Page 448 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 448

431                             LUKE 21:24
           will    gain    your     lives.
           ]   κτήσασθε  5   ὑμῶν  8  ‹ τὰς  6    ψυχὰς  7›
         	 	  	ktēsasthe	 	hymōn	 	 tas	 	psychas
         	  	  	 VAMM2P	  	 RP2GP	  	 DAPF	  	  NAPF
         	  	  	  2932	  	 5216	  	 3588	  	  5590
         The Desolation of Jerusalem
         21:20   “But   when   you    see   Jerusalem   surrounded   by    armies,     then   know   that
                δὲ  2   Ὅταν  1    ]   ἴδητε  3   Ἰερουσαλήμ  7   κυκλουμένην  4   ὑπὸ  5   στρατοπέδων  6   τότε  8   γνῶτε  9   ὅτι  10
         	    	 de	 	Hotan	 	 	  	idēte	 	 Ierousalēm	  	kykloumenēn	  	 hypo	 	 stratopedōn	  	tote	 	gnōte	 	hoti
         	    	 CLC	  	 CAT	  	 	  	VAAS2P	  	  NASF	  	  VPPP-SAF	  	 P	  	  NGPN	  	 B	  	VAAM2P	  	 CSC
         	    	 1161	  	 3752	  	 	  	 1492	  	  2419	  	  2944	  	5259	  	  4760	  	 5119	  	 1097	  	3754
           its      desolation     has   come    near.   21   Then   those   in     Judea    must
          αὐτῆς  14   ‹ ἡ  12    ἐρήμωσις  13›   ]    ]    ἤγγικεν  11      τότε  1    οἱ  2   ἐν  3  ‹ τῇ  4   Ἰουδαίᾳ  5›    ]
         	autēs	  	hē	 	 erēmōsis	  	 	  	  	  	ēngiken	  	  	 tote	 	 hoi	  	en	 	 tē	 	 Ioudaia
         	RP3GSF	  	DNSF	 	  NNSF	  	 	  	  	  	 VRAI3S	  	  	  B	  	 DNPM	  	 P	  	DDSF	 	  NDSF
         	 846	  	3588	 	  2050	  	 	  	  	  	  1448	  	  	 5119	  	 3588	  	 1722	 	3588	 	  2449
                                                              3
            flee     to   the   mountains,   and   those     inside     it     must     depart,     and
          φευγέτωσαν  6   εἰς  7   τὰ  8     ὄρη  9    καὶ  10    οἱ  11   ‹ ἐν  12    μέσῳ  13›   αὐτῆς  14    ]    ἐκχωρείτωσαν  15   καὶ  16
         	pheugetōsan	 	eis	 	 ta	 	  orē	  	kai	  	 hoi	  	 en	 	 mesō	  	autēs	  	  	  	ekchōreitōsan	  	kai
         	  VPAM3P	  	 P	  	 DAPN	 	  NAPN	  	 CLN	  	 DNPM	  	 P	  	  JDSN	  	RP3GSF	  	  	  	  VPAM3P	  	 CLN
         	   5343	  	 1519	 	3588	 	  3735	  	2532	  	 3588	  	 1722	  	  3319	  	 846	  	  	  	  1633	  	2532
           those   in   the   fields    must   not     enter     into    it,   22   because   these   are
           οἱ  17   ἐν  18   ταῖς  19   χώραις  20   } 22   μὴ  21   εἰσερχέσθωσαν  22   εἰς  23   αὐτήν  24       ὅτι  1    αὗταί  4   εἰσιν  5
         	 hoi	  	en	  	tais	  	chōrais	  	  	  	mē	  	eiserchesthōsan	  	 eis	  	autēn	  	  	 hoti	  	 hautai	 	eisin
         	 DNPM	  	 P	  	DDPF	  	 NDPF	  	  	  	 BN	  	  VPUM3P	  	 P	  	RP3ASF	  	  	  CAZ	  	RD-NPF	  	VPAI3P
         	 3588	  	 1722	  	3588	  	 5561	  	  	  	3361	  	  1525	  	 1519	  	 846	  	  	  3754	  	 3778	  	 1526
           days    of   vengeance,   so   that    all    the   things   that   are    written     can   be
          ἡμέραι  2   ]   ἐκδικήσεως  3   *    *   πάντα  8   τὰ  9    ]     ]   ]   γεγραμμένα  10    ]   ]
         	 hēmerai	 	 	 	 ekdikēseōs	  	 	 	 	  	panta	 	 ta	 	  	  	 	  	 	  	gegrammena
         	 NNPF	  	 	  	  NGSF	  	 	  	  	  	 JAPN	  	 DAPN	 	  	  	  	  	 	  	  VRPP-PAN
         	 2250	  	 	  	  1557	  	 	  	  	  	 3956	  	3588	 	  	  	  	  	 	  	  1125
                                                         4
              fulfilled.   23   Woe   to   those     who are pregnant      and   to   those   who   are
