Page 39 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 39

MATTHEW 5:33                           22
       The Sermon on the Mount: Taking Oaths
                                                                        7
       5:33   “Again   you   have    heard     that   it   was    said    to   the   people   of   old,    ‘Do   not
            Πάλιν  1    ]    ]   ἠκούσατε  2   ὅτι  3   ]    ]   ἐρρέθη  4   } 6   τοῖς  5   ἀρχαίοις  6   [    [   } 8   Οὐκ  7
       	   	 Palin	  	 	  	 	  	ēkousate	  	hoti	 		 	 	  	 errethē	 	 	  	tois	 	archaiois	 	 	 	 	  	 	  	Ouk
       	   	  B	  	 	  	  	  	  VAAI2P	  	 CSC	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 DDPM	 	  JDPM	  	 	  	  	  	 	  	 BN
       	   	 3825	  	 	  	  	  	  191	  	3754	  	 	  	  	  	 4483	  	 	  	3588	  	  744	  	 	  	  	  	 	  	3756
                                                                       9
                       8
         swear    falsely,    but    fulfill     your     oaths     to   the   Lord.’   34   But    I
        ἐπιορκήσεις  8     [    δὲ  10   ἀποδώσεις  9   σου  15   ‹ τοὺς  13    ὅρκους  14›   } 12   τῷ  11   κυρίῳ  12      δὲ  2   ἐγὼ  1
       	epiorkēseis	  	  	  	de	  	apodōseis	  	 sou	  	 tous	 	 horkous	  	 	  	 tō	  	 kyriō	  	  	de	 	egō
       	  VFAI2S	  	  	  	CLC	  	  VFAI2S	  	RP2GS	  	 DAPM	  	  NAPM	  	  	  	 DDSM	  	 NDSM	  	  	CLC	  	 RP1NS
       	  1964	  	  	   	1161	  	  591	  	 4675	  	 3588	  	  3727	  	  	  	3588	  	 2962	  	  	1161	 	1473
        say   to   you,   do   not   swear   at   all,   either   by     heaven,    because   it    is     the
        λέγω  3   ]   ὑμῖν  4   } 6   μὴ  5   ὀμόσαι  6   ]   ὅλως  7   μήτε  8   ἐν  9   ‹ τῷ  10    οὐρανῷ  11›    ὅτι  12   ]   ἐστὶν  14   ]
       	legō	  	 	 	hymin	 	 	  	mē	 	omosai	 	 	 	holōs	 	 mēte	 	en	 	 tō	  	 ouranō	  	 hoti	  		 	estin
       	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 	  	 BN	  	 VAAN	  	 	  	 B	  	 CLK	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM	  	  CAZ	  	 	  	VPAI3S
       	 3004	  	 	  	 5213	  	 	  	3361	  	 3660	  	 	  	3654	  	 3383	  	1722	 	 3588	  	  3772	  	  3754	  	 	  	 2076
        throne   of     God,   35    or    by   the   earth,   because   it    is     the   footstool   of
        θρόνος  13   ]   ‹ τοῦ  15    θεοῦ  16›      μήτε  1   ἐν  2   τῇ  3    γῇ  4    ὅτι  5    ]   ἐστιν  7   ]   ὑποπόδιόν  6   } 9
       	thronos	 	 	 	 tou	 	theou	  	  	 mēte	 	en	 	tē	 	 gē	  	 hoti	  		 	estin	 	 	  	 hypopodion
       	 NNSM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	 CLK	  	 P	  	 DDSF	 	 NDSF	  	  CAZ	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	  NNSN
