Page 492 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 492

475                              JOHN 3:31
                                                                   9
          occurred   on   the   part   of    John’s      disciples     with   a    Jew      concerning
          Ἐγένετο  1   ἐκ  4   [    [   } 6   Ἰωάννου  7  ‹ τῶν  5    μαθητῶν  6›   μετὰ  8   ]   Ἰουδαίου  9     περὶ  10
         	 Egeneto	  	ek	 	 	  	 	  	 	  	Iōannou	  	 tōn	 	mathētōn	  	meta	 		 	Ioudaiou	  	  peri
         	  VAMI3S	  	 P	  	 	  	  	  	 	  	  NGSM	  	 DGPM	 	  NGPM	  	 P	  	 	  	  JGSM	  	  P
         	  1096	  	1537	  	 	  	  	  	 	  	  2491	  	 3588	  	  3101	  	 3326	  	 	  	  2453	  	  4012
          purification.  26   And   they   came    to      John     and   said   to   him,   “Rabbi,   he
           καθαρισμοῦ  11      καὶ  1    ]   ἦλθον  2   πρὸς  3  ‹ τὸν  4    Ἰωάννην  5›   καὶ  6   εἶπαν  7   ]   αὐτῷ  8   Ῥαββί  9   } 11
         	 katharismou	  	  	 kai	 	 	  	 ēlthon	 	pros	 	 ton	 	 Iōannēn	  	kai	 	eipan	 	 	 	autō	  	 Rhabbi
         	   NGSM	   	  	 CLN	  	  	  	VAAI3P	  	 P	  	DASM	 	  NASM	  	 CLN	  	VAAI3P	  	 	  	 RP3DSM	 	  NVSM
         	   2512	   	  	 2532	  	  	  	 2064	  	4314	  	 3588	  	  2491	  	2532	  	 3004	  	 	  	 846	  	  4461
          who   was   with   you   on   the   other   side    of   the   Jordan,     about   whom   you
           ὃς  10    ἦν  11   μετὰ  12   σοῦ  13   ]   ]   πέραν  14    [   } 16   τοῦ  15   Ἰορδάνου  16    ]     ᾧ  17   σὺ  18
         	 hos	 	 ēn	  	meta	  	sou	  	 	  	 	  	peran	  	 	  	 	  	tou	  	Iordanou	  	  	  	 hō	  	 sy
         	 RR-NSM	 	VIAI3S	 	 P	  	 RP2GS	  	 	  	 	  	  P	  	  	  	  	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	  	 RR-DSM	 	RP2NS
         	 3739	  	2258	  	 3326	  	4675	  	 	  	 	  	 4008	  	  	  	  	  	3588	  	  2446	  	  	  	 3739	  	 4771
           testified—     look,    this     one   is   baptizing,   and    all     are   coming    to     him!”
          μεμαρτύρηκας  19    ἴδε  20   οὗτος  21    [   ]    βαπτίζει  22   καὶ  23   πάντες  24   ]   ἔρχονται  25   πρὸς  26   αὐτόν  27
         	memartyrēkas	  	 ide	  	 houtos	 	 	  	 	 	 baptizei	  	kai	  	pantes	  	 	  	 erchontai	 	pros	  	auton
         	   VRAI2S	  	  I	  	RD-NSM	  	 	  	 	  	  VPAI3S	  	 CLN	  	 JNPM	  	 	  	 VPUI3P	  	 P	  	RP3ASM
         	    3140	   	 1492	  	 3778	  	 	  	 	  	  907	  	2532	  	 3956	  	 	  	  2064	  	4314	  	 846
         27    John    answered   and   said,   “A    man     can     *     receive    not   one   thing
             Ἰωάννης  2   ἀπεκρίθη  1   καὶ  3   εἶπεν  4   ]   ἄνθρωπος  7   δύναται  6   Οὐ  5   λαμβάνειν  8   οὐδὲ  9   ἓν  10    [
         	  	Iōannēs	  	apekrithē	 	kai	 	eipen	 	 	  	anthrōpos	 	dynatai	  	Ou	 	lambanein	  	 oude	 	hen
         	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 CLN	  	VAAI3S	  	 	  	  NNSM	  	 VPUI3S	  	 BN	  	  VPAN	  	 BN	  	JASN
         	  	  2491	  	  611	  	2532	  	 2036	  	 	  	  444	  	  1410	  	3756	  	  2983	  	 3761	  	1520
            unless    it    is    granted    to   him     from     heaven!   28    You   yourselves
          ‹ ἐὰν  11    μὴ  12›   ]    ᾖ  13   δεδομένον  14   ]   αὐτῷ  15    ἐκ  16   ‹ τοῦ  17    οὐρανοῦ  18›      ὑμεῖς  2    αὐτοὶ  1
         	 ean	 	 mē	  		 	 ē	  	 dedomenon	 	 	 	autō	  	 ek	  	 tou	 	 ouranou	  	  	 hymeis	 	  autoi
         	 CAC	  	 BN	  	 	  	VPAS3S	 	 VRPP-SNN	  	 	  	 RP3DSM	  	  P	  	 DGSM	  	  NGSM	  	  	 RP2NP	  	  RP3NPMP
         	 1437	  	 3361	  	 	  	 5600	  	  1325	  	 	  	 846	  	 1537	  	 3588	  	  3772	  	  	 5210	  	  846
           testify     about   me   that   I   said,    ‘I    am   not   the   Christ,   but     *    I   am
