Page 472 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 472

455                             LUKE 24:27
           who   was   going   to    redeem      Israel.    But      in addition    to    all
           ]    ]   μέλλων  8   ]   λυτροῦσθαι  9   ‹ τὸν  10    Ἰσραήλ  11›   ἀλλά  12   ‹ γε  13   καὶ  14   σὺν  15›   ]   πᾶσιν  16
         	 	  	 	  	mellōn	  	 	 	lytrousthai	  	 ton	 	 Israēl	  	 alla	  	 ge	 	 kai	 	 syn	  	 	 	pasin
         	  	  	  	  	VPAP-SNM	  	 	  	  VPMN	  	 DASM	  	  NASM	  	 CLC	  	 TE	  	 BE	  	  P	  	 	  	 JDPN
         	  	  	  	  	  3195	  	 	  	  3084	  	 3588	  	  2474	  	 235	  	 1065	  	2532	 	 4862	  	 	  	 3956
                                                            5
          these     things,    this    is   the   third     day      since     these   things   took
          τούτοις  17    [    ταύτην  19   *   } 20   τρίτην  18   ἡμέραν  20   ‹ ἄγει  21   ἀφ’  22   οὗ  23›   ταῦτα  24    [     ]
         	toutois	  	  	  	tautēn	  	 	 	 	  	tritēn	  	 hēmeran	 	 agei	  	aph’	 	hou	  	tauta
         	 RD-DPN	  	  	  	 RD-ASF	  	 	  	  	  	 JASF	  	  NASF	  	 VPAI3S	  	 P	  	 RR-GSN	  	RD-NPN
         	 5125	  	  	  	 3778	  	 	  	  	  	 5154	  	  2250	  	  71	  	 575	  	 3739	  	 5023
          place.   22   But   also   some   women   from   among    us     astonished    us,     who    were
          ἐγένετο  25      ἀλλὰ  1   καὶ  2   τινες  4   γυναῖκές  3    ἐξ  5    [    ἡμῶν  6   ἐξέστησαν  7   ἡμᾶς  8    ]   γενόμεναι  9
         	 egeneto	 	  	 alla	  	kai	 	tines	 	gynaikes	 	 ex	  	  	  	 hēmōn	 	 exestēsan	  	 hēmas	 	 	  	 genomenai
         	 VAMI3S	  	  	 CLC	  	 BE	  	 JNPF	  	  NNPF	  	  P	  	  	  	 RP1GP	  	  VAAI3P	  	 RP1AP	  	  	  	 VAMP-PNF
         	 1096	  	  	 235	  	2532	  	 5100	  	  1135	  	 1537	  	  	  	 2257	  	  1839	  	 2248	  	  	  	  1096
          at    the    tomb     early    in   the   morning,  23   and   when   they   did   not    find     his
          ἐπὶ  11   τὸ  12   μνημεῖον  13   ὀρθριναὶ  10   [   [     [       καὶ  1    ]     ]   } 3   μὴ  2   εὑροῦσαι  3   αὐτοῦ  6
         	epi	  	 to	  	 mnēmeion	 	orthrinai	  	 	 	 	  	  	  	  	kai	 	  	  	 	  	 	  	mē	 	heurousai	 	autou
         	 P	  	DASN	  	  NASN	  	  JNPF	  	 	  	 	  	  	  	  	 CLC	  	  	  	  	  	 	  	 BN	  	 VAAP-PNF	  	RP3GSM
         	 1909	  	3588	  	  3419	  	  3720	  	 	  	 	  	  	  	  	2532	  	  	  	  	  	 	  	3361	  	  2147	  	 846
             body,     they   came   back    saying     they   had    seen     even   a    vision    of
         ‹ τὸ  4   σῶμα  5›    ]   ἦλθον  7    [   λέγουσαι  8    ]    ]   ἑωρακέναι  12   καὶ  9   ]   ὀπτασίαν  10   ]
         	 to	 	 sōma	  	 	  	 ēlthon	 	 	  	legousai	  	 	  	 	  	 heōrakenai	  	 kai	 		 	optasian
         	DASN	 	 NASN	  	  	  	VAAI3P	  	  	  	 VPAP-PNF	  	  	  	  	  	  VRAN	  	 BE	  	 	  	  NASF
         	3588	 	 4983	  	  	  	 2064	  	  	  	  3004	  	  	  	  	  	  3708	  	 2532	  	 	  	  3701
          angels,    who    said     that    he    was   alive!  24   And   some   of   those   with    us
          ἀγγέλων  11    οἳ  13   λέγουσιν  14    *   αὐτὸν  15    ]    ζῆν  16      καὶ  1   τινες  3   ]    τῶν  4   σὺν  5   ἡμῖν  6
         	angelōn	  	 hoi	 	legousin	  	 	  	auton	  	 	  	 zēn	  	  	 kai	 	tines	 	 	 	 tōn	 	 syn	 	hēmin
         	  NGPM	  	 RR-NPM	 	 VPAI3P	  	  	  	RP3ASM	  	  	  	 VPAN	  	  	 CLN	  	 RX-NPM	 	 	  	 DGPM	  	 P	  	RP1DP
         	  32	   	 3739	  	  3004	  	  	  	 846	  	  	  	 2198	  	  	 2532	  	 5100	  	 	  	 3588	  	 4862	  	 2254
           went     out   to   the    tomb     and   found   it    like     this,    just    as   the   women   had
