Page 378 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 378
LUKE 11:1 361 LUKE 11:7
How to Pray
And it happened that while he was in a certain place
11 Καὶ 1 ] ἐγένετο 2 [ ἐν 3 αὐτὸν 6 ‹ τῷ 4 εἶναι 5› ἐν 7 } 8 τινὶ 9 τόπῳ 8
Kai egeneto en auton tō einai en tini topō
CLN VAMI3S P RP3ASM DDSN VPAN P JDSM NDSM
2532 1096 1722 846 3588 1511 1722 5100 5117
praying, when he stopped a certain one of his disciples said
προσευχόμενον 10 ὡς 11 ] ἐπαύσατο 12 ] τις 14 [ } 16 αὐτοῦ 17 ‹ τῶν 15 μαθητῶν 16› εἶπέν 13
proseuchomenon hōs epausato tis autou tōn mathētōn eipen
VPUP-SAM CAT VAMI3S RX-NSM RP3GSM DGPM NGPM VAAI3S
4336 5613 3973 5100 846 3588 3101 2036
to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught
πρὸς 18 αὐτόν 19 Κύριε 20 δίδαξον 21 ἡμᾶς 22 ] προσεύχεσθαι 23 καθὼς 24 [ Ἰωάννης 26 καὶ 25 ἐδίδαξεν 27
pros auton Kyrie didaxon hēmas proseuchesthai kathōs Iōannēs kai edidaxen
P RP3ASM NVSM VAAM2S RP1AP VPUN CAM NNSM BE VAAI3S
4314 846 2962 1321 2248 4336 2531 2491 2532 1321
his disciples.” 2 And he said to them, “When you pray, say,
αὐτοῦ 30 ‹ τοὺς 28 μαθητὰς 29› δὲ 2 ] εἶπεν 1 ] αὐτοῖς 3 Ὅταν 4 ] προσεύχησθε 5 λέγετε 6
autou tous mathētas de eipen autois Hotan proseuchēsthe legete
RP3GSM DAPM NAPM CLN VAAI3S RP3DPM CAT VPUS2P VPAM2P
846 3588 3101 1161 2036 846 3752 4336 3004
“Father, may your name be treated as holy. May your kingdom
Πάτερ 7 } 8 σου 11 ‹ τὸ 9 ὄνομά 10› ] ἁγιασθήτω 8 [ [ } 12 σου 15 ‹ ἡ 13 βασιλεία 14›
Pater sou to onoma hagiasthētō sou hē basileia
NVSM RP2GS DNSN NNSN VAPM3S RP2GS DNSF NNSF
3962 4675 3588 3686 37 4675 3588 932
come. 3 Give us each day our daily bread. 4 And
ἐλθέτω 12 δίδου 6 ἡμῖν 7 καθ’ 9 ‹ τὸ 8 ἡμέραν 10› ἡμῶν 3 ‹ τὸν 4 ἐπιούσιον 5› ‹ τὸν 1 ἄρτον 2› καὶ 1
elthetō didou hēmin kath’ to hēmeran hēmōn ton epiousion ton arton kai
VAAM3S VPAM2S RP1DP P DASN NASF RP1GP DASM JASM DASM NASM CLN
2064 1325 2254 2596 3588 2250 2257 3588 1967 3588 740 2532
forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is
ἄφες 2 ἡμῖν 3 ἡμῶν 6 ‹ τὰς 4 ἁμαρτίας 5› γὰρ 8 } 10 αὐτοὶ 9 καὶ 7 ἀφίομεν 10 παντὶ 11 ] ]
aphes hēmin hēmōn tas hamartias gar autoi kai aphiomen panti
VAAM2S RP1DP RP1GP DAPF NAPF CAZ RP3NPMP BE VPAI1P JDSM
863 2254 2257 3588 266 1063 846 2532 863 3956
indebted to us. And do not lead us into temptation.”
ὀφείλοντι 12 ] ἡμῖν 13 καὶ 14 } 16 μὴ 15 εἰσενέγκῃς 16 ἡμᾶς 17 εἰς 18 πειρασμόν 19
opheilonti hēmin kai mē eisenenkēs hēmas eis peirasmon
VPAP-SDM RP1DP CLN BN VAAS2S RP1AP P NASM
3784 2254 2532 3361 1533 2248 1519 3986
Ask, Seek, Knock
11:5 And he said to them, “Who of you will have a friend, and will go
Καὶ 1 ] εἶπεν 2 πρὸς 3 αὐτούς 4 Τίς 5 ἐξ 6 ὑμῶν 7 ] ἕξει 8 ] φίλον 9 καὶ 10 ] πορεύσεται 11
Kai eipen pros autous Tis ex hymōn hexei philon kai poreusetai
CLN VAAI3S P RP3APM RI-NSM P RP2GP VFAI3S JASM CLN VFMI3S
2532 2036 4314 846 5101 1537 5216 2192 5384 2532 4198
to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
πρὸς 12 αὐτὸν 13 ] μεσονυκτίου 14 καὶ 15 εἴπῃ 16 ] αὐτῷ 17 Φίλε 18 χρῆσόν 19 μοι 20 τρεῖς 21 ἄρτους 22
pros auton mesonyktiou kai eipē autō Phile chrēson moi treis artous
P RP3ASM NGSN CLN VAAS3S RP3DSM NVSM VAAM2S RP1DS JAPM NAPM
4314 846 3317 2532 2036 846 5384 5531 3427 5140 740
6 because a friend of mine has come to me on a journey, and I do not
ἐπειδὴ 1 ] φίλος 2 ] μου 3 ] παρεγένετο 4 πρός 7 με 8 ἐξ 5 ] ὁδοῦ 6 καὶ 9 ] } 11 οὐκ 10
epeidē philos mou paregeneto pros me ex hodou kai ouk
CAZ JNSM RP1GS VAMI3S P RP1AS P NGSF CLN BN
1894 5384 3450 3854 4314 3165 1537 3598 2532 3756
have anything to set before him.’ 7 And that one will answer from
ἔχω 11 ὃ 12 ] παραθήσω 13 [ αὐτῷ 14 κἀκεῖνος 1 [ [ ] ἀποκριθεὶς 3 ἔσωθεν 2
echō ho parathēsō autō kakeinos apokritheis esōthen
VPAI1S RR-ASN VFAI1S RP3DSM RD-NSM VAPP-SNM BP
2192 3739 3908 846 2548 611 2081
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

