Page 346 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 346

329                              LUKE 7:28
           heard:     the   blind    receive     sight,     the   lame     walk,     lepers   are
          ἠκούσατε  11   ]   τυφλοὶ  12    ]    ἀναβλέπουσιν  13   ]   χωλοὶ  14   περιπατοῦσιν  15   λεπροὶ  16   ]
         	ēkousate	  	 	  	typhloi	  	  	  	 anablepousin	  	 	  	chōloi	  	 peripatousin	  	leproi
         	  VAAI2P	  	 	  	 JNPM	  	  	  	  VPAI3P	  	 	  	 JNPM	  	  VPAI3P	  	 JNPM
         	  191	  	 	  	 5185	  	  	  	  308	   	 	  	 5560	  	  4043	  	 3015
                                    3
           cleansed,     the   deaf     hear;      the   dead     are    raised,     the    poor     have
          καθαρίζονται  17   ]   κωφοὶ  18   ἀκούουσιν  19   ]   νεκροὶ  20   ]   ἐγείρονται  21   ]   πτωχοὶ  22    ]
         	katharizontai	  	 	  	 kōphoi	  	akouousin	  	 	  	nekroi	  	 	  	egeirontai	  	 	  	ptōchoi
         	  VPPI3P	  	 	  	 JNPM	  	  VPAI3P	  	 	  	 JNPM	  	 	  	  VPPI3P	  	 	  	 JNPM
         	   2511	   	 	  	 2974	  	  191	  	 	  	 3498	  	 	  	  1453	  	 	  	 4434
             good       news   announced   to   them.  23   And    whoever    is   not    offended    by
          εὐαγγελίζονται  23    [      [    [    *       καὶ  1   ‹ ὃς  4   ἐὰν  5›   } 7   μὴ  6   σκανδαλισθῇ  7   ἐν  8
         	euangelizontai	  	  	  	  	  	 	 	  	  	  	 kai	 	 hos	 	 ean	  	 	  	mē	 	skandalisthē	  	en
         	   VPPI3P	  	  	  	   	    	 	  	  	  	  	 CLN	  	 RR-NSM	 	 TC	  	 	  	 BN	  	  VAPS3S	  	 P
         	    2097	    	  	  	  	     	 	  	  	  	  	 2532	  	 3739	  	 1437	  	 	  	3361	  	  4624	  	1722
          me    is     blessed.”  24   And   when   the   messengers   of    John     had   departed,    he
          ἐμοί  9   ἐστιν  3   μακάριός  2       δὲ  2    } 1    τῶν  3    ἀγγέλων  4   ]   Ἰωάννου  5    ]   Ἀπελθόντων  1   ]
         	 emoi	 	estin	 	makarios	  	  	 de	 	  	  	tōn	 	 angelōn	  	 	 	Iōannou	  	 	  	Apelthontōn
         	RP1DS	  	VPAI3S	  	  JNSM	  	  	 CLN	  	  	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 	  	  NGSM	  	  	  	  VAAP-PGM
         	1698	  	 2076	  	  3107	  	  	 1161	  	  	  	3588	  	  32	  	 	  	  2491	  	  	  	  565
          began   to   speak    to    the   crowds   concerning    John:     “What   did   you     go     out
          ἤρξατο  6   ]   λέγειν  7   πρὸς  8   τοὺς  9   ὄχλους  10     περὶ  11    Ἰωάννου  12    Τί  13   ]    ]   ἐξήλθατε  14   [
         	ērxato	  	 	 	legein	 	pros	 	tous	 	ochlous	 	  peri	  	Iōannou	  	 Ti	  	 	  	 	  	exēlthate
         	 VAMI3S	  	 	  	 VPAN	  	 P	  	DAPM	  	 NAPM	  	  P	  	  NGSM	  	 RI-ASN	  	 	  	 	  	  VAAI2P
         	  756	  	 	  	 3004	  	4314	  	3588	  	  3793	  	  4012	  	  2491	  	 5101	  	 	  	 	  	  1831
           into   the   wilderness   to    see?    A    reed     shaken    by     the   wind?   25   But
          εἰς  15   τὴν  16    ἔρημον  17   ]   θεάσασθαι  18   ]   κάλαμον  19   σαλευόμενον  22   ὑπὸ  20   ]   ἀνέμου  21      ἀλλὰ  1
         	 eis	  	tēn	  	 erēmon	  	 	 	theasasthai	 	 	 	kalamon	  	saleuomenon	  	 hypo	 	 	  	 anemou	 	  	 alla
         	 P	  	 DASF	  	  JASF	  	 	  	  VAMN	  	 	  	  NASM	  	  VPPP-SAM	  	 P	  	 	  	 NGSM	  	  	 CLC
         	 1519	  	3588	  	  2048	  	 	  	  2300	  	 	  	  2563	  	  4531	  	5259	  	 	  	  417	  	  	 235
           what   did   you     go     out   to   see?   A    man     dressed    in    soft     clothing?
