Page 418 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 418

401                             LUKE 16:26
           rich     man.   But     even   the   dogs    came     and    licked     his      sores.
          πλουσίου  11    [   ἀλλὰ  12   καὶ  13    οἱ  14   κύνες  15   ἐρχόμενοι  16    [   ἐπέλειχον  17   αὐτοῦ  20   ‹ τὰ  18    ἕλκη  19›
         	plousiou	  	 	  	 alla	  	 kai	  	hoi	 	kynes	  	 erchomenoi	 	 	  	 epeleichon	 	autou	  	 ta	  	 helkē
         	  JGSM	  	  	  	 CLC	  	 CLA	  	 DNPM	 	NNPM	  	 VPUP-PNM	  	  	  	  VIAI3P	  	RP3GSM	  	DAPN	 	 NAPN
         	  4145	  	  	  	 235	  	 2532	  	3588	  	 2965	  	  2064	  	  	  	  621	  	 846	  	 3588	  	 1668
         22   Now   it   happened   that   the    poor     man    died,     and    he    was    carried    away
              δὲ  2   ]    ἐγένετο  1    [   τὸν  4   πτωχὸν  5    [   ἀποθανεῖν  3   καὶ  6   αὐτὸν  8    ]   ἀπενεχθῆναι  7    [
         	  	 de	 		 	 egeneto	  	 	  	ton	 	ptōchon	 	 	  	 apothanein	 	kai	 	auton	 	 	  	 apenechthēnai
         	  	 CLN	  	 	  	  VAMI3S	  	  	  	DASM	 	 JASM	  	  	  	  VAAN	  	 CLN	  	RP3ASM	  	  	  	  VAPN
         	  	 1161	  	 	  	  1096	  	  	  	3588	  	 4434	  	  	  	  599	  	2532	  	 846	  	  	  	  667
                                                 3
          by   the   angels    to   Abraham’s     side.      And   the    rich     man   also
          ὑπὸ  9   τῶν  10   ἀγγέλων  11   εἰς  12    Ἀβραάμ  15   ‹ τὸν  13    κόλπον  14›    δὲ  17    ὁ  19   πλούσιος  20    [   καὶ  18
         	 hypo	 	tōn	  	angelōn	  	eis	  	 Abraam	  	 ton	 	 kolpon	  	 de	  	 ho	 	plousios	  	 	  	kai
         	 P	  	 DGPM	  	  NGPM	  	 P	  	  NGSM	  	 DASM	  	  NASM	  	 CLN	  	 DNSM	 	  JNSM	  	  	  	 BE
         	5259	  	3588	  	  32	  	 1519	  	  11	  	 3588	  	  2859	  	 1161	  	3588	 	  4145	  	  	  	2532
           died     and   was   buried.  23   And   in     Hades    he   lifted   up    his
          ἀπέθανεν  16   καὶ  21    ]   ἐτάφη  22      καὶ  1   ἐν  2  ‹ τῷ  3   ᾅδῃ  4›   } 12   ἐπάρας  5   [   αὐτοῦ  8
         	 apethanen	 	kai	  	 	  	etaphē	  	  	 kai	 	en	 	 tō	 	hadē	  	 	  	eparas	 	 	  	autou
         	  VAAI3S	  	 CLN	  	  	  	 VAPI3S	  	  	 CLN	  	 P	  	DDSM	 	 NDSM	  	  	  	VAAP-SNM	 	 	  	RP3GSM
         	  599	  	2532	  	  	  	  2290	  	  	 2532	  	 1722	 	3588	 	 86	  	  	  	  1869	  	 	  	 846
                eyes        as   he    was    in   torment   and   saw   Abraham   from   a   distance,
         ‹ τοὺς  6    ὀφθαλμοὺς  7›   ]   ]   ὑπάρχων  9   ἐν  10   βασάνοις  11   { 5   ὁρᾷ  12    Ἀβραὰμ  13   ἀπὸ  14   ]   μακρόθεν  15
         	 tous	 	ophthalmous	  	 	 	 	  	 hyparchōn	 	en	  	basanois	  	 	  	hora	 	 Abraam	  	 apo	  		 	makrothen
         	 DAPM	  	  NAPM	  	 	  	 	  	 VPAP-SNM	  	 P	  	  NDPF	  	  	  	VPAI3S	  	  NASM	  	  P	  	 	  	  B
         	 3588	  	  3788	  	 	  	 	  	  5225	  	 1722	  	  931	  	  	  	 3708	  	  11	  	 575	  	 	  	  3113
           and   Lazarus   at    his      side.    24   And    he     called     out   and   said,   ‘Father
                                         4
          καὶ  16   Λάζαρον  17   ἐν  18   αὐτοῦ  21   ‹ τοῖς  19    κόλποις  20›      καὶ  1   αὐτὸς  2   φωνήσας  3   [    [   εἶπεν  4   Πάτερ  5
         	kai	  	Lazaron	  	en	  	autou	  	 tois	 	 kolpois	  	  	 kai	 	autos	 	phōnēsas	 	 	  	 	  	 eipen	 	 Pater
         	 CLN	  	  NASM	  	 P	  	RP3GSM	  	 DDPM	  	  NDPM	  	  	 CLN	  	 RP3NSM	  	 VAAP-SNM	  	 	  	  	  	VAAI3S	  	 NVSM
         	2532	  	  2976	  	 1722	  	 846	  	 3588	  	  2859	  	  	 2532	  	 846	  	  5455	  	 	  	  	  	 2036	  	  3962
