Page 331 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 331

LUKE 5:24                              314
       24   But   in   order   that   you   may   know   that   the   Son   of     Man    has   authority
           δὲ  2   ]    ]    ἵνα  1    ]    ]   εἰδῆτε  3   ὅτι  4    ὁ  5   υἱὸς  6   ]  ‹ τοῦ  7    ἀνθρώπου  8›   ἔχει  10   ἐξουσίαν  9
       	  	de	 	 	 	  	  	hina	 	 	  	 	  	eidēte	 	hoti	 	 ho	 	huios	 	 	 	 tou	 	 anthrōpou	  	echei	 	 exousian
       	  	CLC	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	VRAS2P	  	 CSC	  	 DNSM	 	NNSM	  	 	  	DGSM	 	  NGSM	  	VPAI3S	  	  NASF
       	  	1161	 	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	 1492	  	3754	  	3588	 	 5207	  	 	  	 3588	  	  444	  	 2192	  	  1849
        on     earth    to   forgive    sins,”    he   said    to   the   one   who   was    paralyzed,
        ἐπὶ  11   ‹ τῆς  12    γῆς  13›   ]   ἀφιέναι  14   ἁμαρτίας  15   ]   εἶπεν  16   } 18   τῷ  17    ]    ]    ]   παραλελυμένῳ  18
       	epi	  	 tēs	 	 gēs	  	 	 	aphienai	 	hamartias	  	 	  	 eipen	  	 	  	 tō	  	 	  	 	  	 	  	 paralelymenō
       	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 	  	 VPAN	  	  NAPF	  	 	  	VAAI3S	  	  	  	 DDSM	  	 	  	  	  	  	  	  VRPP-SDM
       	 1909	  	 3588	  	 1093	  	 	  	  863	  	  266	  	 	  	 2036	  	  	  	3588	  	 	  	  	  	  	  	  3886
        “I   say    to   you,   ‘Get    up   and    pick   up   your     stretcher     and    go    to
         ]   λέγω  20   ]   Σοὶ  19   ἔγειρε  21   [   καὶ  22    ἄρας  23   [   σου  26   ‹ τὸ  24    κλινίδιόν  25›   { 23   πορεύου  27   εἰς  28
       	 	 	legō	  	 	 	Soi	  	egeire	  	 	  	kai	  	 aras	  	 	  	 sou	  	 to	  	 klinidion	  	 	  	poreuou	  	eis
       	 	  	VPAI1S	  	 	  	 RP2DS	  	VPAM2S	  	 	  	 CLN	  	VAAP-SNM	 	 	  	RP2GS	  	DASN	 	  NASN	  	  	  	 VPUM2S	  	 P
       	 	  	 3004	  	 	  	4671	  	 1453	  	 	  	2532	  	  142	  	 	  	 4675	  	 3588	  	  2826	  	  	  	  4198	  	 1519
         your     home.’ ”   25   And   immediately   he    stood    up   before   them,   picked   up   what
        σου  31   ‹ τὸν  29    οἶκόν  30›      καὶ  1    παραχρῆμα  2   } 10   ἀναστὰς  3   [   ἐνώπιον  4   αὐτῶν  5    ἄρας  6   [    ὃ  8
       	 sou	  	 ton	 	 oikon	  	  	 kai	 	 parachrēma	  	 	  	anastas	  	 	  	enōpion	 	autōn	  	 aras	  	 	  	 ho
       	RP2GS	  	 DASM	  	 NASM	  	  	 CLN	  	  B	  	  	  	VAAP-SNM	  	 	  	  P	  	RP3GPM	  	VAAP-SNM	 	 	  	 RR-ASN
       	 4675	  	 3588	  	 3624	  	  	 2532	  	  3916	  	  	  	  450	  	 	  	  1799	  	 846	  	  142	  	 	  	 3739
        he   had   been    lying    on,   and    went    away   to    his      home,     glorifying
        ]    ]    ]   κατέκειτο  9   ἐφ’  7   { 6   ἀπῆλθεν  10    [    εἰς  11   αὐτοῦ  14   ‹ τὸν  12    οἶκον  13›    δοξάζων  15
       	 	  	 	  	 	  	katekeito	  	 eph’	 	 	  	apēlthen	  	  	  	eis	  	autou	  	 ton	 	 oikon	  	 doxazōn
       	 	  	  	  	  	  	  VIUI3S	  	 P	  	  	  	 VAAI3S	  	  	  	 P	  	RP3GSM	  	 DASM	  	 NASM	  	 VPAP-SNM
       	 	  	  	  	  	  	  2621	  	1909	  	  	  	  565	  	  	  	 1519	  	 846	  	 3588	  	 3624	  	  1392
           God.    26   And   amazement   seized   them    all,     and   they   began   to   glorify
        ‹ τὸν  16    θεόν  17›      καὶ  1    ἔκστασις  2   ἔλαβεν  3    ]    ἅπαντας  4   καὶ  5    ]    ]    ]   ἐδόξαζον  6
       	 ton	 	theon	  	  	 kai	 	 ekstasis	  	elaben	  	  	  	 hapantas	 	kai	 	 	  	  	  	 	 	edoxazon
       	 DASM	  	 NASM	  	  	 CLN	  	  NNSF	  	 VAAI3S	  	  	  	  JAPM	  	 CLN	  	  	  	  	  	 	  	  VIAI3P
       	 3588	  	 2316	  	  	 2532	  	  1611	  	 2983	  	  	  	  537	  	2532	  	  	  	  	  	 	  	  1392
          God.       And   they   were     filled     with    fear,    saying,     *    “We   have    seen
       ‹ τὸν  7   θεόν  8›   καὶ  9    ]    ]   ἐπλήσθησαν  10    [   φόβου  11   λέγοντες  12   ὅτι  13    ]    ]   Εἴδομεν  14
       	 ton	 	theon	  	 kai	 	 	  	 	  	eplēsthēsan	  	 	  	 phobou	 	legontes	  	 hoti	 	 	  	 	  	Eidomen
       	DASM	 	 NASM	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VAPI3P	  	  	  	 NGSM	  	 VPAP-PNM	  	CSC	  	  	  	  	  	 VAAI1P
       	 3588	  	 2316	  	 2532	  	  	  	  	  	  4130	  	  	  	 5401	  	  3004	  	3754	  	  	  	  	  	  1492
        wonderful   things   today!”
