Page 35 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 35

MATTHEW 5:14                           18
         what   will   it   be   made    salty?    It   is   good     for   nothing   any   longer    except    to   be
        τίνι  13    ]   ]   ]    ]    ἁλισθήσεται  14   ]   ]   ἰσχύει  17   εἰς  15    οὐδὲν  16   ἔτι  18    [    ‹ εἰ  19    μὴ  20›   ]   ]
       	 tini	  	 	  		 	 	 	  	  	halisthēsetai	  	 	 	 	 	ischyei	 	eis	  	 ouden	  	eti	  	  	  	 ei	  	 mē
       	RI-DSN	  	  	  	 	  	 	  	  	  	  VFPI3S	  	 	  	 	  	VPAI3S	  	 P	  	  JASN	  	 B	  	  	  	 CAC	  	 BN
       	 5101	  	  	  	 	  	 	  	  	  	  233	  	 	  	 	  	 2480	  	1519	  	  3762	  	2089	  	  	  	1487	 	 3361
         thrown   outside   and    trampled     under   foot   by      people.   14    You    are
        βληθὲν  21    ἔξω  22    ]   καταπατεῖσθαι  23    [     [   ὑπὸ  24   ‹ τῶν  25    ἀνθρώπων  26›      Ὑμεῖς  1   ἐστε  2
       	blēthen	  	 exō	  	 	  	 katapateisthai	  	  	  	 	  	 hypo	 	 tōn	  	 anthrōpōn	  	  	 Hymeis	 	este
       	VAPP-SNN	  	  BP	  	  	  	  VPPN	  	  	  	  	  	 P	  	 DGPM	  	  NGPM	  	  	 RP2NP	  	VPAI2P
       	  906	  	  1854	  	  	  	  2662	  	  	  	  	  	5259	  	 3588	  	  444	  	  	 5210	  	 2075
        the   light   of   the   world.   A   city   located    on     top   of   a   hill      cannot     be
        τὸ  3   φῶς  4   } 6   τοῦ  5   κόσμου  6   ]   πόλις  9   κειμένη  13   ἐπάνω  11   [   [   ]   ὄρους  12  ‹ οὐ  7    δύναται  8›   ]
       	 to	 	phōs	 	 	  	tou	 	kosmou	 	 	 	polis	  	keimenē	  	epanō	  	 	  	 	 		 	orous	  	 ou	 	 dynatai
       	 DNSN	 	NNSN	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	 	  	 NNSF	  	VPUP-SNF	  	  P	  	 	  	 	  	 	  	NGSN	  	 BN	  	  VPUI3S
       	3588	 	 5457	  	 	  	3588	  	 2889	  	 	  	 4172	  	  2749	  	 1883	  	 	  	 	  	 	  	 3735	  	3756	 	  1410
        hidden,   15   nor   do   they    light    a   lamp   and    place     it     under    a    basket,
        κρυβῆναι  10      οὐδὲ  1   ]    ]   καίουσιν  2   ]   λύχνον  3   καὶ  4   τιθέασιν  5   αὐτὸν  6    ὑπὸ  7   τὸν  8   μόδιον  9
       	krybēnai	  	  	 oude	 	 	  	 	  	kaiousin	  		 	lychnon	 	kai	 	titheasin	 	auton	 	 hypo	 	ton	 	modion
       	  VAPN	  	  	 CLD	  	 	  	  	  	 VPAI3P	  	 	  	 NASM	  	 CLN	  	 VPAI3P	  	RP3ASM	  	  P	  	DASM	 	 NASM
       	  2928	  	  	 3761	  	 	  	  	  	  2545	  	 	  	 3088	  	2532	  	  5087	  	 846	  	 5259	  	3588	  	  3426
        but    on    a     lampstand,   and   it   shines   on    all     those   in   the   house.  16   In   the
        ἀλλ’  10   ἐπὶ  11   τὴν  12    λυχνίαν  13   καὶ  14   ]   λάμπει  15   ]   πᾶσιν  16    τοῖς  17   ἐν  18   τῇ  19    οἰκίᾳ  20      ]   ]
       	 all’	  	epi	  	tēn	  	 lychnian	  	kai	  		 	lampei	  	 	  	pasin	  	 tois	  	en	  	tē	  	 oikia
       	 CLC	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 	  	 VPAI3S	  	 	  	 JDPM	  	 DDPM	  	 P	  	 DDSF	  	 NDSF
       	 235	  	 1909	  	3588	  	  3087	  	2532	  	 	  	 2989	  	 	  	 3956	  	 3588	  	 1722	  	3588	  	 3614
         same   way   let   your     light     shine     before      people,     so     that   they
         ]    οὕτως  1   } 2   ὑμῶν  5  ‹ τὸ  3   φῶς  4›   λαμψάτω  2   ἔμπροσθεν  6  ‹ τῶν  7    ἀνθρώπων  8›   ὅπως  9    [    ]
       	  	  	 houtōs	 	 	  	 hymōn	 	 to	 	phōs	  	lampsatō	  	 emprosthen	 	 tōn	 	 anthrōpōn	  	 hopōs
       	  	  	  B	  	 	  	 RP2GP	  	DNSN	 	 NNSN	  	 VAAM3S	  	  P	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 CAP
       	  	  	 3779	  	 	  	 5216	  	3588	 	 5457	  	  2989	  	  1715	  	 3588	  	  444	  	 3704
         can    see    your   good     works     and    glorify    your     Father     who   is
         ]   ἴδωσιν  10   ὑμῶν  11   καλὰ  13   ‹ τὰ  12    ἔργα  14›   καὶ  15   δοξάσωσιν  16   ὑμῶν  19   ‹ τὸν  17    πατέρα  18›   τὸν  20   *
       	 	  	idōsin	  	 hymōn	 	kala	  	 ta	  	 erga	  	kai	  	doxasōsin	  	 hymōn	 	 ton	 	 patera	  	ton
       	 	  	VAAS3P	  	 RP2GP	  	 JAPN	  	DAPN	 	 NAPN	  	 CLN	  	  VAAS3P	  	 RP2GP	  	 DASM	  	  NASM	  	DASM
       	 	  	 1492	  	 5216	  	 2570	  	 3588	  	 2041	  	2532	  	  1392	  	 5216	  	 3588	  	  3962	  	3588
        in     heaven.
