060	  	 	  	 	  	 846	  	  	 2532	  	  	  	  756	  	 	  	  782	  	 846	  	 5463	  	  935

         2  Lit.	“to	make	sufficient”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291