         ‹ τοῦ  6    πλησθῆναι  7›      οὐαὶ  1   ]   ταῖς  2  ‹ ἐν  3   γαστρὶ  4   ἐχούσαις  5›   καὶ  6   } 8   ταῖς  7    ]   ]
         	 tou	 	 plēsthēnai	  	  	ouai	 	 	 	 tais	 	 en	 	 gastri	 	echousais	  	kai	 	 	  	 tais
         	DGSN	 	  VAPN	  	  	  I	  	 	  	 DDPF	  	 P	  	 NDSF	  	 VPAP-PDF	  	 CLN	  	 	  	 DDPF
         	 3588	  	  4130	  	  	 3759	  	 	  	 3588	  	1722	 	  1064	  	  2192	  	2532	  	 	  	 3588
           nursing     their   babies   in   those      days!    For   there   will    be    great
          θηλαζούσαις  8    *     *    ἐν  9   ἐκείναις  10   ‹ ταῖς  11    ἡμέραις  12›   γὰρ  14    ]     ]   ἔσται  13   μεγάλη  16
         	thēlazousais	 	 	  	  	  	en	 	ekeinais	  	 tais	  	 hēmerais	  	gar	  	  	  	 	  	estai	  	megalē
         	  VPAP-PDF	  	  	  	  	  	 P	  	 RD-DPF	  	 DDPF	  	  NDPF	  	CAZ	  	  	  	  	  	VFMI3S	  	 JNSF
         	   2337	  	  	  	  	  	 1722	 	  1565	  	 3588	  	  2250	  	1063	  	  	  	  	  	 2071	  	  3173
           distress   on   the   earth   and   wrath   against    this     people,  24   and   they   will     fall
          ἀνάγκη  15   ἐπὶ  17   τῆς  18    γῆς  19   καὶ  20   ὀργὴ  21    τῷ  22   τούτῳ  24    λαῷ  23      καὶ  1    ]    ]   πεσοῦνται  2
         	anankē	  	epi	  	tēs	  	 gēs	  	kai	  	 orgē	  	  tō	  	toutō	  	 laō	  	  	kai	 	 	  	 	  	pesountai
         	  NNSF	  	 P	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 CLN	  	 NNSF	  	 DDSM	  	RD-DSM	  	 NDSM	  	  	 CLN	  	  	  	  	  	  VFUI3P
         	  318	  	 1909	  	3588	  	 1093	  	2532	  	 3709	  	  3588	  	 5129	  	  2992	  	  	2532	  	  	  	  	  	  4098
          by   the    edge    of   the    sword,     and   will   be     led    captive   into    all    the
          ]   ]   στόματι  3   ]   ]   μαχαίρης  4   καὶ  5    ]   ]   αἰχμαλωτισθήσονται  6    [    εἰς  7   πάντα  10   τὰ  8
         	 	  	 	  	stomati	  	 	 	 	  	 machairēs	 	kai	 	 	  	 	 	 aichmalōtisthēsontai	  	  	  	 eis	 	panta	  	 ta
         	 	  	 	  	 NDSN	  	 	  	 	  	  NGSF	  	 CLN	  	  	  	 	  	  VFPI3P	  	  	  	 P	  	 JAPN	  	 DAPN
         	 	  	 	  	  4750	  	 	  	 	  	  3162	  	2532	  	  	  	 	  	  163	  	  	  	 1519	  	 3956	  	3588
                5
           nations,    and   Jerusalem     will    be    trampled     down   by     the   Gentiles   until    *     the
           ἔθνη  9   καὶ  11   Ἰερουσαλὴμ  12    ]   ἔσται  13   πατουμένη  14    [    ὑπὸ  15   ]    ἐθνῶν  16   ἄχρι  17    οὗ  18   ]
         	 ethnē	  	kai	  	 Ierousalēm	  	 	  	estai	  	patoumenē	  	  	  	 hypo	 	 	  	 ethnōn	 	achri	  	 hou
         	  NAPN	  	 CLN	  	  NNSF	  	  	  	VFMI3S	  	 VPPP-SNF	  	  	  	 P	  	 	  	  NGPN	  	  P	  	 RR-GSM
         	  1484	  	2532	  	  2419	  	  	  	 2071	  	  3961	  	  	  	5259	  	 	  	  1484	  	 891	  	 3739
          times   of   the   Gentiles   are    fulfilled.
          καιροὶ  20   ]   ]    ἐθνῶν  21   ]   πληρωθῶσιν  19
         	kairoi	  	 	 	 	  	 ethnōn	 	 	  	 plērōthōsin
         	 NNPM	  	 	  	 	  	  NGPN	  	 	  	  VAPS3P
         	 2540	  	 	  	 	  	  1484	  	 	  	  4137

         3  Lit.	“in	the	midst	of	it”	  4  Lit.	“who	have	in	the	womb”	  5  The	same	Greek	word,	occurring	three	times	in	this	verse,	can	be
         translated	“nations”	or	“Gentiles”	depending	on	the	context
         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453