          ἀπῆλθόν  2   [   ἐπὶ  7   τὸ  8   μνημεῖον  9   καὶ  10   εὗρον  11   *   οὕτως  12    [   καθὼς  13   [   αἱ  15   γυναῖκες  16   } 17
         	apēlthon	 	 	  	epi	 	 to	 	mnēmeion	 	kai	  	heuron	 		 	houtōs	 	 	  	 kathōs	  	 	 	hai	 	gynaikes
         	 VAAI3P	  	 	  	 P	  	DASN	 	  NASN	  	 CLN	  	 VAAI3P	  	 	  	  B	  	  	  	 CAM	  	 	  	 DNPF	 	  NNPF
         	  565	  	 	  	 1909	  	3588	 	  3419	  	2532	  	 2147	  	 	  	 3779	  	  	  	 2531	  	 	  	3588	  	  1135
           also   said,   but   him     they   did   not   see.”   25   And    he    said    to    them,   “O
          καὶ  14   εἶπον  17   δὲ  19   αὐτὸν  18    ]   } 21   οὐκ  20   εἶδον  21      καὶ  1   αὐτὸς  2   εἶπεν  3   πρὸς  4   αὐτούς  5   Ὦ  6
         	kai	  	eipon	  	de	  	auton	  	 	  	 	  	ouk	  	 eidon	 	  	 kai	 	autos	 	eipen	 	pros	 	autous	 	 Ō
         	 BE	  	VAAI3P	  	CLC	  	RP3ASM	  	  	  	  	  	 BN	  	VAAI3P	  	  	 CLN	  	 RP3NSM	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3APM	  	 I
         	2532	  	 2036	  	1161	  	 846	  	  	  	  	  	3756	  	 1492	  	  	 2532	  	 846	  	 2036	  	4314	  	  846	  	 5599
           foolish   and    slow    in   heart    to     believe    in     all    that   the   prophets
          ἀνόητοι  7   καὶ  8   βραδεῖς  9   τῇ  10   καρδίᾳ  11   ]   ‹ τοῦ  12    πιστεύειν  13›   ἐπὶ  14   πᾶσιν  15    οἷς  16    οἱ  18   προφῆται  19
         	anoētoi	 	kai	 	bradeis	 	tē	  	kardia	  	 	 	 tou	 	 pisteuein	  	epi	  	pasin	  	hois	 	hoi	 	prophētai
         	 JVPM	  	 CLN	  	 JVPM	  	 DDSF	  	 NDSF	  	 	  	 DGSN	  	  VPAN	  	 P	  	 JDPN	  	 RR-DPN	 	DNPM	 	  NNPM
         	  453	  	2532	  	  1021	  	3588	  	 2588	  	 	  	 3588	  	  4100	  	 1909	  	 3956	  	 3739	  	3588	  	  4396
           have   spoken!   26   Was   it   not   necessary   that   the   Christ   suffer   these   things   and
           ]   ἐλάλησαν  17       ]   } 3   οὐχὶ  1     ἔδει  3     *   τὸν  5   χριστὸν  6   παθεῖν  4   ταῦτα  2    [    καὶ  7
         	 	  	 elalēsan	  	  	 	  	 	  	 ouchi	 	  edei	  	 	  	ton	 	christon	 	pathein	 	tauta	  	  	  	kai
         	  	  	  VAAI3P	  	  	  	  	 	  	 TN	  	  VIAI3S	  	  	  	DASM	 	 NASM	  	 VAAN	  	RD-APN	  	  	  	 CLN
         	  	  	  2980	  	  	  	  	 	  	 3780	  	  1163	  	  	  	3588	  	  5547	  	 3958	  	 5023	  	  	  	2532
           enter     into    his      glory?”   27   And   beginning   from    Moses     and   from    all
          εἰσελθεῖν  8   εἰς  9   αὐτοῦ  12   ‹ τὴν  10    δόξαν  11›      καὶ  1   ἀρξάμενος  2   ἀπὸ  3   Μωϋσέως  4   καὶ  5   ἀπὸ  6   πάντων  7
         	eiselthein	 	 eis	 	autou	  	 tēn	 	 doxan	  	  	 kai	 	arxamenos	 	 apo	 	Mōuseōs	  	kai	 	 apo	 	pantōn
         	  VAAN	  	 P	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	  	 CLN	  	 VAMP-SNM	  	  P	  	  NGSM	  	 CLN	  	  P	  	 JGPM
         	  1525	  	 1519	  	 846	  	 3588	  	  1391	  	  	 2532	  	  756	  	 575	  	  3475	  	2532	  	 575	  	 3956
          the   prophets,   he   interpreted    to   them    the   things   concerning   himself   in    all
          τῶν  8   προφητῶν  9   ]   διερμήνευσεν  10   ]   αὐτοῖς  11   τὰ  16    [      περὶ  17    ἑαυτοῦ  18   ἐν  12   πάσαις  13
         	tōn	 	prophētōn	 	 	  	diermēneusen	  	 	 	autois	  	 ta	  	  	  	  peri	  	heautou	 	en	  	pasais
         	 DGPM	 	  NGPM	  	 	  	  VAAI3S	  	 	  	RP3DPM	  	 DAPN	  	  	  	  P	  	 RF3GSM	  	 P	  	 JDPF
         	3588	  	  4396	  	 	  	  1329	  	 	  	 846	  	3588	  	  	  	  4012	  	  1438	  	 1722	  	 3956



         5  Lit.	“he	spends	from	which”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477