Page 441 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 441

LUKE 20:17                            424
         heard     this,   they   said,   “May   this   never   happen!”  17   But   he    looked     intently   at
        ἀκούσαντες  12    *    ]   εἶπαν  14    ]    } 16    Μὴ  15    γένοιτο  16      δὲ  2    ὁ  1   ἐμβλέψας  3     [    ]
       	akousantes	  	 	  	 	  	eipan	  	  	  	 	  	 Mē	  	 genoito	  	  	de	 	 ho	 	emblepsas
       	 VAAP-PNM	  	  	  	  	  	VAAI3P	  	  	  	  	  	  BN	  	 VAMO3S	  	  	CLC	  	 DNSM	 	 VAAP-SNM
       	  191	   	  	  	  	  	 3004	  	  	  	  	  	 3361	  	  1096	  	  	1161	 	3588	 	  1689
        them   and   said,   “What   then    is    this     that   is    written:     ‘The   stone   which   the
        αὐτοῖς  4   { 3   εἶπεν  5    Τί  6   οὖν  7   ἐστιν  8   τοῦτο  11    τὸ  9   ]   γεγραμμένον  10    ]   Λίθον  12    ὃν  13    οἱ  15
       	autois	 	 	  	 eipen	 	 Ti	  	oun	 	estin	 	touto	  	 to	 	 	 	gegrammenon	  	 	  	 Lithon	 	 hon	  	hoi
       	RP3DPM	  	  	  	VAAI3S	  	 RI-NSN	  	 CLI	  	VPAI3S	  	RD-NSN	  	DNSN	 	 	  	  VRPP-SNN	  	  	  	 NASM	  	RR-ASM	 	DNPM
       	 846	  	  	  	 2036	  	 5101	  	 3767	  	 2076	  	 5124	  	3588	 	 	  	  1125	  	  	  	 3037	  	 3739	  	3588
                                                                 2
         builders     rejected,     this     has   become     the cornerstone.’    18   Everyone
        οἰκοδομοῦντες  16   ἀπεδοκίμασαν  14   οὗτος  17   ]   ἐγενήθη  18   ‹ εἰς  19   κεφαλὴν  20   γωνίας  21›        πᾶς  1
       	 oikodomountes	  	apedokimasan	  	 houtos	 	 	  	 egenēthē	 	 eis	 	 kephalēn	 	 gōnias	  	  	  pas
       	  VPAP-PNM	  	  VAAI3P	  	RD-NSM	  	 	  	 VAPI3S	  	 P	  	  NASF	  	  NGSF	  	  	  JNSM
       	   3618	   	    593	    	 3778	  	 	  	  1096	  	 1519	  	  2776	  	  1137	  	  	  3956
         who    falls    on    that      stone     will   be     broken    to   pieces,   and   the   one   on
         ὁ  2   πεσὼν  3   ἐπ’  4   ἐκεῖνον  5  ‹ τὸν  6   λίθον  7›    ]   ]   συνθλασθήσεται  8   [    [     δ’  11    *    *   ἐφ’  9
       	 ho	 	 pesōn	  	ep’	 	ekeinon	 	 ton	 	lithon	  	 	  	 	 	synthlasthēsetai	  	 	 	  	  	 d’	  	 	  	 	  	 eph’
       	DNSM	 	VAAP-SNM	 	 P	  	 RD-ASM	  	DASM	 	 NASM	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	 	  	  	  	 CLC	  	 	  	 	  	 P
       	3588	 	 4098	  	 1909	 	 1565	  	 3588	  	 3037	  	  	  	 	  	  4917	  	 	  	  	  	 1161	  	 	  	 	  	1909
          whom     it   falls—   it   will    crush     him!”  19   And   the    scribes     and   the    chief
        ‹ ὃν  10    ἂν  12›   ]    πέσῃ  13   ]    ]   λικμήσει  14   αὐτόν  15      καὶ  1    οἱ  3   γραμματεῖς  4   καὶ  5    οἱ  6   ἀρχιερεῖς  7
       	hon	 	 an	  		 	 pesē	  		 	 	  	likmēsei	  	auton	  	  	 kai	 	hoi	 	grammateis	 	kai	 	hoi	 	archiereis
       	 RR-ASM	 	 TC	  	 	  	 VAAS3S	  	 	  	  	  	 VFAI3S	  	RP3ASM	  	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM	  	 CLN	  	 DNPM	 	  NNPM
       	 3739	  	 302	  	 	  	 4098	  	 	  	  	  	  3039	  	 846	  	  	 2532	  	3588	 	  1122	  	2532	  	3588	 	  749
         priests   sought    to     lay     their   hands   on   him    at   that   same     hour,     and
         [    ἐζήτησαν  2   ]   ἐπιβαλεῖν  8   τὰς  11   χεῖρας  12   ἐπ’  9   αὐτὸν  10   ἐν  13    ]   αὐτῇ  14   ‹ τῇ  15    ὥρᾳ  16›   καὶ  17
