Page 415 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 415

LUKE 16:5                             398
         welcome   me   into    their      homes!’   5   And   he    summoned     each    one   of
        δέξωνταί  10   με  11   εἰς  12   ἑαυτῶν  15   ‹ τοὺς  13    οἴκους  14›     καὶ  1   } 10   προσκαλεσάμενος  2   ἕκαστον  4   ἕνα  3   } 6
       	dexōntai	  	me	 	 eis	  	 heautōn	 	 tous	 	 oikous	  	 	 kai	 	 	  	 proskalesamenos	  	 hekaston	 	hena
       	 VAMS3P	  	 RP1AS	 	 P	  	 RF3GPM	  	 DAPM	  	  NAPM	  	  	 CLN	  	  	  	  VAMP-SNM	  	  JASM	  	JASM
       	  1209	  	3165	  	 1519	  	  1438	  	 3588	  	  3624	  	  	 2532	  	  	  	  4341	  	  1538	  	1520
         his    own      master’s      debtors     and    said     to   the    first,    ‘How
        ]   ἑαυτοῦ  9  ‹ τοῦ  7    κυρίου  8›  ‹ τῶν  5    χρεοφειλετῶν  6›   { 2   ἔλεγεν  10   } 12   τῷ  11   πρώτῳ  12   Πόσον  13
       	 	  	 heautou	 	 tou	 	 kyriou	  	 tōn	 	 chreopheiletōn	  	 	  	elegen	  	 	  	 tō	  	 prōtō	  	Poson
       	 	  	 RF3GSM	  	DGSM	 	  NGSM	  	 DGPM	 	  NGPM	  	  	  	 VIAI3S	  	  	  	 DDSM	  	 JDSM	  	 RI-ASN
       	 	  	  1438	  	 3588	  	  2962	  	 3588	  	  5533	  	  	  	 3004	  	  	  	3588	  	 4413	  	 4214
         much   do   you    owe    my     master?’   6   And   he   said,   ‘A   hundred   measures   of
         [    ]    ]   ὀφείλεις  14   μου  17   ‹ τῷ  15    κυρίῳ  16›      δὲ  2    ὁ  1   εἶπεν  3   } 5    Ἑκατὸν  4    βάτους  5   ]
       	  	  	 	  	 	  	opheileis	  	mou	 	 tō	  	 kyriō	  	  	 de	 	 ho	 	eipen	 	 	  	 Hekaton	 	 batous
       	  	  	 	  	 	  	 VPAI2S	  	 RP1GS	  	DDSM	 	  NDSM	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	VAAI3S	  	 	  	  XN	  	  NAPM
       	  	  	 	  	 	  	  3784	  	3450	  	 3588	  	  2962	  	  	 1161	  	3588	 	 2036	  	 	  	  1540	  	  943
        olive   oil.’   So   he   said   to   him,   ‘Take   your     promissory    note   and    sit
        ἐλαίου  6    [   δὲ  8    ὁ  7   εἶπεν  9   ]   αὐτῷ  10   Δέξαι  11   σου  12   ‹ τὰ  13    γράμματα  14›    [   καὶ  15   καθίσας  16
       	elaiou	 	 	  	de	 	 ho	 	eipen	 	 	 	autō	  	Dexai	  	 sou	  	 ta	  	 grammata	  	 	  	kai	  	kathisas
       	 NGSN	  	 	  	 CLN	 	DNSM	 	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	VAMM2S	  	RP2GS	  	DAPN	 	  NAPN	  	  	  	 CLN	  	VAAP-SNM
       	 1637	  	 	  	 1161	 	3588	 	 2036	  	 	  	 846	  	 1209	  	 4675	  	 3588	  	  1121	  	  	  	2532	  	  2523
         down   quickly   and   write      fifty.’   7   Then   he   said   to   another,   ‘And   how   much
         [    ταχέως  17   { 16   γράψον  18   πεντήκοντα  19     ἔπειτα  1   ]   εἶπεν  3   ]    ἑτέρῳ  2    δὲ  5   πόσον  6    [
       	  	  	tacheōs	  	 	  	grapson	  	pentēkonta	  	 	epeita	 	 	  	 eipen	 	 	 	 heterō	  	 de	  	poson
       	  	  	  B	  	  	  	 VAAM2S	  	  XN	  	  	  B	  	 	  	VAAI3S	  	 	  	  JDSM	  	 CLN	  	RI-ASN
       	  	  	  5030	  	  	  	  1125	  	  4004	  	  	 1899	  	 	  	 2036	  	 	  	  2087	  	 1161	  	 4214
        do   you    owe?’     And   he   said,    ‘A   hundred   measures   of   wheat.’   He   said    to   him,
        } 7   Σὺ  4   ὀφείλεις  7    δὲ  9    ὁ  8   εἶπεν  10   } 12    Ἑκατὸν  11    κόρους  12   ]    σίτου  13   ]   λέγει  14   ]   αὐτῷ  15
       	 	  	 Sy	  	opheileis	 	 de	 	 ho	 	eipen	  	 	  	 Hekaton	  	 korous	  	 	 	 sitou	  	 	  	legei	  	 	 	autō
       	 	  	 RP2NS	 	 VPAI2S	  	 CLN	  	 DNSM	 	VAAI3S	  	  	  	  XN	  	  NAPM	  	 	  	 NGSM	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM
