Page 336 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 336

319                              LUKE 6:20
           apostles:   14   Simon   (whom   he   also    named    Peter)   and    his      brother
          ἀποστόλους  16      Σίμωνα  1    ὃν  2   } 4   καὶ  3   ὠνόμασεν  4   Πέτρον  5   καὶ  6   αὐτοῦ  10  ‹ τὸν  8    ἀδελφὸν  9›
         	 apostolous	  	  	Simōna	  	 hon	  	 	  	kai	 	ōnomasen	 	Petron	  	kai	 	autou	  	 ton	 	 adelphon
         	  NAPM	   	  	 NASM	  	 RR-ASM	  	 	  	 BE	  	  VAAI3S	  	 NASM	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DASM	 	  NASM
         	   652	   	  	  4613	  	  3739	  	 	  	2532	  	  3687	  	 4074	  	2532	  	 846	  	 3588	  	  80
          Andrew,   and   James,     and    John,     and    Philip,     and   Bartholomew,  15   and
          Ἀνδρέαν  7   καὶ  11   Ἰάκωβον  12   καὶ  13   Ἰωάννην  14   καὶ  15   Φίλιππον  16   καὶ  17    Βαρθολομαῖον  18      καὶ  1
         	 Andrean	 	kai	  	Iakōbon	  	kai	  	Iōannēn	  	kai	  	Philippon	  	kai	  	 Bartholomaion	  	  	kai
         	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	  	 CLN
         	  406	  	2532	  	  2385	  	2532	  	  2491	  	2532	  	  5376	  	2532	  	  918	  	  	2532
          Matthew,   and   Thomas,   and    James     the   son   of   Alphaeus,   and   Simon   who   was
          Μαθθαῖον  2   καὶ  3    Θωμᾶν  4   καὶ  5   Ἰάκωβον  6    *    *   ]   Ἁλφαίου  7   καὶ  8   Σίμωνα  9   τὸν  10    ]
         	Maththaion	 	kai	 	 Thōman	 	kai	 	Iakōbon	  	 	  	 	  	 	 	Halphaiou	 	kai	 	Simōna	  	ton
         	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	  NASM	  	 	  	 	  	 	  	  NGSM	  	 CLN	  	 NASM	  	DASM
         	  3156	  	2532	  	  2381	  	2532	  	  2385	  	 	  	 	  	 	  	  256	  	2532	  	  4613	  	3588
           called     the   Zealot,   16   and   Judas   the   son   of    James,     and   Judas   Iscariot,   who
          καλούμενον  11   ]   Ζηλωτὴν  12      καὶ  1   Ἰούδαν  2    *    *   ]   Ἰακώβου  3   καὶ  4   Ἰούδαν  5   Ἰσκαριὼθ  6    ὃς  7
         	kaloumenon	  	 	  	 Zēlōtēn	  	  	kai	 	Ioudan	 	 	  	 	  	 	 	 Iakōbou	  	kai	 	Ioudan	 	Iskariōth	  	 hos
         	  VPPP-SAM	  	 	  	  NASM	  	  	 CLN	  	 NASM	  	 	  	 	  	 	  	  NGSM	  	 CLN	  	 NASM	  	  NASM	  	 RR-NSM
         	  2564	   	 	  	  2207	  	  	2532	  	 2455	  	 	  	 	  	 	  	  2385	  	2532	  	 2455	  	  2469	  	 3739
           became   a   traitor.
          ἐγένετο  8   ]   προδότης  9
         	egeneto	 		 	prodotēs
         	 VAMI3S	  	 	  	  NNSM
         	  1096	  	 	  	  4273
         The Sermon on the Plain: The Beatitudes
         6:17   And   he    came     down   with   them   and   stood   on   a    level     place,   and    a
              Καὶ  1   } 5   καταβὰς  2    [    μετ’  3   αὐτῶν  4   { 2   ἔστη  5   ἐπὶ  6   } 7   πεδινοῦ  8   τόπου  7   καὶ  9   } 10
         	   	 Kai	 	 	  	katabas	  	  	  	met’	 	autōn	  	 	  	 estē	 	epi	 	 	  	 pedinou	 	topou	 	kai
         	   	 CLN	  	 	  	VAAP-SNM	  	  	  	 P	  	RP3GPM	  	  	  	VAAI3S	  	 P	  	 	  	 JGSM	  	 NGSM	  	 CLN
         	   	 2532	  	 	  	  2597	  	  	  	 3326	  	 846	  	  	  	 2476	  	 1909	  	 	  	  3977	  	 5117	  	2532
          large   crowd    of    his     disciples   and    a   great   multitude   of     people     from
          πολὺς  11   ὄχλος  10   } 12   αὐτοῦ  13   μαθητῶν  12   καὶ  14   } 15   πολὺ  16    πλῆθος  15   ]   ‹ τοῦ  17    λαοῦ  18›   ἀπὸ  19
