Page 36 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 36

19                           MATTHEW 5:22
          *     takes     place.  19   Therefore    whoever     abolishes   one    of   the    least    of
          ἂν  25   γένηται  27    [         οὖν  3    ‹ ὃς  1   ἐὰν  2›    λύσῃ  4   μίαν  5   } 10   τῶν  9   ἐλαχίστων  10   } 7
         	an	  	genētai	  	  	  	  	  oun	  	 hos	 	 ean	  	  lysē	  	 mian	 	 	  	tōn	 	elachistōn
         	TC	  	 VAMS3S	  	  	  	  	  CLI	  	 RR-NSM	 	 TC	  	  VAAS3S	  	JASF	  	  	  	 DGPF	  	  JGPF
         	 302	  	  1096	  	  	  	  	  3767	  	 3739	  	 1437	  	  3089	  	1520	  	  	  	3588	  	  1646
          these   commandments   and   teaches     people     to   do    so     will   be
          τούτων  8  ‹ τῶν  6    ἐντολῶν  7›   καὶ  11   διδάξῃ  12   ‹ τοὺς  14    ἀνθρώπους  15›   ]   ]   οὕτως  13    ]   ]
         	toutōn	  	 tōn	 	 entolōn	  	kai	  	 didaxē	  	 tous	 	 anthrōpous	  	 	 	 	  	 houtōs
         	 RD-GPM	  	 DGPF	  	  NGPF	  	 CLN	  	 VAAS3S	  	 DAPM	  	  NAPM	  	 	  	 	  	  B
         	 5130	  	 3588	  	  1785	  	2532	  	  1321	  	 3588	  	  444	  	 	  	 	  	 3779
           called     least    in   the   kingdom   of     heaven,     but    whoever    keeps
          κληθήσεται  17   ἐλάχιστος  16   ἐν  18   τῇ  19   βασιλείᾳ  20   ]   ‹ τῶν  21    οὐρανῶν  22›   δ’  24   ‹ ὃς  23    ἂν  25›   ποιήσῃ  26
         	klēthēsetai	  	elachistos	  	en	  	tē	  	 basileia	  	 	 	 tōn	  	 ouranōn	  	 d’	  	 hos	 	 an	  	poiēsē
         	  VFPI3S	  	  JNSM	  	 P	  	 DDSF	  	  NDSF	  	 	  	 DGPM	  	  NGPM	  	CLC	  	 RR-NSM	 	 TC	  	 VAAS3S
         	  2564	   	  1646	  	 1722	  	3588	  	  932	  	 	  	 3588	  	  3772	  	1161	  	 3739	  	 302	  	 4160
           them   and   teaches   them,    this     person   will   be    called    great   in   the   kingdom   of
           [    καὶ  27   διδάξῃ  28    [    οὗτος  29    [     ]   ]   κληθήσεται  31   μέγας  30   ἐν  32   τῇ  33   βασιλείᾳ  34   ]
         	  	  	kai	  	 didaxē	  	  	  	 houtos	 	  	  	 	  	 	 	klēthēsetai	  	 megas	  	en	  	tē	  	 basileia
         	  	  	 CLN	  	 VAAS3S	  	  	  	RD-NSM	  	  	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	 JNSM	  	 P	  	 DDSF	  	  NDSF
         	  	  	2532	  	  1321	  	  	  	 3778	  	  	  	  	  	 	  	  2564	  	 3173	  	 1722	  	3588	  	  932
              heaven.    20   For   I   say   to   you   that    unless    your    righteousness
          ‹ τῶν  35    οὐρανῶν  36›      γὰρ  2   ]   λέγω  1   ]   ὑμῖν  3   ὅτι  4  ‹ ἐὰν  5   μὴ  6›   ὑμῶν  8  ‹ ἡ  9    δικαιοσύνη  10›
         	 tōn	  	 ouranōn	  	  	gar	 		 	legō	  	 	 	hymin	 	hoti	 	 ean	 	 mē	  	 hymōn	 	hē	 	 dikaiosynē
         	 DGPM	  	  NGPM	  	  	CLX	  	 	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 CSC	  	 CAC	  	 BN	  	 RP2GP	  	 DNSF	 	  NNSF
         	 3588	  	  3772	  	  	1063	  	 	  	 3004	  	 	  	 5213	  	3754	  	 1437	  	 3361	  	 5216	  	3588	 	  1343
          greatly   surpasses   that    of   the    scribes     and   Pharisees,   you   will     never
          πλεῖον  11   περισσεύσῃ  7    *   } 13   τῶν  12   γραμματέων  13   καὶ  14   Φαρισαίων  15    ]   } 18   ‹ οὐ  16    μὴ  17›
         	 pleion	  	 perisseusē	  	 	  	 	  	tōn	  	grammateōn	  	kai	  	Pharisaiōn	  	 	  	 	  	 ou	 	 mē
         	 JASNC	  	  VAAS3S	  	  	  	  	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 CLN	  	  NGPM	  	 	  	  	  	 BN	  	 BN
         	  4119	  	  4052	  	  	  	  	  	3588	  	  1122	  	2532	  	  5330	  	 	  	  	  	 3756	  	 3361
           enter     into   the   kingdom   of     heaven.