          μαρτυρεῖτε  4    ]    μοι  3   ὅτι  5   ]   εἶπον  6   ἐγὼ  9   εἰμὶ  8   Οὐκ  7    ὁ  10   χριστός  11   ἀλλ’  12   ὅτι  13   ]   εἰμὶ  15
         	martyreite	  	  	  	moi	 	hoti	 		 	eipon	 	egō	 	eimi	 	Ouk	 	 ho	 	christos	  	 all’	  	 hoti	 		 	eimi
         	  VPAI2P	  	  	  	 RP1DS	 	 CSC	  	 	  	VAAI1S	  	 RP1NS	  	VPAI1S	 	 BN	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 CLC	  	CSC	  	 	  	VPAI1S
         	  3140	  	  	  	3427	  	3754	  	 	  	 2036	  	1473	  	 1510	  	3756	  	3588	 	  5547	  	 235	  	3754	  	 	  	 1510
             sent       before     that     one.’  29   The   one   who    has     the    bride    is     the
          Ἀπεσταλμένος  14   ἔμπροσθεν  16   ἐκείνου  17    [       ὁ  1    ]    ]    ἔχων  2   τὴν  3   νύμφην  4   ἐστίν  6   ]
         	Apestalmenos	  	 emprosthen	 	ekeinou	  	 	  	  	 ho	 	 	  	 	  	 echōn	 	tēn	 	nymphēn	 	estin
         	  VRPP-SNM	  	  P	    	 RD-GSM	  	  	  	  	DNSM	 	 	  	  	  	VPAP-SNM	 	DASF	  	  NASF	  	VPAI3S
         	    649	    	  1715	  	 1565	  	  	  	  	3588	 	 	  	  	  	  2192	  	3588	  	  3565	  	 2076
          bridegroom.   But   the   friend    of   the   bridegroom,   who   stands     and   hears    him,
           νυμφίος  5    δὲ  8    ὁ  7   φίλος  9   } 11   τοῦ  10    νυμφίου  11    ὁ  12   ἑστηκὼς  13   καὶ  14   ἀκούων  15   αὐτοῦ  16
         	 nymphios	  	de	 	 ho	 	philos	 	 	  	tou	  	 nymphiou	  	 ho	 	hestēkōs	  	kai	  	akouōn	  	autou
         	   NNSM	  	CLC	  	 DNSM	 	 JNSM	  	  	  	 DGSM	  	  NGSM	  	DNSM	 	VRAP-SNM	  	 CLN	  	VPAP-SNM	  	RP3GSM
         	   3566	  	1161	 	3588	 	 5384	  	  	  	3588	  	  3566	  	3588	 	  2476	  	2532	  	  191	  	 846
                      10
          rejoices   greatly    because   of   the    bridegroom’s    voice.   So    this      joy    of
           χαίρει  18    χαρᾷ  17    διὰ  19   [   τὴν  20   ‹ τοῦ  22    νυμφίου  23›   φωνὴν  21   οὖν  25   αὕτη  24   ‹ ἡ  26    χαρὰ  27›   ]
         	 chairei	  	 chara	  	  dia	  	 	 	tēn	  	 tou	 	nymphiou	  	 phōnēn	 	oun	 	hautē	 	hē	 	 chara
         	 VPAI3S	  	  NDSF	  	  P	  	 	  	 DASF	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 NASF	  	CLI	  	 RD-NSF	  	DNSF	 	 NNSF
         	  5463	  	  5479	  	  1223	  	 	  	3588	  	 3588	  	  3566	  	 5456	  	3767	  	 3778	  	3588	 	 5479
            mine     is   complete.   30   It   is   necessary   for    that     one   to   increase,   but   for   me   to
          ‹ ἡ  28    ἐμὴ  29›   ]   πεπλήρωται  30      ]   ]     δεῖ  2    [   ἐκεῖνον  1    [   ]   αὐξάνειν  3   δὲ  5   *   ἐμὲ  4   ]
         	hē	 	 emē	  	 	 	 peplērōtai	  	  	 	 	 	 	  dei	  	 	  	 ekeinon	 	 	  	 	 	auxanein	 	de	 	 	  	eme
         	DNSF	 	RS1NSF	  	 	  	  VRPI3S	  	  	 	  	 	  	  VPAI3S	  	 	  	 RD-ASM	  	 	  	 	  	  VPAN	  	CLC	  	 	  	 RP1AS
         	3588	 	 1699	  	 	  	  4137	  	  	 	  	 	  	  1163	  	 	  	 1565	  	 	  	 	  	  837	  	1161	 	 	  	1691
          decrease.”   31   The   one   who    comes     from   above    is    over    all.     The   one   who
          ἐλαττοῦσθαι  6       Ὁ  1    ]    ]   ἐρχόμενος  3    ]   ἄνωθεν  2   ἐστίν  6   ἐπάνω  4   πάντων  5    ὁ  7    ]    ]
         	elattousthai	  	  	HO	 	 	  	 	  	 erchomenos	 	 	  	 anōthen	 	estin	 	epanō	 	pantōn	  	 ho
         	   VPPN	  	  	DNSM	 	 	  	  	  	 VPUP-SNM	  	  	  	  BP	  	VPAI3S	  	  P	  	 JGPN	  	DNSM
         	   1642	  	  	3588	 	 	  	  	  	  2064	  	  	  	  509	  	 2076	  	 1883	  	 3956	  	3588



         9  Some	significant	early	manuscripts	read	“the	Jews”	  10  Lit.	“with	joy”

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497