Page 35 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 35
MATTHEW 5:14 18
what will it be made salty? It is good for nothing any longer except to be
τίνι 13 ] ] ] ] ἁλισθήσεται 14 ] ] ἰσχύει 17 εἰς 15 οὐδὲν 16 ἔτι 18 [ ‹ εἰ 19 μὴ 20› ] ]
tini halisthēsetai ischyei eis ouden eti ei mē
RI-DSN VFPI3S VPAI3S P JASN B CAC BN
5101 233 2480 1519 3762 2089 1487 3361
thrown outside and trampled under foot by people. 14 You are
βληθὲν 21 ἔξω 22 ] καταπατεῖσθαι 23 [ [ ὑπὸ 24 ‹ τῶν 25 ἀνθρώπων 26› Ὑμεῖς 1 ἐστε 2
blēthen exō katapateisthai hypo tōn anthrōpōn Hymeis este
VAPP-SNN BP VPPN P DGPM NGPM RP2NP VPAI2P
906 1854 2662 5259 3588 444 5210 2075
the light of the world. A city located on top of a hill cannot be
τὸ 3 φῶς 4 } 6 τοῦ 5 κόσμου 6 ] πόλις 9 κειμένη 13 ἐπάνω 11 [ [ ] ὄρους 12 ‹ οὐ 7 δύναται 8› ]
to phōs tou kosmou polis keimenē epanō orous ou dynatai
DNSN NNSN DGSM NGSM NNSF VPUP-SNF P NGSN BN VPUI3S
3588 5457 3588 2889 4172 2749 1883 3735 3756 1410
hidden, 15 nor do they light a lamp and place it under a basket,
κρυβῆναι 10 οὐδὲ 1 ] ] καίουσιν 2 ] λύχνον 3 καὶ 4 τιθέασιν 5 αὐτὸν 6 ὑπὸ 7 τὸν 8 μόδιον 9
krybēnai oude kaiousin lychnon kai titheasin auton hypo ton modion
VAPN CLD VPAI3P NASM CLN VPAI3P RP3ASM P DASM NASM
2928 3761 2545 3088 2532 5087 846 5259 3588 3426
but on a lampstand, and it shines on all those in the house. 16 In the
ἀλλ’ 10 ἐπὶ 11 τὴν 12 λυχνίαν 13 καὶ 14 ] λάμπει 15 ] πᾶσιν 16 τοῖς 17 ἐν 18 τῇ 19 οἰκίᾳ 20 ] ]
all’ epi tēn lychnian kai lampei pasin tois en tē oikia
CLC P DASF NASF CLN VPAI3S JDPM DDPM P DDSF NDSF
235 1909 3588 3087 2532 2989 3956 3588 1722 3588 3614
same way let your light shine before people, so that they
] οὕτως 1 } 2 ὑμῶν 5 ‹ τὸ 3 φῶς 4› λαμψάτω 2 ἔμπροσθεν 6 ‹ τῶν 7 ἀνθρώπων 8› ὅπως 9 [ ]
houtōs hymōn to phōs lampsatō emprosthen tōn anthrōpōn hopōs
B RP2GP DNSN NNSN VAAM3S P DGPM NGPM CAP
3779 5216 3588 5457 2989 1715 3588 444 3704
can see your good works and glorify your Father who is
] ἴδωσιν 10 ὑμῶν 11 καλὰ 13 ‹ τὰ 12 ἔργα 14› καὶ 15 δοξάσωσιν 16 ὑμῶν 19 ‹ τὸν 17 πατέρα 18› τὸν 20 *
idōsin hymōn kala ta erga kai doxasōsin hymōn ton patera ton
VAAS3P RP2GP JAPN DAPN NAPN CLN VAAS3P RP2GP DASM NASM DASM
1492 5216 2570 3588 2041 2532 1392 5216 3588 3962 3588
in heaven.
ἐν 21 ‹ τοῖς 22 οὐρανοῖς 23›
en tois ouranois
P DDPM NDPM
1722 3588 3772
The Sermon on the Mount: The Law and the Prophets Fulfilled
5:17 “Do not think that I have come to destroy the law or the prophets. I
} 2 Μὴ 1 νομίσητε 2 ὅτι 3 ] ] ἦλθον 4 ] καταλῦσαι 5 τὸν 6 νόμον 7 ἢ 8 τοὺς 9 προφήτας 10 ]
Mē nomisēte hoti ēlthon katalysai ton nomon ē tous prophētas
BN VAAS2P CSC VAAI1S VAAN DASM NASM CLD DAPM NAPM
3361 3543 3754 2064 2647 3588 3551 2228 3588 4396
have not come to destroy them but to fulfill them. 18 For truly I say to
} 12 οὐκ 11 ἦλθον 12 ] καταλῦσαι 13 * ἀλλὰ 14 ] πληρῶσαι 15 * γὰρ 2 ἀμὴν 1 ] λέγω 3 ]
ouk ēlthon katalysai alla plērōsai gar amēn legō
BN VAAI1S VAAN CLC VAAN CLX XF VPAI1S
3756 2064 2647 235 4137 1063 281 3004
you, until heaven and earth * pass away, not one tiny
ὑμῖν 4 ἕως 5 ‹ ὁ 8 οὐρανὸς 9› καὶ 10 ‹ ἡ 11 γῆ 12› ἂν 6 παρέλθῃ 7 [ ‹ οὐ 18 μὴ 19› ἓν 14 ἰῶτα 13
hymin heōs ho ouranos kai hē gē an parelthē ou mē hen iōta
RP2DP CAT DNSM NNSM CLN DNSF NNSF TC VAAS3S BN BN JNSN NNSN
5213 2193 3588 3772 2532 3588 1093 302 3928 3756 3361 1520 2503
letter or one stroke of a letter will pass away from the law until all
[ ἢ 15 μία 16 κεραία 17 [ [ [ ] παρέλθῃ 20 [ ἀπὸ 21 τοῦ 22 νόμου 23 ἕως 24 πάντα 26
ē mia keraia parelthē apo tou nomou heōs panta
CLD JNSF NNSF VAAS3S P DGSM NGSM CAT JNPN
2228 1520 2762 3928 575 3588 3551 2193 3956
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