        ἐν  21   ‹ τοῖς  22    οὐρανοῖς  23›
       	en	  	 tois	 	 ouranois
       	 P	  	 DDPM	  	  NDPM
       	 1722	  	 3588	  	  3772
       The Sermon on the Mount: The Law and the Prophets Fulfilled
       5:17   “Do   not    think     that   I   have   come   to    destroy    the    law    or   the   prophets.   I
            } 2   Μὴ  1   νομίσητε  2   ὅτι  3   ]    ]   ἦλθον  4   ]   καταλῦσαι  5   τὸν  6   νόμον  7   ἢ  8   τοὺς  9   προφήτας  10   ]
       	   	 	  	Mē	 	nomisēte	 	hoti	 		 	 	  	 ēlthon	 	 	 	 katalysai	  	ton	 	nomon	 	 ē	 	tous	 	prophētas
       	   	  	  	 BN	  	 VAAS2P	  	 CSC	  	 	  	  	  	VAAI1S	  	 	  	  VAAN	  	DASM	 	 NASM	  	CLD	 	DAPM	  	  NAPM
       	   	  	  	3361	  	  3543	  	3754	  	 	  	  	  	 2064	  	 	  	  2647	  	3588	  	 3551	  	 2228	 	3588	  	  4396
         have   not   come   to    destroy     them   but    to    fulfill     them.  18   For   truly   I   say   to
        } 12   οὐκ  11   ἦλθον  12   ]   καταλῦσαι  13    *    ἀλλὰ  14   ]   πληρῶσαι  15    *       γὰρ  2   ἀμὴν  1   ]   λέγω  3   ]
       	 	  	ouk	  	 ēlthon	 	 	 	 katalysai	  	  	  	 alla	  	 	 	 plērōsai	  	  	  	  	gar	 	amēn	 		 	legō
       	  	  	 BN	  	VAAI1S	  	 	  	  VAAN	  	  	  	 CLC	  	 	  	  VAAN	  	  	  	  	CLX	  	 XF	  	 	  	VPAI1S
       	  	  	3756	  	 2064	  	 	  	  2647	  	  	  	 235	  	 	  	  4137	  	  	  	  	1063	  	 281	  	 	  	 3004
        you,   until     heaven     and     earth    *    pass    away,     not     one   tiny
        ὑμῖν  4   ἕως  5   ‹ ὁ  8    οὐρανὸς  9›   καὶ  10   ‹ ἡ  11    γῆ  12›   ἂν  6   παρέλθῃ  7    [    ‹ οὐ  18    μὴ  19›   ἓν  14   ἰῶτα  13
       	 hymin	 	heōs	 	 ho	 	 ouranos	  	kai	  	hē	 	 gē	  	an	 	parelthē	 	  	  	 ou	 	 mē	  	hen	 	iōta
       	RP2DP	  	 CAT	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 CLN	  	DNSF	 	 NNSF	  	TC	  	 VAAS3S	  	  	  	 BN	  	 BN	  	JNSN	  	NNSN
       	 5213	  	 2193	  	3588	 	  3772	  	2532	  	3588	 	 1093	  	 302	  	  3928	  	  	  	 3756	  	 3361	  	1520	  	 2503
         letter   or   one   stroke   of   a   letter   will    pass    away   from   the    law     until    all
         [    ἢ  15   μία  16   κεραία  17   [   [    [     ]   παρέλθῃ  20    [    ἀπὸ  21   τοῦ  22   νόμου  23   ἕως  24   πάντα  26
       	  	  	 ē	  	mia	  	keraia	  	 	 		 	  	  	 	  	parelthē	  	  	  	 apo	  	tou	  	 nomou	 	heōs	 	panta
       	  	  	CLD	  	JNSF	  	 NNSF	  	 	  	 	  	  	  	  	  	 VAAS3S	  	  	  	  P	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CAT	  	 JNPN
       	  	  	 2228	 	1520	  	 2762	  	 	  	 	  	  	  	  	  	  3928	  	  	  	 575	  	3588	  	 3551	  	 2193	  	 3956




       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40