Page 500 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 500

483                              JOHN 4:52
         A Royal Official’s Son Is Healed
         4:46   Now   he   came   again   to     Cana    in     Galilee,     where   he   had
              οὖν  2   ]   Ἦλθεν  1   πάλιν  3   εἰς  4  ‹ τὴν  5   Κανὰ  6›   ]  ‹ τῆς  7    Γαλιλαίας  8›   ὅπου  9   ]    ]
         	   	oun	 	 	  	Ēlthen	  	palin	  	eis	 	 tēn	 	 Kana	  	 	 	 tēs	 	 Galilaias	  	hopou
         	   	 CLI	  	 	  	 VAAI3S	  	  B	  	 P	  	 DASF	  	 NASF	  	 	  	DGSF	 	  NGSF	  	 CAL
         	   	 3767	  	 	  	 2064	  	 3825	  	 1519	 	 3588	  	 2580	  	 	  	 3588	  	  1056	  	 3699
           made    the   water   wine.   And   there   was   at   Capernaum    a   certain    royal
          ἐποίησεν  10   τὸ  11   ὕδωρ  12   οἶνον  13   καὶ  14    ]     ἦν  15   ἐν  22   Καφαρναούμ  23   } 17    τις  16   βασιλικὸς  17
         	epoiēsen	  	 to	  	hydōr	 	oinon	  	 kai	  	  	  	 ēn	  	en	  	Kapharnaoum	  	 	  	  tis	  	 basilikos
         	 VAAI3S	  	DASN	  	 NASN	  	 NASM	  	 CLN	  	  	  	 VIAI3S	 	 P	  	  NDSF	  	  	  	 JNSM	  	  JNSM
         	  4160	  	3588	  	 5204	  	 3631	  	 2532	  	  	  	2258	  	 1722	  	  2584	  	  	  	  5100	  	  937
          official   whose     son    was    sick.   47   This   man,   when   he    heard     that   Jesus   had
           [      οὗ  18   ‹ ὁ  19    υἱὸς  20›    ]   ἠσθένει  21      οὗτος  1    [    ]    ]   ἀκούσας  2   ὅτι  3   Ἰησοῦς  4    ]
         	  	   	 hou	  	 ho	 	huios	  	 	  	 ēsthenei	 	  	 houtos	 	 	  	  	  	 	  	akousas	  	hoti	 	Iēsous
         	  	   	 RR-GSM	 	DNSM	 	 NNSM	  	  	  	 VIAI3S	  	  	RD-NSM	  	  	  	  	  	 	  	VAAP-SNM	  	 CSC	  	 NNSM
         	  	   	 3739	  	3588	 	 5207	  	  	  	  770	  	  	 3778	  	  	  	  	  	 	  	  191	  	3754	  	 2424
           come   from     Judea     into     Galilee,     went     to    him     and   asked
          ἥκει  5    ἐκ  6  ‹ τῆς  7    Ἰουδαίας  8›   εἰς  9   ‹ τὴν  10    Γαλιλαίαν  11›   ἀπῆλθεν  12   πρὸς  13   αὐτὸν  14   καὶ  15   ἠρώτα  16
         	hēkei	 	 ek	  	 tēs	 	 Ioudaias	  	 eis	 	 tēn	 	 Galilaian	  	apēlthen	  	pros	  	auton	  	kai	  	ērōta
         	VPAI3S	 	  P	  	DGSF	 	  NGSF	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	 VAAI3S	  	 P	  	RP3ASM	  	 CLN	  	 VIAI3S
         	 2240	  	 1537	  	 3588	  	  2449	  	 1519	  	 3588	  	  1056	  	  565	  	4314	  	 846	  	2532	  	 2065
           that   he   come     down   and    heal     his      son,    for   he   was    about    to
          ἵνα  17   ]   καταβῇ  18    [    καὶ  19   ἰάσηται  20   αὐτοῦ  21   ‹ τὸν  22    υἱόν  23›   γὰρ  25   ]    ]   ἤμελλεν  24   ]
         	hina	 	 	  	katabē	  	  	  	kai	  	iasētai	  	autou	  	 ton	 	huion	  	gar	  	 	  	 	  	ēmellen
         	 CSC	  	 	  	 VAAS3S	  	  	  	 CLN	  	 VAMS3S	  	RP3GSM	  	 DASM	  	 NASM	  	CAZ	  	 	  	  	  	 VIAI3S
         	2443	  	 	  	  2597	  	  	  	2532	  	 2390	  	 846	  	 3588	  	 5207	  	1063	  	 	  	  	  	  3195
            die.     48   So     Jesus    said    to    him,    “Unless    you   people    see
          ἀποθνῄσκειν  26      οὖν  2   ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›   εἶπεν  1   πρὸς  5   αὐτόν  6  ‹ Ἐὰν  7   μὴ  8›   } 12    *    ἴδητε  12
         	apothnēskein	  	  	 oun	 	 ho	 	 Iēsous	  	 eipen	 	pros	 	auton	 	 Ean	 	 mē	  	 	  	  	  	idēte
         	   VPAN	   	  	CLN	  	 DNSM	 	  NNSM	  	VAAI3S	  	 P	  	RP3ASM	  	 CAC	  	 BN	  	  	  	  	  	VAAS2P
         	   599	    	  	3767	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	4314	  	 846	  	 1437	  	 3361	  	  	  	  	  	 1492
