Page 291 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 291

MARK 15:47                            274
         cloth   and   placed   him    in   a    tomb    that   had   been     cut     from   the   rock.
         [    καὶ  9   ἔθηκεν  10   αὐτὸν  11   ἐν  12   ]   μνημείῳ  13    ὃ  14    ]    ἦν  15   λελατομημένον  16    ἐκ  17   ]   πέτρας  18
       	  	  	kai	 	ethēken	 	auton	  	en	  		 	mnēmeiō	  	 ho	  	 	  	 ēn	  	lelatomēmenon	  	 ek	  	 	  	petras
       	  	  	 CLN	  	 VAAI3S	  	RP3ASM	  	 P	  	 	  	  NDSN	  	 RR-NSN	 	  	  	VIAI3S	 	  VRPP-SNN	  	  P	  	 	  	 NGSF
       	  	  	2532	  	 5087	  	 846	  	 1722	  	 	  	  3419	  	 3739	  	  	  	 2258	  	  2998	  	 1537	  	 	  	 4073
         And   he     rolled    a   stone   over   the   entrance    of   the    tomb.   47   Now
        καὶ  19   ]   προσεκύλισεν  20   ]   λίθον  21   ἐπὶ  22   τὴν  23    θύραν  24   } 26   τοῦ  25   μνημείου  26       δὲ  2
       	 kai	  	 	  	 prosekylisen	  		 	lithon	 	 epi	  	tēn	  	 thyran	  	 	  	tou	  	 mnēmeiou	 	  	 de
       	 CLN	  	 	  	  VAAI3S	  	 	  	 NASM	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  	 CLN
       	 2532	  	 	  	  4351	  	 	  	 3037	  	1909	  	3588	  	  2374	  	  	  	3588	  	  3419	  	  	 1161
          Mary        Magdalene      and   Mary   the   mother   of    Joses     saw     where   he
       ‹ ἡ  1   Μαρία  3›  ‹ ἡ  4    Μαγδαληνὴ  5›   καὶ  6   Μαρία  7    ἡ  8    [    ]   Ἰωσῆτος  9   ἐθεώρουν  10    ποῦ  11   ]
       	hē	 	 Maria	  	hē	 	 Magdalēnē	  	kai	 	Maria	  	hē	 	  	  	 	 	Iōsētos	  	 etheōroun	 	 pou
       	 DNSF	 	  NNSF	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	 NNSF	  	 DNSF	 	  	  	 	  	 NGSM	  	  VIAI3P	  	  BP
       	3588	 	  3137	  	3588	 	  3094	  	2532	  	 3137	  	3588	 	  	  	 	  	  2500	  	  2334	  	 4225
        was   placed.
         ]   τέθειται  12
       	 	  	tetheitai
       	  	  	 VRPI3S
       	  	  	  5087
       Jesus Is Raised
                And   when   the   Sabbath   was     over,    Mary     Magdalene,     and   Mary
       16      Καὶ  1    } 2    τοῦ  3   σαββάτου  4    ]   διαγενομένου  2   Μαρία  5  ‹ ἡ  6    Μαγδαληνὴ  7›   καὶ  8   Μαρία  9
       	      	 Kai	 	  	  	tou	 	sabbatou	  	 	  	 diagenomenou	 	Maria	  	hē	 	 Magdalēnē	  	kai	 	Maria
       	      	 CLN	  	  	  	 DGSN	 	  NGSN	  	  	  	  VAMP-SGN	  	 NNSF	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	 NNSF
       	      	 2532	  	  	  	3588	  	  4521	  	  	  	  1230	  	 3137	  	3588	 	  3094	  	2532	  	 3137
         the   mother   of     James,     and   Salome   purchased   fragrant   spices   so   that   they
         ἡ  10    [    ]   ‹ τοῦ  11    Ἰακώβου  12›   καὶ  13   Σαλώμη  14    ἠγόρασαν  15   ἀρώματα  16    [    ]   ἵνα  17   } 19
       	hē	 	  	  	 	 	 tou	 	 Iakōbou	  	kai	  	 Salōmē	  	 ēgorasan	  	arōmata	  	  	  	 	 	hina
       	 DNSF	 	  	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 CLN	  	  NNSF	  	  VAAI3P	  	  NAPN	  	  	  	 	  	 CAP
       	3588	 	  	  	 	  	 3588	  	  2385	  	2532	  	  4539	  	  59	  	  759	  	  	  	 	  	2443
         could    go   and    anoint    him.   2   And   very   early   in   the   morning   on   the   first   day
        ἐλθοῦσαι  18   [    [   ἀλείψωσιν  19   αὐτόν  20     καὶ  1   λίαν  2   πρωῒ  3   [   [     [    } 5   τῇ  4   μιᾷ  5   [
       	elthousai	  	 	  	 	  	aleipsōsin	  	auton	  	 	 kai	 	lian	  	 prōi	  	 	 	 	  	  	  	 	  	tē	 	mia
       	 VAAP-PNF	  	 	  	  	  	  VAAS3P	  	RP3ASM	  	  	 CLN	  	 B	  	  B	  	 	  	 	  	  	  	 	  	 DDSF	 	JDSF
       	  2064	  	 	  	  	  	  218	  	 846	  	  	 2532	  	3029	  	 4404	  	 	  	 	  	  	  	 	  	3588	 	1520
        of   the    week     they    came    to   the    tomb    after   the   sun     had     risen.
