Page 467 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 467

LUKE 23:43                            450
        remember   me   when   you   come   into   your     kingdom!”   43   And   he   said   to   him,
         μνήσθητί  4   μου  5   ὅταν  6    ]   ἔλθῃς  7    ἐν  8   σου  11  ‹ τῇ  9    βασιλείᾳ  10›      καὶ  1   ]   εἶπεν  2   ]   αὐτῷ  3
       	 mnēsthēti	 	mou	 	hotan	 	 	  	elthēs	 	 en	 	 sou	  	 tē	 	 basileia	  	  	 kai	 	 	  	 eipen	 	 	 	autō
       	  VAPM2S	  	 RP1GS	 	 CAT	  	 	  	VAAS2S	  	 P	  	RP2GS	  	DDSF	 	  NDSF	  	  	 CLN	  	 	  	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM
       	  3415	  	3450	  	 3752	  	 	  	 2064	  	 1722	  	 4675	  	3588	 	  932	  	  	 2532	  	 	  	 2036	  	 	  	 846
        “Truly   I   say   to   you,    today     you   will    be     with   me   in     paradise.”
        Ἀμήν  4   ]   λέγω  6   ]   σοι  5   σήμερον  7    ]    ]   ἔσῃ  10   μετ’  8   ἐμοῦ  9   ἐν  11   ‹ τῷ  12    παραδείσῳ  13›
       	 Amēn	 		 	legō	  	 	 	 soi	 	sēmeron	 	 	  	 	  	 esē	  	met’	 	emou	 	en	  	 tō	  	 paradeisō
       	  XF	  	 	  	VPAI1S	  	 	  	 RP2DS	 	  B	  	 	  	  	  	 VFMI2S	 	 P	  	RP1GS	  	 P	  	DDSM	 	  NDSM
       	  281	  	 	  	 3004	  	 	  	4671	  	  4594	  	 	  	  	  	 2071	  	 3326	  	 1700	  	 1722	  	 3588	  	  3857
       Jesus Dies on the Cross
       23:44   And   by   this   time   it   was   about   the   sixth   hour,   and   darkness   came   over   the
             Καὶ  1   ἤδη  3    [    [   ]    ἦν  2   ὡσεὶ  4   } 5   ἕκτη  6   ὥρα  5   καὶ  7    σκότος  8   ἐγένετο  9   ἐφ’  10   τὴν  12
       	    	 Kai	 	ēdē	 	 	  	 	  		 	 ēn	 	hōsei	 	 	  	hektē	 	hōra	 	kai	 	 skotos	  	 egeneto	 	eph’	 	tēn
       	    	 CLN	  	 B	  	  	  	  	  	 	  	 VIAI3S	 	 CAM	  	 	  	 JNSF	  	 NNSF	  	 CLN	  	  NNSN	  	 VAMI3S	  	 P	  	 DASF
       	    	 2532	  	2235	  	  	  	  	  	 	  	2258	 	 5616	  	 	  	 1623	  	 5610	  	2532	  	  4655	  	 1096	  	1909	  	3588
         whole   land   until   the   ninth     hour  45   because   the   light   of   the   sun    failed.     And
         ὅλην  11   γῆν  13   ἕως  14   } 15   ἐνάτης  16   ὥρας  15       } 3     *    *   } 2   τοῦ  1   ἡλίου  2   ἐκλιπόντος  3    δὲ  5
       	holēn	 	gēn	  	heōs	 	 	  	enatēs	  	hōras	 	  	  	  	 	  	 	  	 	  	tou	 	hēliou	 	eklipontos	  	 de
       	 JASF	  	NASF	  	  P	  	  	  	 JGSF	  	 NGSF	  	  	  	  	 	  	  	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	 VAAP-SGM	  	 CLN
       	 3650	  	 1093	  	 2193	  	  	  	 1766	  	 5610	  	  	  	  	 	  	  	  	 	  	3588	  	 2246	  	  1587	  	 1161
        the    curtain    of   the   temple   was    torn     apart   down   the   middle.  46   And
        τὸ  6   καταπέτασμα  7   } 9   τοῦ  8    ναοῦ  9    ]   ἐσχίσθη  4    [     ]    ]    μέσον  10      καὶ  1
       	 to	 	 katapetasma	  	 	  	tou	 	 naou	  	 	  	 eschisthē	 	  	  	  	  	 	  	 meson	  	  	 kai
       	 DNSN	 	  NNSN	  	 	  	 DGSM	 	 NGSM	  	  	  	 VAPI3S	  	  	  	  	  	 	  	  JASN	  	  	 CLN
       	3588	 	  2665	  	 	  	3588	  	  3485	  	  	  	  4977	  	  	  	  	  	 	  	  3319	  	  	 2532
          Jesus,    calling   out   with   a    loud    voice,   said,   “Father,   into   your   hands   I
        ‹ ὁ  5    Ἰησοῦς  6›   φωνήσας  2   [    ]   } 3   μεγάλῃ  4   φωνῇ  3   εἶπεν  7    Πάτερ  8   εἰς  9   σου  11   χεῖράς  10   ]
       	 ho	 	 Iēsous	  	phōnēsas	 	 	  	 	  	 	  	megalē	 	phōnē	 	eipen	 	 Pater	  	 eis	 	 sou	  	cheiras
       	 DNSM	 	  NNSM	  	 VAAP-SNM	  	 	  	  	  	 	  	 JDSF	  	 NDSF	  	VAAI3S	  	  NVSM	  	 P	  	RP2GS	  	 NAPF