          signs   and   wonders,   you   will     never    believe!”   49   The    royal    official   said
          σημεῖα  9   καὶ  10    τέρατα  11    ]   } 15   ‹ οὐ  13    μὴ  14›   πιστεύσητε  15       ὁ  4   βασιλικός  5    [    λέγει  1
         	sēmeia	 	kai	  	 terata	  	 	  	 	  	 ou	 	 mē	  	pisteusēte	  	  	 ho	 	 basilikos	  	  	  	legei
         	 NAPN	  	 CLN	  	  NAPN	  	 	  	  	  	 BN	  	 BN	  	  VAAS2P	  	  	DNSM	 	  JNSM	  	  	  	VPAI3S
         	 4592	  	2532	  	  5059	  	 	  	  	  	 3756	  	 3361	  	  4100	  	  	3588	 	  937	  	  	  	 3004
           to    him,   “Sir,    come     down   before   my     child     dies!”   50     Jesus
          πρὸς  2   αὐτὸν  3   Κύριε  6   κατάβηθι  7    [     πρὶν  8   μου  12   ‹ τὸ  10    παιδίον  11›   ἀποθανεῖν  9      ‹ ὁ  3    Ἰησοῦς  4›
         	pros	 	auton	 	Kyrie	  	katabēthi	 	  	  	 prin	  	mou	 	 to	  	 paidion	  	 apothanein	 	  	 ho	 	 Iēsous
         	 P	  	RP3ASM	  	 NVSM	  	 VAAM2S	  	  	  	  CAT	  	 RP1GS	  	DASN	 	  NASN	  	  VAAN	  	  	 DNSM	 	  NNSM
         	4314	  	 846	  	 2962	  	  2597	  	  	  	 4250	  	3450	  	 3588	  	  3813	  	  599	  	  	3588	 	  2424
          said   to   him,    “Go,     your     son     will   live.”   The    man    believed    the   word
          λέγει  1   ]   αὐτῷ  2   Πορεύου  5   σου  8   ‹ ὁ  6   υἱός  7›    ]    ζῇ  9    ὁ  11   ἄνθρωπος  12   ἐπίστευσεν  10   τῷ  13   λόγῳ  14
         	legei	  	 	 	autō	  	Poreuou	  	 sou	 	 ho	 	huios	  	 	  	 zē	  	 ho	 	anthrōpos	  	episteusen	  	 tō	  	 logō
         	VPAI3S	  	 	  	 RP3DSM	 	 VPUM2S	  	RP2GS	 	DNSM	 	 NNSM	  	  	  	VPAI3S	 	DNSM	 	  NNSM	  	  VAAI3S	  	 DDSM	  	 NDSM
         	 3004	  	 	  	 846	  	  4198	  	 4675	  	3588	 	 5207	  	  	  	 2198	  	3588	 	  444	  	  4100	  	3588	  	 3056
          that     Jesus     spoke   to   him,   and   he   departed.  51   *   Now   as    he    was
           ὃν  15   ‹ ὁ  18    Ἰησοῦς  19›   εἶπεν  16   ]   αὐτῷ  17   καὶ  20   ]   ἐπορεύετο  21      δὲ  2   ἤδη  1   } 4   αὐτοῦ  3    ]
         	hon	 	 ho	 	 Iēsous	  	eipen	  	 	 	autō	  	kai	  	 	  	eporeueto	  	  	de	 	ēdē	 	 	  	autou
         	 RR-ASM	 	DNSM	 	  NNSM	  	 VAAI3S	  	 	  	 RP3DSM	  	 CLN	  	 	  	  VIUI3S	  	  	 CLN	 	 B	  	 	  	RP3GSM
         	 3739	  	3588	 	  2424	  	 2036	  	 	  	 846	  	2532	  	 	  	  4198	  	  	 1161	 	 2235	  	 	  	 846
             going      down,    his      slaves      met    him,   saying     that    his
          καταβαίνοντος  4    [    αὐτοῦ  7  ‹ οἱ  5    δοῦλοι  6›   ὑπήντησαν  8   αὐτῷ  9   λέγοντες  10   ὅτι  11   αὐτοῦ  14
         	 katabainontos	  	  	  	autou	 	hoi	 	 douloi	  	hypēntēsan	 	autō	  	legontes	  	hoti	 	autou
         	  VPAP-SGM	  	  	  	RP3GSM	  	 DNPM	 	 NNPM	  	  VAAI3P	  	 RP3DSM	 	 VPAP-PNM	  	 CSC	  	RP3GSM
         	    2597	   	  	  	 846	  	3588	 	  1401	  	  5221	  	 846	  	  3004	  	3754	  	 846
            child    was   alive.  52   So   he   inquired   from   them   the   hour   at   which   he    had
          ‹ ὁ  12    παῖς  13›    ]    ζῇ  15      οὖν  2   ]   ἐπύθετο  1   παρ’  5   αὐτῶν  6   τὴν  3   ὥραν  4   ἐν  7    ᾗ  8   ]   ἔσχεν  10
         	 ho	 	 pais	  	 	  	 zē	  	  	 oun	 	 	  	epytheto	 	par’	  	autōn	  	tēn	 	hōran	 	en	 	 hē	  	 	  	 eschen
         	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	VPAI3S	 	  	CLI	  	 	  	  VAMI3S	  	  P	  	RP3GPM	  	 DASF	  	 NASF	  	 P	  	 RR-DSF	  	 	  	 VAAI3S
         	3588	 	 3816	  	  	  	 2198	  	  	3767	  	 	  	  4441	  	 3844	  	 846	  	3588	  	 5610	  	 1722	 	 3739	  	 	  	 2192




         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505