           τί  2   ]    ]   ἐξήλθατε  3   [   ]   ἰδεῖν  4   ]   ἄνθρωπον  5   ἠμφιεσμένον  9   ἐν  6   μαλακοῖς  7    ἱματίοις  8
         	 ti	  	 	  	 	  	exēlthate	 	 	  	 	 	idein	 	 	 	anthrōpon	 	ēmphiesmenon	 	en	 	malakois	  	 himatiois
         	RI-ASN	 	 	  	 	  	  VAAI2P	  	 	  	 	  	VAAN	  	 	  	  NASM	  	  VRPP-SAM	  	 P	  	  JDPN	  	  NDPN
         	 5101	  	 	  	 	  	  1831	  	 	  	 	  	1492	  	 	  	  444	  	  294	  	 1722	 	  3120	  	  2440
           Behold,   those   who     are    in   splendid   clothing   and   luxury   are    in   the
           ἰδοὺ  10    οἱ  11    ]   ὑπάρχοντες  17   ἐν  12    ἐνδόξῳ  14   ἱματισμῷ  13   καὶ  15   τρυφῇ  16   εἰσίν  21   ἐν  18   τοῖς  19
         	 idou	  	 hoi	  	 	  	 hyparchontes	 	en	  	 endoxō	  	 himatismō	 	kai	  	tryphē	  	eisin	  	en	  	tois
         	  I	  	 DNPM	  	  	  	  VPAP-PNM	  	 P	  	  JDSM	  	  NDSM	  	 CLN	  	 NDSF	  	VPAI3P	  	 P	  	 DDPN
         	  2400	  	 3588	  	  	  	  5225	  	 1722	  	  1741	  	  2441	  	2532	  	 5172	  	 1526	  	 1722	  	3588
           royal     palaces.  26   But   what   did   you     go     out   to   see?   A   prophet?   Yes,   I
          βασιλείοις  20     [       ἀλλὰ  1    τί  2   ]    ]   ἐξήλθατε  3   [   ]   ἰδεῖν  4   ]   προφήτην  5   ναί  6   ]
         	 basileiois	  	  	  	  	 alla	  	 ti	  	 	  	 	  	exēlthate	 	 	  	 	 	idein	 	 	 	prophētēn	 	nai
         	  JDPN	  	  	   	  	 CLC	  	RI-ASN	 	 	  	 	  	  VAAI2P	  	 	  	 	  	VAAN	  	 	  	  NASM	  	 I
         	  934	   	  	   	  	 235	  	 5101	  	 	  	 	  	  1831	  	 	  	 	  	1492	  	 	  	  4396	  	3483
          tell   you,   and     even    more   than   a   prophet!   27   It    is     this   man   about   whom
          λέγω  7   ὑμῖν  8   καὶ  9   περισσότερον  10    [     [   ]   προφήτου  11      ]   ἐστιν  2   οὗτός  1    [    περὶ  3    οὗ  4
         	legō	  	 hymin	 	kai	 	perissoteron	  	  	  	 	  		 	prophētou	  	  	 	 	estin	 	houtos	 	 	  	 peri	  	 hou
         	VPAI1S	  	RP2DP	  	 CLN	  	  JASMC	  	  	  	  	  	 	  	  NGSM	  	  	 	  	VPAI3S	  	RD-NSM	  	  	  	  P	  	 RR-GSM
         	 3004	  	 5213	  	2532	  	  4053	  	  	  	  	  	 	  	  4396	  	  	 	  	 2076	  	 3778	  	  	  	 4012	  	 3739
          it   is   written:     ‘Behold,   I   am    sending    my     messenger    before   your    face,
           ]   ]   γέγραπται  5    Ἰδοὺ  6   ]   ]   ἀποστέλλω  7   μου  10  ‹ τὸν  8    ἄγγελόν  9›    πρὸ  11   σου  13   προσώπου  12
         		 	 	 	gegraptai	  	 Idou	  		 	 	  	 apostellō	  	mou	 	 ton	 	 angelon	  	 pro	  	 sou	  	prosōpou
         	 	  	 	  	  VRPI3S	  	  I	  	 	  	 	  	  VPAI1S	  	 RP1GS	  	DASM	 	  NASM	  	  P	  	RP2GS	  	  NGSN
         	 	  	 	  	  1125	  	  2400	  	 	  	 	  	  649	  	3450	  	 3588	  	  32	  	 4253	  	 4675	  	  4383
                                                              4
          who   will    prepare     your     way     before     you.’   28   I   tell   you,   there
           ὃς  14    ]   κατασκευάσει  15   σου  18   ‹ τὴν  16    ὁδόν  17›   ἔμπροσθέν  19    σου  20      ]   λέγω  1   ὑμῖν  2    ]
         	 hos	 	 	  	 kataskeuasei	  	 sou	  	 tēn	 	hodon	  	 emprosthen	 	 sou	  	  		 	legō	  	 hymin
         	 RR-NSM	 	  	  	  VFAI3S	  	RP2GS	  	 DASF	  	 NASF	  	  P	  	 RP2GS	  	  	 	  	VPAI1S	  	RP2DP
         	 3739	  	  	  	  2680	  	 4675	  	 3588	  	 3598	  	  1715	  	 4675	  	  	 	  	 3004	  	 5213


         3  Some	manuscripts	have	“and	the	deaf	hear”	  4  A	quotation	from	Mal	3:1;	cf.	Mark	1:2;	Matt	11:10

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351