       	 2362	  	 	  	 3588	  	 2316	  	  	 3383	  	1722	 	3588	 	 1093	  	  3754	  	 	  	 2076	  	 	  	  5286
         his      feet,      or    by   Jerusalem,   because   it    is     the   city     of   the
        αὐτοῦ  10  ‹ τῶν  8   ποδῶν  9›   μήτε  11   εἰς  12   Ἱεροσόλυμα  13    ὅτι  14   ]   ἐστὶν  16   ]   πόλις  15   } 19   τοῦ  17
       	autou	  	 tōn	 	 podōn	  	 mēte	  	eis	  	Hierosolyma	  	 hoti	  		 	estin	  	 	  	polis	  	 	  	tou
       	RP3GSM	  	 DGPM	 	 NGPM	  	 CLK	  	 P	  	  NASF	  	  CAZ	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 NNSF	  	  	  	 DGSM
       	 846	  	 3588	  	  4228	  	 3383	  	1519	  	  2414	  	  3754	  	 	  	 2076	  	 	  	 4172	  	  	  	3588
         great     king.   36   And   do   not   swear   by   your     head,    because   you   are   not
        μεγάλου  18   βασιλέως  19      μήτε  1   } 6   { 1   ὀμόσῃς  6   ἐν  2   σου  5  ‹ τῇ  3    κεφαλῇ  4›    ὅτι  7     ]   } 9   οὐ  8
       	megalou	  	 basileōs	  	  	 mēte	 	 	  	 	  	 omosēs	 	en	 	 sou	 	 tē	 	 kephalē	  	 hoti	  	 	  	 	  	ou
       	  JGSM	  	  NGSM	  	  	 CLK	  	 	  	 	  	 VAAS2S	  	 P	  	RP2GS	 	DDSF	 	  NDSF	  	  CAZ	  	 	  	 	  	 BN
       	  3173	  	  935	  	  	 3383	  	 	  	 	  	 3660	  	1722	 	 4675	  	3588	 	  2776	  	  3754	  	 	  	 	  	3756
         able    to   make    one   hair    white    or    black.   37   But   let   your    statement
        δύνασαι  9   ]   ποιῆσαι  13   μίαν  10   τρίχα  11   λευκὴν  12   ἢ  14   μέλαιναν  15      δὲ  2   } 1   ὑμῶν  5   ‹ ὁ  3   λόγος  4›
       	dynasai	  	 	 	poiēsai	  	 mian	  	tricha	  	leukēn	  	 ē	  	melainan	  	  	de	 	 	  	 hymōn	 	 ho	 	 logos
       	 VPUI2S	  	 	  	 VAAN	  	JASF	  	 NASF	  	 JASF	  	CLD	  	  JASF	  	  	CLC	  	 	  	 RP2GP	  	 DNSM	 	 NNSM
       	  1410	  	 	  	  4160	  	1520	  	 2359	  	 3022	  	 2228	 	  3189	  	  	1161	 	 	  	 5216	  	3588	 	 3056
         be    ‘Yes,   yes;   no,   no,’   and   anything   beyond    these     is     from   the    evil     one. 10
        ἔστω  1   ναὶ  6   ναί  7   οὒ  8   οὔ  9   δὲ  11     τὸ  10    περισσὸν  12   τούτων  13   ἐστιν  17    ἐκ  14   τοῦ  15   πονηροῦ  16    [
       	 estō	  	 nai	 	nai	 	ou	 	ou	 	 de	  	  to	  	perisson	  	toutōn	  	estin	  	 ek	  	tou	  	ponērou
       	VPAM3S	 	 T	  	 T	  	 TN	  	 TN	  	 CLN	  	  DNSN	  	  JNSN	  	 RD-GPM	  	VPAI3S	  	  P	  	 DGSM	  	  JGSM
       	 2077	  	 3483	  	3483	  	3756	 	3756	 	 1161	  	  3588	  	  4053	  	 5130	  	 2076	  	 1537	  	3588	  	  4190
       The Sermon on the Mount: Retaliation
       5:38   “You   have    heard     that   it   was   said,   ‘An     eye    for   an     eye     and   a
