Page 354 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 354

337                              LUKE 8:24
           has     will   be    taken    away   from   him.”
          ἔχειν  19    ]   ]   ἀρθήσεται  20    [    ἀπ’  21   αὐτοῦ  22
         	 echein	 	 	  	 	 	arthēsetai	  	  	  	 ap’	  	autou
         	 VPAN	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	  	  	  P	  	RP3GSM
         	 2192	  	  	  	 	  	  142	  	  	  	 575	  	 846
         Jesus’ Mother and Brothers
         8:19   Now    his      mother     and     brothers     came     to    him,   and   they   were
               δὲ  2   αὐτοῦ  10  ‹ ἡ  5   μήτηρ  6›   καὶ  7  ‹ οἱ  8    ἀδελφοὶ  9›   Παρεγένετο  1   πρὸς  3   αὐτὸν  4   καὶ  11    ]   } 13
         	   	 de	 	autou	  	hē	 	 mētēr	  	kai	 	hoi	 	 adelphoi	  	Paregeneto	  	pros	 	auton	 	kai
         	   	 CLN	  	RP3GSM	  	 DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  VAMI3S	  	 P	  	RP3ASM	  	 CLC
         	   	 1161	  	 846	  	3588	 	  3384	  	2532	  	3588	 	  80	  	  3854	  	4314	  	 846	  	2532
           not    able    to    meet     with   him    because   of   the   crowd.  20   And   it   was
          οὐκ  12   ἠδύναντο  13   ]   συντυχεῖν  14    ]   αὐτῷ  15    διὰ  16   [   τὸν  17   ὄχλον  18       δὲ  2   ]    ]
         	ouk	  	ēdynanto	  	 	 	syntychein	  	 	  	autō	  	  dia	  	 	 	ton	  	ochlon	 	  	 de
         	 BN	  	  VIUI3P	  	 	  	  VAAN	  	  	  	 RP3DSM	  	  P	  	 	  	DASM	  	 NASM	  	  	 CLN
         	3756	  	  1410	  	 	  	  4940	  	  	  	 846	  	  1223	  	 	  	3588	  	  3793	  	  	 1161
          reported   to   him,   “Your     mother     and   your     brothers     are   standing     outside
          ἀπηγγέλη  1   ]   αὐτῷ  3    σου  6  ‹ Ἡ  4   μήτηρ  5›   καὶ  7   σου  10  ‹ οἱ  8    ἀδελφοί  9›   ]   ἑστήκασιν  11    ἔξω  12
         	apēngelē	  	 	 	autō	  	 sou	  	 HĒ	 	 mētēr	  	kai	 	 sou	  	hoi	 	 adelphoi	  	 	  	hestēkasin	  	 exō
         	  VAPI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	 RP2GS	  	DNSF	 	  NNSF	  	 CLN	  	RP2GS	  	 DNPM	 	  NNPM	  	 	  	  VRAI3P	  	  BP
         	  518	  	 	  	 846	  	 4675	  	3588	 	  3384	  	2532	  	 4675	  	3588	 	  80	  	 	  	  2476	  	  1854
          wanting   to   see     you.”  21   But   he   answered   and   said    to    them,   “These   are    my
          θέλοντές  15   ]   ἰδεῖν  13    σε  14      δὲ  2    ὁ  1   ἀποκριθεὶς  3    [   εἶπεν  4   πρὸς  5   αὐτούς  6    οὗτοί  12   εἰσιν  13   μου  8
         	thelontes	  	 	 	idein	  	 se	  	  	de	 	 ho	 	apokritheis	 	 	  	 eipen	 	pros	 	autous	 	houtoi	 	eisin	  	mou
         	 VPAP-PNM	  	 	  	VAAN	  	RP2AS	 	  	CLN	 	DNSM	 	 VAPP-SNM	  	  	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3APM	  	 RD-NPM	  	VPAI3P	  	 RP1GS
         	  2309	  	 	  	1492	  	 4571	  	  	1161	 	3588	 	  611	  	  	  	 2036	  	4314	  	  846	  	  3778	  	 1526	  	3450
           mother   and   my   brothers—   the   ones   who    hear    the   word   of     God     and
          Μήτηρ  7   καὶ  9   μου  11    ἀδελφοί  10    οἱ  14    ]    ]   ἀκούοντες  19   τὸν  15   λόγον  16   ]   ‹ τοῦ  17    θεοῦ  18›   καὶ  20
         	 Mētēr	  	kai	 	mou	 	 adelphoi	  	hoi	 	 	  	 	  	akouontes	  	ton	  	logon	  	 	 	 tou	 	theou	  	kai
         	  NNSF	  	 CLN	  	 RP1GS	  	  NNPM	  	 DNPM	 	  	  	  	  	 VPAP-PNM	  	DASM	  	 NASM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN
         	  3384	  	2532	  	3450	  	  80	  	3588	  	  	  	  	  	  191	  	3588	  	 3056	  	 	  	 3588	  	 2316	  	2532
            do     it.