         	polys	  	ochlos	 	 	  	autou	  	mathētōn	  	kai	  	 	  	poly	  	 plēthos	  	 	 	 tou	 	 laou	  	 apo
         	 JNSM	  	 NNSM	  	  	  	RP3GSM	  	  NGPM	  	 CLN	  	  	  	 JNSN	  	  NNSN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  P
         	 4183	  	 3793	  	  	  	 846	  	  3101	  	2532	  	  	  	 4183	  	  4128	  	 	  	 3588	  	 2992	  	 575
           all    of     Judea      and   Jerusalem     and   the   seacoast   district   of   Tyre     and
          πάσης  20   ]   ‹ τῆς  21    Ἰουδαίας  22›   καὶ  23   Ἰερουσαλὴμ  24   καὶ  25   τῆς  26   παραλίου  27    [    ]   Τύρου  28   καὶ  29
         	pasēs	  	 	 	 tēs	 	 Ioudaias	  	kai	  	 Ierousalēm	  	kai	  	tēs	  	 paraliou	  	  	  	 	 	Tyrou	  	kai
         	 JGSF	  	 	  	 DGSF	  	  NGSF	  	 CLN	  	  NGSF	  	 CLN	  	 DGSF	  	  JGSF	  	  	  	 	  	 NGSF	  	 CLN
         	 3956	  	 	  	 3588	  	  2449	  	2532	  	  2419	  	2532	  	3588	  	  3882	  	  	  	 	  	 5184	  	2532
          Sidon,   18   who   came   to    hear    him   and   to   be   healed   of   their      diseases,
          Σιδῶνος  30       οἳ  1   ἦλθον  2   ]   ἀκοῦσαι  3   αὐτοῦ  4   καὶ  5   ]   ]   ἰαθῆναι  6   ἀπὸ  7   αὐτῶν  10  ‹ τῶν  8    νόσων  9›
         	Sidōnos	  	  	 hoi	 	ēlthon	 	 	 	akousai	  	autou	 	kai	 	 	 	 	 	iathēnai	 	apo	 	autōn	  	 tōn	 	 nosōn
         	  NGSF	  	  	 RR-NPM	 	VAAI3P	  	 	  	  VAAN	  	RP3GSM	  	 CLN	  	 	  	 	  	 VAPN	  	 P	  	RP3GPM	  	 DGPF	  	  NGPF
         	  4605	  	  	 3739	  	 2064	  	 	  	  191	  	 846	  	2532	  	 	  	 	  	 2390	  	575	  	 846	  	 3588	  	  3554
           and   those   who   were    troubled    by     unclean     spirits     were     cured.
          καὶ  11    οἱ  12    ]    ]   ἐνοχλούμενοι  13   ἀπὸ  14   ἀκαθάρτων  16   πνευμάτων  15    ]   ἐθεραπεύοντο  17
         	kai	  	 hoi	  	 	  	 	  	 enochloumenoi	 	apo	  	akathartōn	  	pneumatōn	  	 	  	 etherapeuonto
         	 CLN	  	 DNPM	  	  	  	  	  	  VPPP-PNM	  	 P	  	  JGPN	  	  NGPN	  	  	  	  VIPI3P
         	2532	  	 3588	  	  	  	  	  	  1776	  	575	  	  169	  	  4151	  	  	  	  2323
         19   And   the   whole   crowd   was   seeking   to    touch    him,   because   power   was    going
             καὶ  1    ὁ  3    πᾶς  2   ὄχλος  4    ]   ἐζήτουν  5   ]   ἅπτεσθαι  6   αὐτοῦ  7    ὅτι  8    δύναμις  9    ]   ἐξήρχετο  12
         	  	 kai	 	 ho	 	 pas	  	ochlos	 	 	  	ezētoun	 	 	 	haptesthai	 	autou	 	 hoti	  	dynamis	 	 	  	 exērcheto
         	  	 CLN	  	 DNSM	 	 JNSM	  	 NNSM	  	  	  	 VIAI3P	  	 	  	  VPMN	  	RP3GSM	  	  CAZ	  	 NNSF	  	  	  	  VIUI3S
         	  	 2532	  	3588	 	 3956	  	 3793	  	  	  	  2212	  	 	  	  680	  	 846	  	  3754	  	  1411	  	  	  	  1831
           out   from   him     and   healing   them    all.   20   And    he    lifted   up    his
          [   παρ’  10   αὐτοῦ  11   καὶ  13    ἰᾶτο  14    ]    πάντας  15      Καὶ  1   αὐτὸς  2   ἐπάρας  3   [   αὐτοῦ  6
         	 	  	par’	  	autou	  	kai	  	 iato	  	  	  	pantas	  	  	 Kai	 	autos	 	eparas	 	 	  	autou
         	 	  	  P	  	RP3GSM	  	 CLN	  	 VIUI3S	  	  	  	 JAPM	  	  	 CLN	  	 RP3NSM	  	VAAP-SNM	 	 	  	RP3GSM
         	 	  	 3844	  	 846	  	2532	  	  2390	  	  	  	 3956	  	  	 2532	  	 846	  	  1869	  	 	  	 846




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341