             ]    ]   Ἠκούσατε  1   ὅτι  2   ]    ]   ἐρρέθη  3   ]   Ὀφθαλμὸν  4   ἀντὶ  5   ]   ὀφθαλμοῦ  6   καὶ  7   ]
       	   	 	  	 	  	 Ēkousate	  	hoti	 		 	 	  	 errethē	 	 	  	 Ophthalmon	 	anti	 	 	  	 ophthalmou	 	kai
       	   	  	  	  	  	  VAAI2P	  	 CSC	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	  NASM	  	 P	  	 	  	  NGSM	  	 CLN
       	   	  	  	  	  	  191	  	3754	  	 	  	  	  	 4483	  	 	  	  3788	  	 473	  	 	  	  3788	  	2532
                          11
        tooth   for   a   tooth.’   39   But    I    say   to   you,   do   not    resist    the   evildoer,   but
        ὀδόντα  8   ἀντὶ  9   ]   ὀδόντος  10      δὲ  2   ἐγὼ  1   λέγω  3   ]   ὑμῖν  4   } 6   μὴ  5   ἀντιστῆναι  6   τῷ  7    πονηρῷ  8   ἀλλ’  9
       	odonta	 	anti	 		 	odontos	  	  	de	 	egō	 	legō	  	 	 	hymin	 	 	  	mē	 	antistēnai	  	 tō	 	 ponērō	  	 all’
       	 NASM	  	 P	  	 	  	 NGSM	  	  	CLC	  	 RP1NS	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 	  	 BN	  	  VAAN	  	 DDSM	 	  JDSM	  	 CLC
       	 3599	  	 473	  	 	  	  3599	  	  	1161	 	1473	  	 3004	  	 	  	 5213	  	 	  	3361	  	  436	  	3588	 	  4190	  	 235
         whoever   strikes   you   on   the   right     cheek,     turn     the   other   to   him    also.
                                               12
         ὅστις  10   ῥαπίζει  12   σε  11   εἰς  13   τὴν  14   δεξιὰν  15   σιαγόνα  16   στρέψον  17   τὴν  20   ἄλλην  21   ]   αὐτῷ  18   καὶ  19
       	 hostis	  	 rhapizei	  	 se	  	eis	  	tēn	  	 dexian	  	siagona	  	strepson	  	tēn	  	allēn	  	 	 	autō	  	 kai
       	 RR-NSM	  	 VPAI3S	  	 RP2AS	 	 P	  	 DASF	  	 JASF	  	  NASF	  	 VAAM2S	  	 DASF	  	 JASF	  	 	  	 RP3DSM	  	 BE
       	  3748	  	 4474	  	4571	  	1519	  	3588	  	 1188	  	  4600	  	  4762	  	3588	  	 243	  	 	  	 846	  	 2532
       40   And   the   one   who   wants   to    go    to   court   with   you   and    take     your
           καὶ  1   τῷ  2    ]    ]   θέλοντί  3   ]   κριθῆναι  5   [    [     ]   σοι  4   καὶ  6   λαβεῖν  10   σου  9
       	  	 kai	 	 tō	 	 	  	 	  	thelonti	 	 	 	krithēnai	 	 	 	  	  	 	  	 soi	 	kai	 	labein	  	 sou
       	  	 CLN	  	 DDSM	 	 	  	  	  	VPAP-SDM	  	 	  	  VAPN	  	 	  	  	  	  	  	 RP2DS	 	 CLN	  	 VAAN	  	RP2GS
       	  	 2532	  	3588	 	 	  	  	  	 2309	  	 	  	  2919	  	 	  	  	  	  	  	4671	  	2532	  	 2983	  	 4675
       7  Lit.	“ancients”	  8  Or	“do	not	break	your	oath”	  9  A	quotation	from	Lev	19:12	  10  Or	“is	of	evil”	  11  A	quotation	from	Exod
       21:24;	Lev	24:20	  12  Some	manuscripts	have	“your	right	cheek”
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44