          εἰσέλθητε  18   εἰς  19   τὴν  20   βασιλείαν  21   ]   ‹ τῶν  22    οὐρανῶν  23›
         	eiselthēte	  	 eis	  	tēn	  	 basileian	  	 	 	 tōn	  	 ouranōn
         	  VAAS2P	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	 	  	 DGPM	  	  NGPM
         	  1525	  	 1519	  	3588	  	  932	  	 	  	 3588	  	  3772
         The Sermon on the Mount: Anger Toward Others
                                                                      1
         5:21   “You   have    heard     that   it   was    said    to   the   people   of   old,    ‘Do   not   commit
               ]    ]   Ἠκούσατε  1   ὅτι  2   ]    ]   ἐρρέθη  3   } 5   τοῖς  4   ἀρχαίοις  5   [    [   } 7   Οὐ  6   φονεύσεις  7
         	   	 	  	 	  	 Ēkousate	  	hoti	 		 	 	  	 errethē	 	 	  	tois	 	archaiois	 	 	 	 	  	 	  	Ou	 	phoneuseis
         	   	  	  	  	  	  VAAI2P	  	 CSC	  	 	  	  	  	 VAPI3S	  	 	  	 DDPM	 	  JDPM	  	 	  	  	  	 	  	 BN	  	  VFAI2S
         	   	  	  	  	  	  191	  	3754	  	 	  	  	  	 4483	  	 	  	3588	  	  744	  	 	  	  	  	 	  	3756	  	  5407
          murder,’    and    ‘whoever   commits   murder   will    be     subject   to    judgment.’   22   But
                2
             [      δ’  9   ‹ ὃς  8    ἂν  10›   φονεύσῃ  11    [     ]   ἔσται  13   ἔνοχος  12   ]   ‹ τῇ  14    κρίσει  15›      δὲ  2
         	   	    	 d’	 	 hos	 	 an	  	phoneusē	 	  	  	 	  	estai	  	enochos	 	 	 	 tē	  	 krisei	  	  	de
         	   	    	 CLN	 	RR-NSM	 	 TC	  	 VAAS3S	  	  	  	  	  	VFMI3S	  	 JNSM	  	 	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	CLC
         	   	    	 1161	 	 3739	  	 302	  	  5407	  	  	  	  	  	 2071	  	  1777	  	 	  	 3588	  	  2920	  	  	1161
           I    say   to   you   that   everyone   who   is    angry     at    his      brother     will
          ἐγὼ  1   λέγω  3   ]   ὑμῖν  4   ὅτι  5    πᾶς  6     ὁ  7   ]   ὀργιζόμενος  8   } 10   αὐτοῦ  11  ‹ τῷ  9    ἀδελφῷ  10›    ]
         	egō	 	legō	  	 	 	hymin	 	hoti	 	  pas	  	 ho	 	 	 	orgizomenos	 	 	  	autou	  	 tō	 	 adelphō
         	 RP1NS	  	VPAI1S	  	 	  	RP2DP	  	 CSC	  	  JNSM	  	DNSM	 	 	  	  VPPP-SNM	  	  	  	RP3GSM	  	DDSM	 	  NDSM
         	1473	  	 3004	  	 	  	 5213	  	3754	  	  3956	  	3588	 	 	  	  3710	  	  	  	 846	  	3588	 	  80
           be     subject   to    judgment,     and    whoever    says    to    his      brother,
          ἔσται  13   ἔνοχος  12   ]   ‹ τῇ  14    κρίσει  15›    δ’  17   ‹ ὃς  16    ἂν  18›   εἴπῃ  19   } 21   αὐτοῦ  22   ‹ τῷ  20    ἀδελφῷ  21›
         	estai	  	enochos	 	 	 	 tē	  	 krisei	  	 d’	  	 hos	 	 an	  	eipē	  	 	  	autou	  	 tō	  	 adelphō
         	VFMI3S	  	 JNSM	  	 	  	DDSF	 	  NDSF	  	 CLN	  	 RR-NSM	 	 TC	  	VAAS3S	  	  	  	RP3GSM	  	DDSM	 	  NDSM
         	 2071	  	  1777	  	 	  	 3588	  	  2920	  	 1161	  	 3739	  	 302	  	 2036	  	  	  	 846	  	 3588	  	  80
          ‘Stupid   fool!’   will    be     subject    to   the   council,   and    whoever    says,   ‘Obstinate
           Ῥακά  23    [     ]   ἔσται  25   ἔνοχος  24   } 27   τῷ  26   συνεδρίῳ  27    δ’  29   ‹ ὃς  28    ἂν  30›   εἴπῃ  31    Μωρέ  32
         	 Rhaka	  	  	  	 	  	estai	  	enochos	 	 	  	 tō	  	synedriō	  	 d’	  	 hos	 	 an	  	eipē	  	  Mōre
         	 NVSM	  	  	  	  	  	VFMI3S	  	 JNSM	  	  	  	 DDSN	  	  NDSN	  	 CLN	  	 RR-NSM	 	 TC	  	VAAS3S	  	  JVSM
         	  4469	  	  	  	  	  	 2071	  	  1777	  	  	  	3588	  	  4892	  	 1161	  	 3739	  	 302	  	 2036	  	  3474

         1  Lit.	“ancients”	  2  A	quotation	from	Exod	20:13;	Deut	5:17

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41