        } 7   τῶν  6   σαββάτων  7    ]   ἔρχονται  8   ἐπὶ  9   τὸ  10   μνημεῖον  11   } 12   τοῦ  13   ἡλίου  14    ]   ἀνατείλαντος  12
       	 	  	tōn	 	 sabbatōn	  	 	  	 erchontai	 	epi	 	 to	  	 mnēmeion	 	 	  	tou	  	 hēliou	  	 	  	 anateilantos
       	 	  	 DGPN	  	  NGPN	  	  	  	 VPUI3P	  	 P	  	DASN	  	  NASN	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	  	  VAAP-SGM
       	 	  	3588	  	  4521	  	  	  	  2064	  	 1909	  	3588	  	  3419	  	  	  	3588	  	 2246	  	  	  	  393
       3   And   they   were   saying    to     one     another,   “Who   will     roll    away   the   stone   for
          καὶ  1    ]    ]   ἔλεγον  2   πρὸς  3   ἑαυτάς  4     [     Τίς  5    ]   ἀποκυλίσει  6    [    τὸν  8   λίθον  9   ]
       	 	 kai	 	 	  	 	  	elegon	 	pros	 	heautas	 	  	  	 Tis	  	 	  	 apokylisei	  	  	  	ton	 	lithon
       	  	 CLN	  	  	  	  	  	 VIAI3P	  	 P	  	 RF3APF	  	  	  	RI-NSM	 	  	  	  VFAI3S	  	  	  	DASM	 	 NASM
       	  	 2532	  	  	  	  	  	 3004	  	4314	  	 1438	  	  	  	 5101	  	  	  	  617	  	  	  	3588	  	 3037
         us     from   the   entrance    of   the   tomb?”   4   And   when   they    looked     up,   they
        ἡμῖν  7    ἐκ  10   τῆς  11    θύρας  12   } 14   τοῦ  13   μνημείου  14     καὶ  1    ]     ]   ἀναβλέψασαι  2   [    ]
       	 hēmin	 	 ek	  	tēs	  	 thyras	  	 	  	tou	  	 mnēmeiou	 	  	 kai	 	  	  	 	  	 anablepsasai
       	RP1DP	  	  P	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  	 CLC	  	  	  	  	  	  VAAP-PNF
       	 2254	  	 1537	  	3588	  	  2374	  	  	  	3588	  	  3419	  	  	 2532	  	  	  	  	  	  308
         saw      that   the   stone   had   been     rolled    away   (for   it   was    very    large).
        θεωροῦσιν  3   ὅτι  4    ὁ  6   λίθος  7    ]    ]   ἀποκεκύλισται  5    [    γὰρ  9   ]    ἦν  8   σφόδρα  11   μέγας  10
       	theōrousin	 	hoti	 	 ho	 	lithos	 	 	  	 	  	 apokekylistai	  	  	  	gar	 		 	 ēn	 	sphodra	  	megas
       	  VPAI3P	  	 CSC	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	  	  	  VRPI3S	  	  	  	CLX	  	 	  	 VIAI3S	 	  B	  	 JNSM
       	  2334	  	3754	  	3588	 	 3037	  	  	  	  	  	  617	  	  	  	1063	  	 	  	2258	 	 4970	  	 3173
       5   And   as   they   were    going     into   the    tomb,     they   saw   a    young     man
          καὶ  1   ]    ]    ]   εἰσελθοῦσαι  2   εἰς  3   τὸ  4   μνημεῖον  5    ]   εἶδον  6   ]   νεανίσκον  7    [
       	 	 kai	 	 	 	 	  	 	  	eiselthousai	  	 eis	 	 to	 	mnēmeion	 	 	  	 eidon	 		 	neaniskon
       	  	 CLN	  	 	  	  	  	  	  	  VAAP-PNF	  	 P	  	DASN	 	  NASN	  	  	  	VAAI3P	  	 	  	  NASM
       	  	 2532	  	 	  	  	  	  	  	  1525	  	 1519	  	3588	 	  3419	  	  	  	 1492	  	 	  	  3495




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296