       	  	  	ezētēsan	  	 	 	epibalein	  	 tas	  	cheiras	 	ep’	 	auton	  	en	  	 	  	 autē	  	 tē	  	 hōra	  	kai
       	  	  	  VAAI3P	  	 	  	  VAAN	  	 DAPF	  	 NAPF	  	 P	  	RP3ASM	  	 P	  	  	  	 RP3DSFP	  	DDSF	 	 NDSF	  	 CLC
       	  	  	  2212	  	 	  	  1911	  	 3588	  	 5495	  	 1909	 	 846	  	 1722	  	  	  	 846	  	 3588	  	 5610	  	2532
         they   were     afraid    of   the   people,   for   they    knew     that   he   had   told    this
         ]    ]   ἐφοβήθησαν  18   [   τὸν  19    λαόν  20   γὰρ  22    ]   ἔγνωσαν  21   ὅτι  23   ]    ]   εἶπεν  26   ταύτην  29
       	 	  	 	  	 ephobēthēsan	 	 	 	ton	  	 laon	  	gar	  	 	  	egnōsan	  	hoti	 	 	  	 	  	 eipen	  	tautēn
       	  	  	  	  	  VAPI3P	  	 	  	DASM	  	 NASM	  	CAZ	  	  	  	 VAAI3P	  	 CSC	  	 	  	  	  	VAAI3S	  	 RD-ASF
       	  	  	  	  	  5399	  	 	  	3588	  	  2992	  	1063	  	  	  	  1097	  	3754	  	 	  	  	  	 2036	  	 3778
            parable        with   reference   to   them.
        ‹ τὴν  27    παραβολὴν  28›    ]    πρὸς  24   [   αὐτοὺς  25
       	 tēn	 	 parabolēn	  	 	  	  pros	  	 	 	autous
       	 DASF	  	  NASF	  	  	  	  P	  	 	  	RP3APM
       	 3588	  	  3850	  	  	  	  4314	  	 	  	  846
       Paying Taxes to Caesar
       20:20   And   they     watched      him     closely  and     sent     spies   who
             Καὶ  1    } 3   παρατηρήσαντες  2   ἐγκαθέτους  4    { 2     [   ἀπέστειλαν  3    { 4    ]
       	    	 Kai	 	 	  	 paratērēsantes	  	 enkathetous	 	  	  	 	  	 apesteilan
       	    	 CLN	  	  	  	  VAAP-PNM	  	  JAPM	  	  	  	  	  	  VAAI3P
       	    	 2532	  	  	  	  3906	  	  1455	  	  	  	  	  	  649
         pretended     they     were   upright,   in   order   that   they   could     catch    him    in   a
        ὑποκρινομένους  5   ἑαυτοὺς  6   εἶναι  8   δικαίους  7   ]    ]    ἵνα  9    ]    ]    ἐπιλάβωνται  10   αὐτοῦ  11   ]   ]
       	 hypokrinomenous	 	heautous	 	einai	 	dikaious	 	 	 	  	  	hina	 	 	  	  	  	 epilabōntai	  	autou
       	  VPUP-PAM	  	 RF3APM	  	 VPAN	  	  JAPM	  	 	  	  	  	 CAP	  	  	  	  	  	  VAMS3P	  	RP3GSM
       	    5271	   	  1438	  	 1511	  	  1342	  	 	  	  	  	2443	  	  	  	  	  	  1949	  	 846
         statement,    so     that   they   could    hand    him     over    to   the   authority   and   the
         λόγου  12   ὥστε  13    [    ]    ]    παραδοῦναι  14   αὐτὸν  15   { 14   } 17   τῇ  16    ἀρχῇ  17   καὶ  18   τῇ  19
       	  logou	  	 hōste	 	 	  	 	  	  	  	paradounai	  	auton	  	 	  	 	  	tē	  	 archē	  	kai	  	tē
       	  NGSM	  	 CAP	  	  	  	  	  	  	  	  VAAN	  	RP3ASM	  	  	  	  	  	 DDSF	  	  NDSF	  	 CLN	  	 DDSF
       	  3056	  	 5620	  	  	  	  	  	  	  	  3860	  	 846	  	  	  	  	  	3588	  	  746	  	2532	  	3588
         jurisdiction    of   the   governor.  21   And   they    asked    him,   saying,   “Teacher,   we
         ἐξουσίᾳ  20   } 22   τοῦ  21   ἡγεμόνος  22      καὶ  1    ]   ἐπηρώτησαν  2   αὐτὸν  3   λέγοντες  4   Διδάσκαλε  5   ]
       	  exousia	  	 	  	tou	  	hēgemonos	 	  	 kai	 	 	  	 epērōtēsan	  	auton	 	legontes	  	 Didaskale
       	  NDSF	  	  	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 CLN	  	  	  	  VAAI3P	  	RP3ASM	  	 VPAP-PNM	  	  NVSM
       	  1849	  	  	  	3588	  	  2232	  	  	 2532	  	  	  	  1905	  	 846	  	  3004	  	  1320

       2  Lit.	“the	head	of	the	corner”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446