Page 495 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 495

JOHN 4:11                             478
        given    you   living   water.”  11   The   woman   said   to   him,   “Sir,   you   have   no
        ἔδωκεν  26   σοι  28    ζῶν  30    ὕδωρ  29      ἡ  3    γυνή  4   λέγει  1   ]   αὐτῷ  2   Κύριε  5    ]   ἔχεις  8   οὔτε  6
       	edōken	  	 soi	  	 zōn	  	 hydōr	 	  	 hē	 	 gynē	  	legei	  	 	 	autō	  	Kyrie	  	 	  	 echeis	 	oute
       	 VAAI3S	  	 RP2DS	  	VPAP-SAN	 	 NASN	  	  	DNSF	 	  NNSF	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	 NVSM	  	 	  	VPAI2S	  	 BN
       	 1325	  	4671	  	 2198	  	  5204	  	  	3588	 	  1135	  	 3004	  	 	  	 846	  	 2962	  	 	  	 2192	  	 3777
        bucket   and   the   well     is     deep!   From   where   then   do   you    get     this
        ἄντλημα  7   καὶ  9   τὸ  10   φρέαρ  11   ἐστὶν  12   βαθύ  13   πόθεν  14    [    οὖν  15   ]    ]   ἔχεις  16   τὸ  17
       	antlēma	  	kai	 	 to	  	 phrear	  	estin	  	bathy	  	 pothen	 	  	  	oun	  	 	  	 	  	 echeis	 	 to
       	  NASN	  	 CLN	  	 DNSN	  	 NNSN	  	VPAI3S	  	 JNSN	  	  BI	  	  	  	 CLI	  	 	  	 	  	VPAI2S	  	DASN
       	  502	  	2532	  	3588	  	 5421	  	 2076	  	 901	  	 4159	  	  	  	 3767	  	 	  	 	  	 2192	  	3588
          living    water?  12   You   are   not   greater   than    our     father    Jacob,   are   you,
        ‹ τὸ  19    ζῶν  20›    ὕδωρ  18      σὺ  2    εἶ  4   μὴ  1   μείζων  3    [   ἡμῶν  7  ‹ τοῦ  5    πατρὸς  6›   Ἰακώβ  8   *    *
       	 to	  	 zōn	  	 hydōr	 	  	 sy	  	 ei	  	mē	 	meizōn	 	 	  	 hēmōn	 	 tou	 	 patros	  	 Iakōb
       	DASN	 	VPAP-SAN	  	 NASN	  	  	 RP2NS	 	VPAI2S	 	 TN	  	 JNSMC	  	  	  	 RP1GP	  	DGSM	 	  NGSM	  	 NGSM
       	 3588	  	 2198	  	 5204	  	  	 4771	  	 1488	  	3361	  	  3187	  	  	  	 2257	  	 3588	  	  3962	  	 2384
        who    gave     us    the   well     and   drank   from    it     himself,   and    his
         ὃς  9   ἔδωκεν  10   ἡμῖν  11   τὸ  12   φρέαρ  13   καὶ  14   ἔπιεν  18    ἐξ  16   αὐτοῦ  17    αὐτὸς  15   καὶ  19   αὐτοῦ  22
       	 hos	 	edōken	  	 hēmin	 	 to	  	 phrear	  	kai	  	epien	  	 ex	  	autou	  	 autos	  	kai	  	autou
       	 RR-NSM	 	 VAAI3S	  	RP1DP	  	DASN	  	 NASN	  	 CLN	  	 VAAI3S	  	  P	  	RP3GSN	  	 RP3NSMP	  	 CLN	  	RP3GSM
       	 3739	  	 1325	  	 2254	  	3588	  	 5421	  	2532	  	 4095	  	 1537	  	 846	  	  846	  	2532	  	 846
          sons      and    his      livestock?”   13   Jesus   answered   and   said   to   her,