          ποιοῦντες  21   [
         	poiountes
         	 VPAP-PNM
         	  4160
         Calming of a Storm
         8:22   Now   it   happened   that   on   one   of   the    days     both    he     and    his
               δὲ  2   ]    Ἐγένετο  1    [   ἐν  3   μιᾷ  4   } 6   τῶν  5   ἡμερῶν  6   καὶ  7   αὐτὸς  8   καὶ  12   αὐτοῦ  15
         	   	 de	 		 	 Egeneto	  	 	  	en	 	mia	 	 	  	tōn	 	hēmerōn	 	 kai	 	autos	 	kai	  	autou
         	   	 CLT	  	 	  	  VAMI3S	  	  	  	 P	  	JDSF	  	 	  	 DGPF	  	  NGPF	  	 CLN	  	 RP3NSM	  	 CLN	  	RP3GSM
         	   	 1161	  	 	  	  1096	  	  	  	1722	 	1520	  	 	  	3588	  	  2250	  	 2532	  	 846	  	2532	  	 846
            disciples     got     into   a   boat,     and   he   said    to    them,     “Let   us    cross
          ‹ οἱ  13    μαθηταὶ  14›   ἐνέβη  9   εἰς  10   ]   πλοῖον  11   καὶ  16   ]   εἶπεν  17   πρὸς  18   αὐτούς  19    ]   ]   Διέλθωμεν  20
         	hoi	 	 mathētai	  	enebē	 	 eis	  		 	ploion	  	kai	  	 	  	 eipen	  	pros	  	autous	  	 	  	 	 	Dielthōmen
         	DNPM	 	  NNPM	  	VAAI3S	  	 P	  	 	  	 NASN	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3APM	  	  	  	 	  	  VAAS1P
         	3588	 	  3101	  	 1684	  	 1519	  	 	  	 4143	  	2532	  	 	  	 2036	  	4314	  	  846	  	  	  	 	  	  1330
           over   to   the   other   side    of   the   lake.”   And   they   set     sail,   23   and   as   they
           [   εἰς  21   τὸ  22   πέραν  23    [   } 25   τῆς  24   λίμνης  25   καὶ  26    ]   ]   ἀνήχθησαν  27      δὲ  2   } 1   αὐτῶν  3
         	 	  	eis	  	 to	  	peran	  	 	  	 	  	tēs	  	limnēs	  	 kai	  	 	  	 	  	 anēchthēsan	 	  	 de	 	 	  	autōn
         	  	  	 P	  	DASN	  	  B	  	  	  	  	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 CLN	  	  	  	 	  	  VAPI3P	  	  	 CLN	 	 	  	RP3GPM
         	  	  	 1519	  	3588	  	 4008	  	  	  	  	  	3588	  	 3041	  	 2532	  	  	  	 	  	  321	  	  	 1161	 	 	  	 846
           were   sailing,    he     fell     asleep.   And   a   storm   of   wind   came   down   on   the
           ]   πλεόντων  1   ]   ἀφύπνωσεν  4    [    καὶ  5   ]   λαῖλαψ  7   ]   ἀνέμου  8   κατέβη  6    [    εἰς  9   τὴν  10
         	 	  	pleontōn	  	 	  	aphypnōsen	 	  	  	 kai	 		 	lailaps	  	 	 	anemou	 	katebē	  	  	  	eis	 	tēn
         	  	  	 VPAP-PGM	  	 	  	  VAAI3S	  	  	  	 CLN	  	 	  	 NNSF	  	 	  	 NGSM	  	 VAAI3S	  	  	  	 P	  	 DASF
         	  	  	  4126	  	 	  	  879	  	  	  	 2532	  	 	  	 2978	  	 	  	  417	  	  2597	  	  	  	1519	  	3588
          lake,     and   they   were   being    swamped     and   were   in    danger.   24   And   they
          λίμνην  11   καὶ  12    ]    ]    ]    συνεπληροῦντο  13   καὶ  14    ]   ]   ἐκινδύνευον  15       δὲ  2    } 3
         	limnēn	  	kai	  	 	  	 	  	  	  	 syneplērounto	  	kai	  	 	  	 	 	ekindyneuon	 	  	 de
         	 NASF	  	 CLN	  	  	  	  	  	  	  	  VIPI3P	  	 CLN	  	  	  	 	  	  VIAI3P	  	  	 CLN
         	 3041	  	2532	  	  	  	  	  	  	  	  4845	  	2532	  	  	  	 	  	  2793	  	  	 1161



         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359