          Abraham,   have   mercy   on   me,   and    send     Lazarus   so     that   he   could   dip    the
           Ἀβραάμ  6    ]   ἐλέησόν  7   [   με  8   καὶ  9   πέμψον  10   Λάζαρον  11   ἵνα  12    [   ]    ]    βάψῃ  13   τὸ  14
         	 Abraam	  	 	  	eleēson	  	 	  	me	 	kai	 	pempson	 	Lazaron	  	 hina	 	 	  	 	  	  	  	bapsē	  	 to
         	  NVSM	  	  	  	 VAAM2S	  	 	  	 RP1AS	 	 CLN	  	 VAAM2S	  	  NASM	  	CAP	  	  	  	 	  	  	  	VAAS3S	  	DASN
         	   11	  	  	  	  1653	  	 	  	3165	 	2532	  	  3992	  	  2976	  	2443	  	  	  	 	  	  	  	 911	  	3588
           tip     of    his      finger    in   water   and    cool    my     tongue,
          ἄκρον  15   } 17   αὐτοῦ  18   ‹ τοῦ  16    δακτύλου  17›   ]   ὕδατος  19   καὶ  20   καταψύξῃ  21   μου  24   ‹ τὴν  22    γλῶσσάν  23›
         	akron	  	 	  	autou	  	 tou	 	 daktylou	  	 	 	hydatos	 	kai	  	katapsyxē	  	mou	 	 tēn	 	 glōssan
         	 NASN	  	  	  	RP3GSM	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 	  	 NGSN	  	 CLN	  	  VAAS3S	  	 RP1GS	  	 DASF	  	  NASF
         	 206	  	  	  	 846	  	 3588	  	  1147	  	 	  	 5204	  	2532	  	  2711	  	3450	  	 3588	  	  1100
          because   I   am   suffering   pain   in    this      flame!’   25   But   Abraham   said,   ‘Child,
           ὅτι  25   ]   ]   ὀδυνῶμαι  26    [   ἐν  27   ταύτῃ  30   ‹ τῇ  28    φλογὶ  29›      δὲ  2    Ἀβραάμ  3   εἶπεν  1   Τέκνον  4
         	 hoti	  		 	 	  	odynōmai	  	 	  	en	  	tautē	  	 tē	  	 phlogi	  	  	de	 	 Abraam	  	 eipen	 	Teknon
         	  CAZ	  	 	  	 	  	  VPPI1S	  	  	  	 P	  	RD-DSF	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	CLC	  	  NNSM	  	VAAI3S	  	 NVSN
         	  3754	  	 	  	 	  	  3600	  	  	  	 1722	  	 3778	  	 3588	  	  5395	  	  	1161	 	  11	  	 2036	  	 5043
          remember   that   you   received   your     good     things   during   your     life,     and
           μνήσθητι  5   ὅτι  6    ]   ἀπέλαβες  7   σου  10  ‹ τὰ  8    ἀγαθά  9›    [     ἐν  11   σου  14   ‹ τῇ  12    ζωῇ  13›   καὶ  15
         	 mnēsthēti	 	hoti	 	 	  	apelabes	  	 sou	  	 ta	 	 agatha	  	  	  	 en	  	 sou	  	 tē	  	 zōē	  	kai
         	  VAPM2S	  	 CSC	  	 	  	  VAAI2S	  	RP2GS	  	DAPN	 	  JAPN	  	  	  	  P	  	RP2GS	  	DDSF	 	 NDSF	  	 CLN
         	  3415	  	3754	  	 	  	  618	  	 4675	  	3588	 	  18	  	  	  	  1722	  	 4675	  	 3588	  	 2222	  	2532
           Lazarus   likewise     bad     things.   But   now   he   is    comforted     here,   but   you   are
          Λάζαρος  16    ὁμοίως  17   ‹ τὰ  18    κακά  19›    [    δὲ  21   νῦν  20   ]   ]   παρακαλεῖται  23   ὧδε  22   δὲ  25   σὺ  24   ]
         	Lazaros	  	homoiōs	 	 ta	  	 kaka	  	  	  	de	  	nyn	  	 	  	 	 	 parakaleitai	  	hōde	 	de	  	 sy
         	  NNSM	  	  B	  	DAPN	 	  JAPN	  	  	  	CLC	  	 B	  	 	  	 	  	  VPPI3S	  	 BP	  	CLN	  	 RP2NS
         	  2976	  	  3668	  	 3588	  	  2556	  	  	  	1161	  	3568	  	 	  	 	  	  3870	  	 5602	  	1161	  	 4771
           suffering   pain.  26   And   in   addition   to    all    these   things,   a   great   chasm   has   been
          ὀδυνᾶσαι  26    [       καὶ  1   ἐν  2     [    [   πᾶσι  3   τούτοις  4    [    } 9   μέγα  10   χάσμα  9   ]    ]
         	 odynasai	  	  	  	  	 kai	 	en	 	  	  	 	 	pasi	  	toutois	 	  	  	 	  	mega	  	 chasma
         	  VPPI2S	  	  	  	  	 CLN	  	 P	  	  	  	 	  	JDPN	  	 RD-DPN	  	  	  	 	  	 JNSN	  	 NNSN
         	  3600	  	  	  	  	 2532	  	 1722	 	  	  	 	  	3956	  	 5125	  	  	  	 	  	 3173	  	 5490



         3  Lit.	“the	bosom	of	Abraham”	  4  Lit.	“in	his	bosom”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423