        ‹ οἱ  20    υἱοὶ  21›   καὶ  23   αὐτοῦ  26   ‹ τὰ  24    θρέμματα  25›      Ἰησοῦς  2   ἀπεκρίθη  1   καὶ  3   εἶπεν  4   ]   αὐτῇ  5
       	hoi	 	huioi	  	kai	  	autou	  	 ta	  	 thremmata	  	  	Iēsous	  	apekrithē	 	kai	 	eipen	 	 	 	autē
       	DNPM	 	 NNPM	  	 CLN	  	RP3GSM	  	DNPN	 	  NNPN	  	  	 NNSM	  	  VAPI3S	  	 CLN	  	VAAI3S	  	 	  	 RP3DSF
       	3588	 	 5207	  	2532	  	 846	  	 3588	  	  2353	  	  	 2424	  	  611	  	2532	  	 2036	  	 	  	 846
        “Everyone   who   drinks   of    this      water     will   be   thirsty   again.  14   But
          Πᾶς  6     ὁ  7   πίνων  8   ἐκ  9   τούτου  12   ‹ τοῦ  10    ὕδατος  11›    ]   ]   διψήσει  13   πάλιν  14      δ’  2
       	  Pas	  	 ho	 	 pinōn	 	ek	 	toutou	  	 tou	 	 hydatos	  	 	  	 	 	dipsēsei	  	 palin	  	  	 d’
       	  JNSM	  	DNSM	 	VPAP-SNM	 	 P	  	 RD-GSN	  	 DGSN	  	  NGSN	  	  	  	 	  	 VFAI3S	  	  B	  	  	CLC
       	  3956	  	3588	 	 4095	  	 1537	 	 5127	  	 3588	  	  5204	  	  	  	 	  	  1372	  	 3825	  	  	1161
         whoever   drinks   of   this   water   which    I     will   give    to   him     will     never     be
        ‹ ὃς  1   ἂν  3›    πίῃ  4   ἐκ  5   τοῦ  6   ὕδατος  7    οὗ  8   ἐγὼ  9    ]   δώσω  10   ]   αὐτῷ  11   } 14   ‹ οὐ  12    μὴ  13›   ]
       	 hos	 	 an	  	 piē	  	ek	 	tou	 	hydatos	 	 hou	  	egō	 	 	  	dōsō	  	 	 	autō	  	 	  	 ou	 	 mē
       	 RR-NSM	 	 TC	  	 VAAS3S	  	 P	  	DGSN	 	 NGSN	  	RR-GSN	 	RP1NS	  	  	  	VFAI1S	  	 	  	 RP3DSM	  	  	  	 BN	  	 BN
       	 3739	  	 302	  	 4095	  	 1537	 	3588	  	 5204	  	 3739	  	1473	  	  	  	 1325	  	 	  	 846	  	  	  	 3756	  	 3361
        thirsty   for     eternity,    but    the   water   which   I   will   give    to   him     will
        διψήσει  14   εἰς  15   ‹ τὸν  16    αἰῶνα  17›   ἀλλὰ  18   τὸ  19   ὕδωρ  20    ὃ  21   ]    ]   δώσω  22   ]   αὐτῷ  23    ]
       	dipsēsei	  	eis	  	 ton	 	 aiōna	  	 alla	  	 to	  	hydōr	 	 ho	  		 	 	  	dōsō	  	 	 	autō
       	 VFAI3S	  	 P	  	 DASM	  	  NASM	  	 CLC	  	 DNSN	  	 NNSN	  	 RR-ASN	 	 	  	  	  	VFAI1S	  	 	  	 RP3DSM
       	  1372	  	1519	  	 3588	  	  165	  	 235	  	3588	  	 5204	  	 3739	  	 	  	  	  	 1325	  	 	  	 846
        become    in   him    a   well    of   water   springing   up   to   eternal   life.”  15   The
        γενήσεται  24   ἐν  25   αὐτῷ  26   ]   πηγὴ  27   ]   ὕδατος  28   ἁλλομένου  29   [   εἰς  30   αἰώνιον  32   ζωὴν  31       ἡ  4
       	genēsetai	  	en	  	autō	  		 	pēgē	  	 	 	hydatos	 	hallomenou	  	 	  	eis	  	aiōnion	  	zōēn	  	  	 hē
       	  VFMI3S	  	 P	  	 RP3DSM	  	 	  	 NNSF	  	 	  	 NGSN	  	 VPUP-SGN	  	 	  	 P	  	  JASF	  	NASF	  	  	DNSF
