Page 286 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 286
269 MARK 15:18
crowd so that he would release for them Barabbas instead. 12 So
ὄχλον 6 ] ἵνα 7 ] ] ἀπολύσῃ 11 ] αὐτοῖς 12 ‹ τὸν 9 Βαραββᾶν 10› μᾶλλον 8 δὲ 2
ochlon hina apolysē autois ton Barabban mallon de
NASM CAP VAAS3S RP3DPM DASM NASM B CLN
3793 2443 630 846 3588 912 3123 1161
Pilate answered and said to them again, “Then what do you want me to
‹ ὁ 1 Πιλᾶτος 3› ἀποκριθεὶς 5 [ ἔλεγεν 6 ] αὐτοῖς 7 πάλιν 4 οὖν 9 Τί 8 ] ] θέλετε 10 ] ]
ho Pilatos apokritheis elegen autois palin oun Ti thelete
DNSM NNSM VAPP-SNM VIAI3S RP3DPM B CLI RI-ASN VPAI2P
3588 4091 611 3004 846 3825 3767 5101 2309
do with the one whom you call the king of the Jews?” 13 And they
ποιήσω 11 } 12 * * ὃν 12 ] λέγετε 13 τὸν 14 βασιλέα 15 } 17 τῶν 16 Ἰουδαίων 17 δὲ 2 οἱ 1
poiēsō hon legete ton basilea tōn Ioudaiōn de hoi
VAAS1S RR-ASM VPAI2P DASM NASM DGPM JGPM CLN DNPM
4160 3739 3004 3588 935 3588 2453 1161 3588
shouted again, “Crucify him!” 14 And Pilate said to them, “Why? What
ἔκραξαν 4 πάλιν 3 Σταύρωσον 5 αὐτόν 6 δὲ 2 ‹ ὁ 1 Πιλᾶτος 3› ἔλεγεν 4 ] αὐτοῖς 5 γὰρ 7 Τί 6
ekraxan palin Staurōson auton de ho Pilatos elegen autois gar Ti
VAAI3P B VAAM2S RP3ASM CLN DNSM NNSM VIAI3S RP3DPM TI JASN
2896 3825 4717 846 1161 3588 4091 3004 846 1063 5101
evil has he done?” But they shouted even louder, “Crucify him!” 15 So
κακόν 9 ] ] ἐποίησεν 8 δὲ 11 οἱ 10 ἔκραξαν 13 περισσῶς 12 [ Σταύρωσον 14 αὐτόν 15 δὲ 2
kakon epoiēsen de hoi ekraxan perissōs Staurōson auton de
JASN VAAI3S CLC DNPM VAAI3P B VAAM2S RP3ASM CLN
2556 4160 1161 3588 2896 4057 4717 846 1161
2
Pilate, because he wanted to satisfy the crowd, released for
‹ ὁ 1 Πιλᾶτος 3› ] ] βουλόμενος 4 ‹ τὸ 7 ἱκανὸν 8 ποιῆσαι 9› τῷ 5 ὄχλῳ 6 ἀπέλυσεν 10 ]
ho Pilatos boulomenos to hikanon poiēsai tō ochlō apelysen
DNSM NNSM VPUP-SNM DASN JASN VAAN DDSM NDSM VAAI3S
3588 4091 1014 3588 2425 4160 3588 3793 630
them Barabbas. And after he had Jesus flogged, he handed
αὐτοῖς 11 ‹ τὸν 12 Βαραββᾶν 13› καὶ 14 ] ] } 18 ‹ τὸν 16 Ἰησοῦν 17› φραγελλώσας 18 ] παρέδωκεν 15
autois ton Barabban kai ton Iēsoun phragellōsas paredōken
RP3DPM DASM NASM CLN DASM NASM VAAP-SNM VAAI3S
846 3588 912 2532 3588 2424 5417 3860
him over so that he could be crucified.
[ [ ] ἵνα 19 ] ] ] σταυρωθῇ 20
hina staurōthē
CAP VAPS3S
2443 4717
Jesus Is Mocked
15:16 So the soldiers led him away into the palace (that is, the
δὲ 2 Οἱ 1 στρατιῶται 3 ἀπήγαγον 4 αὐτὸν 5 { 4 ἔσω 6 τῆς 7 αὐλῆς 8 ὅ 9 ἐστιν 10 ]
de Hoi stratiōtai apēgagon auton esō tēs aulēs ho estin
CLN DNPM NNPM VAAI3P RP3ASM P DGSF NGSF RR-NSN VPAI3S
1161 3588 4757 520 846 2080 3588 833 3739 2076
governor’s residence) and called together the whole cohort. 17 And they
πραιτώριον 11 [ καὶ 12 συγκαλοῦσιν 13 [ τὴν 15 ὅλην 14 σπεῖραν 16 καὶ 1 ]
praitōrion kai synkalousin tēn holēn speiran kai
NNSN CLN VPAI3P DASF JASF NASF CLN
4232 2532 4779 3588 3650 4686 2532
put a purple cloak on him, and after weaving a crown of thorns
ἐνδιδύσκουσιν 2 ] πορφύραν 4 [ { 2 αὐτὸν 3 καὶ 5 ] πλέξαντες 8 ] στέφανον 10 ] ἀκάνθινον 9
endidyskousin porphyran auton kai plexantes stephanon akanthinon
VPAI3P NASF RP3ASM CLN VAAP-PNM NASM JASM
1737 4209 846 2532 4120 4735 174
they placed it on him. 18 And they began to greet him, “Hail, king
] περιτιθέασιν 6 [ [ αὐτῷ 7 καὶ 1 ] ἤρξαντο 2 ] ἀσπάζεσθαι 3 αὐτόν 4 Χαῖρε 5 βασιλεῦ 6
perititheasin autō kai ērxanto aspazesthai auton Chaire basileu
VPAI3P RP3DSM CLN VAMI3P VPUN RP3ASM VPAM2S NVSM
4060 846 2532 756 782 846 5463 935
2 Lit. “to make sufficient”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