       	 	  	 4771	  	  3784	  	 1161	  	3588	 	 2036	  	  	  	  1540	  	  2884	  	 	  	  4621	  	 	  	 3004	  	 	  	 846
        ‘Take   your     promissory    note   and   write     eighty.’   8   And   the   master
        Δέξαι  16   σου  17   ‹ τὰ  18    γράμματα  19›    [   καὶ  20   γράψον  21   ὀγδοήκοντα  22     καὶ  1    ὁ  3   κύριος  4
       	Dexai	  	 sou	  	 ta	  	 grammata	  	 	  	kai	  	grapson	  	ogdoēkonta	  	  	 kai	 	 ho	 	 kyrios
       	VAMM2S	  	RP2GS	  	DAPN	 	  NAPN	  	  	  	 CLN	  	 VAAM2S	  	  XN	  	  	 CLN	  	 DNSM	 	 NNSM
       	 1209	  	 4675	  	 3588	  	  1121	  	  	  	2532	  	  1125	  	  3589	  	  	 2532	  	3588	 	 2962
        praised   the     dishonest    manager,   because   he   had    acted    shrewdly.   For   the
        ἐπῄνεσεν  2   τὸν  5  ‹ τῆς  7    ἀδικίας  8›   οἰκονόμον  6    ὅτι  9    ]    ]   ἐποίησεν  11   φρονίμως  10   ὅτι  12    οἱ  13
       	epēnesen	 	ton	 	 tēs	 	 adikias	  	 oikonomon	 	 hoti	  	 	  	 	  	epoiēsen	  	phronimōs	 	hoti	 	hoi
       	  VAAI3S	  	DASM	 	DGSF	 	  NGSF	  	  NASM	  	  CAZ	  	 	  	  	  	 VAAI3S	  	  B	  	CLX	  	 DNPM
       	  1867	  	3588	  	 3588	  	  93	  	  3623	  	  3754	  	 	  	  	  	  4160	  	  5430	  	3754	  	3588
         sons    of    this      age    are     shrewder    than   the    sons   of
        υἱοὶ  14   } 16   τούτου  17   ‹ τοῦ  15    αἰῶνος  16›   εἰσιν  29   φρονιμώτεροι  18   ὑπὲρ  19   τοὺς  20   υἱοὺς  21   ]
       	huioi	 	 	  	toutou	  	 tou	 	 aiōnos	  	eisin	  	phronimōteroi	  	 hyper	 	tous	  	 huious
       	NNPM	  	  	  	RD-GSM	  	 DGSM	  	  NGSM	  	VPAI3P	  	  JNPMC	  	  P	  	DAPM	  	 NAPM
       	 5207	  	  	  	 5127	  	 3588	  	  165	  	 1526	  	  5429	  	 5228	  	3588	  	 5207
                                                                1
            light      with   regard  to   their     own     generation.    9   And    I    tell
        ‹ τοῦ  22    φωτὸς  23›    ]    εἰς  24   [    ]   ‹ τὴν  27    ἑαυτῶν  28›   ‹ τὴν  25    γενεὰν  26›     καὶ  1   ἐγὼ  2   λέγω  4
       	 tou	 	 phōtos	  	 	  	 eis	  	 	 	 	  	 tēn	 	 heautōn	  	 tēn	 	 genean	  	  	 kai	 	egō	 	legō
       	 DGSN	  	  NGSN	  	  	  	  P	  	 	  	  	  	 DASF	  	 RF3GPM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	 CLN	  	 RP1NS	  	VPAI1S
       	 3588	  	  5457	  	  	  	 1519	  	 	  	  	  	 3588	  	  1438	  	 3588	  	  1074	  	  	 2532	  	1473	  	 3004
        you,    make     friends   for   yourselves   by   means    of    unrighteous      wealth,
        ὑμῖν  3   ποιήσατε  6   φίλους  7   ]    ἑαυτοῖς  5   ἐκ  8    [    } 10   ‹ τῆς  11    ἀδικίας  12›  ‹ τοῦ  9    μαμωνᾶ  10›
       	 hymin	 	poiēsate	  	philous	 	 	  	 heautois	  	ek	 	  	  	 	  	 tēs	 	 adikias	  	 tou	 	 mamōna
       	RP2DP	  	 VAAM2P	  	 JAPM	  	 	  	  RF2DPM	  	 P	  	  	  	  	  	 DGSF	  	  NGSF	  	DGSM	 	  NGSM
       	 5213	  	  4160	  	  5384	  	 	  	  1438	  	1537	  	  	  	  	  	 3588	  	  93	  	 3588	  	  3126
        so     that   when   it    runs     out   they   will   welcome   you     into   the   eternal   dwellings.
        ἵνα  13    [   ὅταν  14   ]   ἐκλίπῃ  15   [    ]    ]   δέξωνται  16   ὑμᾶς  17   εἰς  18   τὰς  19   αἰωνίους  20    σκηνάς  21
       	 hina	 	 	  	hotan	 		 	eklipē	  	 	  	 	  	 	  	dexōntai	  	 hymas	 	 eis	  	tas	  	aiōnious	  	 skēnas
       	CAP	  	  	  	 CAT	  	 	  	 VAAS3S	  	 	  	  	  	  	  	 VAMS3P	  	 RP2AP	  	 P	  	 DAPF	  	  JAPF	  	  NAPF
       	2443	  	  	  	 3752	  	 	  	 1587	  	 	  	  	  	  	  	  1209	  	 5209	  	 1519	  	3588	  	  166	  	  4633


       1  Or	“kind”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420