       	  1096	  	 1722	  	 846	  	 	  	 4077	  	 	  	 5204	  	  242	  	 	  	 1519	  	  166	  	 2222	  	  	3588
         woman   said    to    him,   “Sir,   give   me   this     water,    so   that   I   will   not   be
         γυνή  5   λέγει  1   πρὸς  2   αὐτὸν  3   Κύριε  6    δός  7   μοι  8   τοῦτο  9   ‹ τὸ  10    ὕδωρ  11›   ]   ἵνα  12   ]   } 14   μὴ  13   ]
       	 gynē	  	legei	  	pros	 	auton	 	Kyrie	  	 dos	 	moi	 	touto	 	 to	  	 hydōr	  	 	 	hina	 		 	 	  	mē
       	  NNSF	  	VPAI3S	  	 P	  	RP3ASM	  	 NVSM	  	VAAM2S	 	RP1DS	 	RD-ASN	  	DASN	 	 NASN	  	 	  	 CAP	  	 	  	  	  	 BN
       	  1135	  	 3004	  	4314	  	 846	  	 2962	  	 1325	  	3427	  	 5124	  	 3588	  	 5204	  	 	  	2443	  	 	  	  	  	3361
         thirsty    or     come     here    to    draw    water!”  16   He   said   to   her,    “Go,
         διψῶ  14   μηδὲ  15   διέρχωμαι  16   ἐνθάδε  17   ]   ἀντλεῖν  18    *       ]   Λέγει  1   ]   αὐτῇ  2   Ὕπαγε  3
       	 dipsō	  	 mēde	 	dierchōmai	  	 enthade	 	 	 	antlein	  	  	  	  	 	  	Legei	 	 	 	autē	 	Hypage
       	 VPAS1S	  	 TN	  	  VPUS1S	  	  BP	  	 	  	 VPAN	  	  	  	  	 	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSF	 	 VPAM2S
       	  1372	  	 3366	  	  1330	  	  1759	  	 	  	  501	  	  	  	  	 	  	 3004	  	 	  	 846	  	  5217
         call     your     husband     and   come   here.”   17   The   woman   answered   and   said   to
        φώνησον  4   σου  7  ‹ τὸν  5   ἄνδρα  6›   καὶ  8   ἐλθὲ  9   ἐνθάδε  10       ἡ  2    γυνὴ  3   ἀπεκρίθη  1   καὶ  4   εἶπεν  5   ]
       	 phōnēson	 	 sou	 	 ton	 	 andra	  	kai	 	elthe	 	enthade	 	  	 hē	 	 gynē	  	apekrithē	 	kai	 	eipen
       	 VAAM2S	  	RP2GS	 	DASM	 	 NASM	  	 CLN	  	VAAM2S	 	  BP	  	  	DNSF	 	  NNSF	  	  VAPI3S	  	 CLN	  	VAAI3S
       	  5455	  	 4675	  	 3588	  	  435	  	2532	  	 2064	  	  1759	  	  	3588	 	  1135	  	  611	  	2532	  	 2036
        him,   “I   do   not   have   a   husband.”     Jesus    said    to   her,   “You   have   said
        αὐτῷ  6   ]   } 8   Οὐκ  7   ἔχω  8   ]    ἄνδρα  9   ‹ ὁ  12    Ἰησοῦς  13›   λέγει  10   ]   αὐτῇ  11    ]    ]   εἶπας  15
       	autō	  	 	 	 	  	Ouk	 	echō	 		 	  andra	  	 ho	 	 Iēsous	  	legei	  	 	 	autē	  	 	  	 	  	eipas
       	 RP3DSM	 	 	  	 	  	 BN	  	VPAI1S	 	 	  	  NASM	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSF	  	  	  	  	  	VAAI2S
       	 846	  	 	  	 	  	3756	  	 2192	  	 	  	  435	  	3588	 	  2424	  	 3004	  	 	  	 846	  	  	  	  	  	 2036
       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500