Page 396 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 396
379 LUKE 12:59
in the west, you say at once, * ‘A rainstorm is coming,’ and so it
ἐπὶ 10 ] δυσμῶν 11 ] λέγετε 13 εὐθέως 12 [ ὅτι 14 ] Ὄμβρος 15 ] ἔρχεται 16 καὶ 17 οὕτως 19 ]
epi dysmōn legete eutheōs hoti Ombros erchetai kai houtōs
P NGPF VPAI2P B CSC NNSM VPUI3S CLN B
1909 1424 3004 2112 3754 3655 2064 2532 3779
happens. 55 And when you see the south wind blowing, you say, * ‘There will
γίνεται 18 καὶ 1 ὅταν 2 * * ] νότον 3 [ πνέοντα 4 ] λέγετε 5 ὅτι 6 ] ]
ginetai kai hotan noton pneonta legete hoti
VPUI3S CLN CAT NASM VPAP-SAM VPAI2P CSC
1096 2532 3752 3558 4154 3004 3754
be burning heat,’ and it happens. 56 Hypocrites! You know how to evaluate the
ἔσται 8 Καύσων 7 [ καὶ 9 ] γίνεται 10 ὑποκριταί 1 ] οἴδατε 9 [ ] δοκιμάζειν 10 τὸ 2
estai Kausōn kai ginetai hypokritai oidate dokimazein to
VFMI3S NNSM CLN VPUI3S NVPM VRAI2P VPAN DASN
2071 2742 2532 1096 5273 1492 1381 3588
appearance of the earth and the sky, but how is it you do not know how to
πρόσωπον 3 } 5 τῆς 4 γῆς 5 καὶ 6 τοῦ 7 οὐρανοῦ 8 δὲ 12 πῶς 15 * * ] } 17 οὐκ 16 οἴδατε 17 [ ]
prosōpon tēs gēs kai tou ouranou de pōs ouk oidate
NASN DGSF NGSF CLN DGSM NGSM CLC BI BN VRAI2P
4383 3588 1093 2532 3588 3772 1161 4459 3756 1492
evaluate this present time?
δοκιμάζειν 18 τοῦτον 14 ‹ τὸν 11 καιρὸν 13› [
dokimazein touton ton kairon
VPAN RD-ASM DASM NASM
1381 5126 3588 2540
Settle Accounts Quickly
12:57 And why do you not also judge for yourselves what is right? 58 For as you
δὲ 2 Τί 1 ] } 7 οὐ 6 καὶ 3 κρίνετε 7 ἀφ’ 4 ἑαυτῶν 5 τὸ 8 * δίκαιον 9 γὰρ 2 ὡς 1 ]
de Ti ou kai krinete aph’ heautōn to dikaion gar hōs
CLN RI-ASN BN BE VPAI2P P RF2GPM DASN JASN CLX CAT
1161 5101 3756 2532 2919 575 1438 3588 1342 1063 5613
are going with your accuser before the magistrate, make an effort to
] ὑπάγεις 3 μετὰ 4 σου 7 ‹ τοῦ 5 ἀντιδίκου 6› ἐπ’ 8 ] ἄρχοντα 9 δὸς 13 ] ἐργασίαν 14 ]
hypageis meta sou tou antidikou ep’ archonta dos ergasian
VPAI2S P RP2GS DGSM NGSM P NASM VAAM2S NASF
5217 3326 4675 3588 476 1909 758 1325 2039
come to a settlement with him on the way, so that he will not
ἀπηλλάχθαι 15 [ [ [ ἀπ’ 16 αὐτοῦ 17 ἐν 10 τῇ 11 ὁδῷ 12 ] } 18 ] } 19 μήποτε 18
apēllachthai ap’ autou en tē hodō mēpote
VRPN P RP3GSM P DDSF NDSF CAP
525 575 846 1722 3588 3598 3379
drag you to the judge, and the judge will hand you over to the
κατασύρῃ 19 σε 20 πρὸς 21 τὸν 22 κριτήν 23 καὶ 24 ὁ 25 κριτής 26 ] παραδώσει 28 σε 27 { 28 } 30 τῷ 29
katasyrē se pros ton kritēn kai ho kritēs paradōsei se tō
VPAS3S RP2AS P DASM NASM CLN DNSM NNSM VFAI3S RP2AS DDSM
2694 4571 4314 3588 2923 2532 3588 2923 3860 4571 3588
bailiff, and the bailiff will throw you into prison. 59 I tell you, you will
πράκτορι 30 καὶ 31 ὁ 32 πράκτωρ 33 ] βαλεῖ 35 σε 34 εἰς 36 φυλακήν 37 ] λέγω 1 σοι 2 ] } 5
praktori kai ho praktōr balei se eis phylakēn legō soi
NDSM CLN DNSM NNSM VFAI3S RP2AS P NASF VPAI1S RP2DS
4233 2532 3588 4233 906 4571 1519 5438 3004 4671
never get out of there until you have paid back even the last
‹ οὐ 3 μὴ 4› ἐξέλθῃς 5 [ ] ἐκεῖθεν 6 ἕως 7 ] ] ἀποδῷς 12 [ καὶ 8 τὸ 9 ἔσχατον 10
ou mē exelthēs ekeithen heōs apodōs kai to eschaton
BN BN VAAS2S BP CAT VAAS2S BE DASN JASN
3756 3361 1831 1564 2193 591 2532 3588 2078
cent!” 12
λεπτὸν 11
lepton
NASN
3016
12 Lit. “lepton,” a small copper coin worth 1/128 of a denarius
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