       	3588	 	  2424	  	  5455	  	 	  	  	  	 	  	  3173	  	 5456	  	 2036	  	  3962	  	 1519	  	 4675	  	 5495
                                11
         entrust    my     spirit!”      And   after   he    said    this,    he    expired.   47   Now
        παρατίθεμαι  12   μου  15   ‹ τὸ  13    πνεῦμά  14›    δὲ  17    ]   ]    εἰπὼν  18   τοῦτο  16   ]   ἐξέπνευσεν  19       δὲ  2
       	paratithemai	  	mou	 	 to	  	 pneuma	  	 de	  	 	  	 	  	 eipōn	  	touto	  	 	  	 exepneusen	  	  	 de
       	  VPMI1S	  	 RP1GS	  	DASN	 	  NASN	  	 CLN	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	 	RD-ASN	  	 	  	  VAAI3S	  	  	 CLN
       	  3908	   	3450	  	 3588	  	  4151	  	 1161	  	  	  	 	  	  2036	  	 5124	  	 	  	  1606	  	  	 1161
         when   the    centurion     saw     what   had   happened,   he   began   to    praise      God,
         } 1     ὁ  3   ἑκατοντάρχης  4    Ἰδὼν  1    τὸ  5    ]   γενόμενον  6   ]    ]    ]   ἐδόξαζεν  7  ‹ τὸν  8   θεὸν  9›
       	  	  	 ho	 	hekatontarchēs	 	 Idōn	  	 to	  	 	  	genomenon	 	 	  	  	  	 	 	edoxazen	 	 ton	 	theon
       	  	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAP-SNM	 	 DASN	  	  	  	 VAMP-SAN	  	 	  	  	  	 	  	  VIAI3S	  	DASM	 	 NASM
       	  	  	3588	 	  1543	  	  1492	  	 3588	  	  	  	  1096	  	 	  	  	  	 	  	  1392	  	 3588	  	 2316
        saying,   “Certainly    this      man    was   righteous!”  48   And    all    the   crowds
        λέγων  10    Ὄντως  11   οὗτος  14   ‹ ὁ  12    ἄνθρωπος  13›    ἦν  16    δίκαιος  15      καὶ  1   πάντες  2    οἱ  3    ὄχλοι  5
       	 legōn	  	  Ontōs	  	 houtos	 	 ho	 	 anthrōpos	  	 ēn	  	  dikaios	  	  	 kai	 	pantes	 	hoi	 	 ochloi
       	VPAP-SNM	  	  B	  	RD-NSM	  	 DNSM	 	  NNSM	  	 VIAI3S	 	  JNSM	  	  	 CLN	  	 JNPM	  	 DNPM	 	 NNPM
       	  3004	  	  3689	  	 3778	  	3588	 	  444	  	2258	  	  1342	  	  	 2532	  	 3956	  	3588	 	  3793
         that   had     come    together   for    this      spectacle,     when   they     saw
         ]    ]   συμπαραγενόμενοι  4     [    ἐπὶ  6   ταύτην  9  ‹ τὴν  7   θεωρίαν  8›    ]     ]   θεωρήσαντες  10
       	 	  	 	  	symparagenomenoi	 	  	  	epi	 	tautēn	  	 tēn	 	 theōrian	  	  	  	 	  	theōrēsantes
       	  	  	  	  	  VAMP-PNM	  	  	  	 P	  	 RD-ASF	  	 DASF	  	  NASF	  	  	  	  	  	  VAAP-PNM
       	  	  	  	  	  4836	   	   	   	 1909	  	 3778	  	 3588	  	  2335	  	  	  	  	  	  2334
         the   things   that   had   happened,    returned     home   beating     their   breasts.  49   And    all
        ]    τὰ  11    ]    ]    γενόμενα  12   ὑπέστρεφον  16    [    τύπτοντες  13    τὰ  14    στήθη  15       δὲ  2   πάντες  3
       	 	  	 ta	  	 	  	 	  	 genomena	 	hypestrephon	 	  	  	typtontes	  	 ta	  	 stēthē	  	  	 de	 	pantes
       	 	  	 DAPN	  	  	  	  	  	  VAMP-PAN	  	  VIAI3P	  	  	  	 VPAP-PNM	  	 DAPN	  	  NAPN	  	  	 CLC	  	 JNPM
       	 	  	 3588	  	  	  	  	  	  1096	  	  5290	  	  	  	  5180	  	 3588	  	  4738	  	  	 1161	  	 3956
         his    acquaintances,   and   the   women   who   had     followed    him     from
        αὐτῷ  6  ‹ οἱ  4   γνωστοὶ  5›   καὶ  8   ]   γυναῖκες  9    αἱ  10    ]   συνακολουθοῦσαι  11   αὐτῷ  12   ἀπὸ  13
       	autō	  	hoi	 	 gnōstoi	  	kai	 	 	  	gynaikes	 	 hai	 	 	  	synakolouthousai	  	autō	  	 apo
       	 RP3DSM	 	DNPM	 	  JNPM	  	 CLN	  	 	  	  NNPF	  	DNPF	  	  	  	  VPAP-PNF	  	 RP3DSM	  	  P
       	 846	  	3588	 	  1110	  	2532	  	 	  	  1135	  	3588	  	  	  	  4870	  	 846	  	 575

       11  A	quotation	from	Ps	31:5

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472