         παράδοξα  15    [    σήμερον  16
       	 paradoxa	  	  	  	sēmeron
       	  JAPN	  	  	  	  B
       	  3861	  	  	  	  4594
       Levi Called to Follow Jesus
       5:27   And   after   these   things,   he    went     out   and    saw    a    tax     collector   named 7
            Καὶ  1   μετὰ  2   ταῦτα  3    [    ]   ἐξῆλθεν  4   [   καὶ  5   ἐθεάσατο  6   ]   τελώνην  7     [    ὀνόματι  8
       	   	 Kai	 	meta	 	tauta	  	  	  	 	  	 exēlthen	 	 	  	kai	 	etheasato	 		 	telōnēn	  	  	  	onomati
       	   	 CLN	  	  P	  	RD-APN	  	  	  	 	  	 VAAI3S	  	 	  	 CLN	  	 VAMI3S	  	 	  	  NASM	  	  	  	  NDSN
       	   	 2532	  	 3326	  	 5023	  	  	  	 	  	  1831	  	 	  	2532	  	  2300	  	 	  	  5057	  	  	  	  3686
        Levi    sitting    at    the    tax     booth,   and   he   said   to   him,    “Follow     me!”
        Λευὶν  9   καθήμενον  10   ἐπὶ  11   τὸ  12   τελώνιον  13    [    καὶ  14   ]   εἶπεν  15   ]   αὐτῷ  16   Ἀκολούθει  17   μοι  18
       	Leuin	 	kathēmenon	 	epi	  	 to	  	telōnion	  	  	  	kai	  	 	  	 eipen	  	 	 	autō	  	Akolouthei	  	moi
       	 NASM	  	 VPUP-SAM	  	 P	  	DASN	  	  NASN	  	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	  VPAM2S	  	RP1DS
       	 3018	  	  2521	  	 1909	  	3588	  	  5058	  	  	  	2532	  	 	  	 2036	  	 	  	 846	  	  190	  	 3427
       28   And    leaving    everything   behind,   he    got    up   and   began   to    follow    him.
           καὶ  1   καταλιπὼν  2    πάντα  3     { 2    } 5   ἀναστὰς  4   [    [    ]    ]   ἠκολούθει  5   αὐτῷ  6
       	  	 kai	 	 katalipōn	  	  panta	  	  	  	 	  	anastas	  	 	  	 	  	  	  	 	 	ēkolouthei	 	autō
       	  	 CLN	  	 VAAP-SNM	  	  JAPN	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	  	 	  	  	  	  	  	 	  	  VIAI3S	  	 RP3DSM
       	  	 2532	  	  2641	  	  3956	  	  	  	 	  	  450	  	 	  	  	  	  	  	 	  	  190	  	 846
       29   And   Levi    gave    a    great     banquet  for   him   in    his      house,     and   there
           Καὶ  1   Λευὶς  5   ἐποίησεν  2   } 3   μεγάλην  4    δοχὴν  3   ]   αὐτῷ  6   ἐν  7   αὐτοῦ  10  ‹ τῇ  8   οἰκίᾳ  9›   καὶ  11    ]
       	  	 Kai	 	Leuis	 	epoiēsen	 	 	  	megalēn	 	dochēn	 	 	  	autō	  	en	 	autou	  	 tē	 	 oikia	  	kai
       	  	 CLN	  	NNSM	  	 VAAI3S	  	 	  	  JASF	  	  NASF	  	 	  	 RP3DSM	 	 P	  	RP3GSM	  	DDSF	 	 NDSF	  	 CLN
       	  	 2532	  	 3018	  	  4160	  	 	  	  3173	  	  1403	  	 	  	 846	  	 1722	 	 846	  	3588	 	 3614	  	2532

       7  Lit.	“by	name”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336